Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Entrevista Completa De Adele No The Ellen Show

Entrevista Completa De Adele No The Ellen Show
22:43

I am so happy to say these words.

Estou muito feliz em dizer essas palavras.

Please welcome the one and only, Adele!

Por favor, dêem as boas-vindas à única e inigualável Adele!

I love you.

Eu te amo.

I love you, too.

Eu também te amo.

And they love you.

E eles amam você.

Hi.

Oi.

And I explained to them when you walked away

E eu expliquei a eles quando você foi embora

that this was a last minute thing.

que isso foi algo de última hora.

We had no intention.

Não tínhamos intenção.

I had a monologue planned, and it was really funny, you guys.

Eu tinha um monólogo planejado e foi muito engraçado, gente.

And when I heard you, you just decided

E quando eu te ouvi, você simplesmente decidiu

to sing that in rehearsal, and there was no plan for it.

cantar isso no ensaio, e não havia nenhum plano para isso.

And I was like, that was beautiful.

E eu pensei: isso foi lindo.

Let's do that to open the show.

Vamos fazer isso para abrir o show.

And graciously, you said yes.

E graciosamente você disse sim.

So thank you for doing that.

Então, obrigado por fazer isso.

Thank you for letting me do it.

Obrigado por me deixar fazer isso.

Thank you for giving them that.

Obrigado por dar isso a eles.

And I said, that's got to feel good because it's the first

E eu disse, isso tem que ser bom porque é a primeira vez

time you sang it since you sang it at the Grammy's.

é hora de você cantar isso, já que você cantou no Grammy.

You explained, you tweeted out what happened, but let's

Você explicou, tuitou o que aconteceu, mas vamos

talk about what happened.

fale sobre o que aconteceu.

Soundcheck was great.

A passagem de som foi ótima.

Went really well.

Correu muito bem.

I was really excited.

Fiquei muito animado.

And then during the changeover in the outbreak,

E então, durante a mudança no surto,

the microphones fell onto the piano strings, which

os microfones caíram sobre as cordas do piano, o que

is what the guitar noise was.

é o que era o barulho da guitarra.

Some people thought it was Bieber rehearsing,

Algumas pessoas pensaram que era Bieber ensaiando,

but it wasn't him.

mas não era ele.

We're on great terms.

Estamos em ótimas condições.

And then it just kind of put the whole thing off, really.

E então isso meio que adiou tudo, na verdade.

Could you tell, when you were singing, right away?

Você conseguiu perceber imediatamente quando estava cantando?

I heard it straight away, and I wanted to turn.

Ouvi imediatamente e quis me virar.

I knew what it was because in rehearsal on the Saturday,

Eu sabia o que era porque no ensaio de sábado,

they were like, we're going to double

eles estavam tipo, vamos dobrar

mic the piano just in case one of them doesn't work.

microfonar o piano para o caso de um deles não funcionar.

And I knew where the mic was, and I

E eu sabia onde estava o microfone, e eu

wanted to turn around and lift it up, but I froze.

queria me virar e levantá-lo, mas congelei.

But I actually felt like it went well.

Mas na verdade senti que correu bem.

In the room, they actually sorted the problem,

Na sala, eles realmente resolveram o problema,

and I'm always a bit pitchy anyway,

e eu sempre sou um pouco irritado de qualquer maneira,

so I wasn't particularly...

então eu não estava particularmente...

I am.

Eu sou.

It's emotion.

É emoção.

When I'm flat and I'm sharp, I'm just emotional.

Quando estou plano e afiado, estou apenas emocional.

But, yeah.

Mas sim.

Everything was fine.

Estava tudo bem.

Whatever.

Qualquer que seja.

And I wanted to tell everyone straight away

E eu queria contar a todos imediatamente

because there seemed to be a lot of confusion as to what it was.

porque parecia haver muita confusão sobre o que era.

Which was-and I was embarrassed.

O que foi... e eu fiquei envergonhado.

I woke up the next morning to people in England being like,

Acordei na manhã seguinte com pessoas na Inglaterra dizendo:

we still love you.

nós ainda te amamos.

Don't worry.

Não se preocupe.

And I was like, I didn't ask you if you

E eu fiquei tipo, eu não perguntei se você

still loved me, but thanks.

ainda me amava, mas obrigada.

I was so embarrassed.

Fiquei tão envergonhado.

That is the worst feeling.

Essa é a pior sensação.

When you're already going through questioning what

Quando você já está se questionando o que

happened, and then people start trying to make you feel better,

aconteceu, e então as pessoas começam a tentar fazer você se sentir melhor,

and it only makes you feel worse.

e isso só faz você se sentir pior.

It only makes you feel worse.

Isso só faz você se sentir pior.

Yeah.

Sim.

Did you feel bad the next day?

Você se sentiu mal no dia seguinte?

Oh, yeah, I cried pretty much all day yesterday.

Ah, sim, chorei praticamente o dia todo ontem.

Well, so finally, you cried to your own song.

Bem, então finalmente você chorou sua própria música.

Well, the thing is, in fairness, I

Bem, a questão é que, para ser justo, eu

would have cried if it went really well, as well.

teria chorado se tivesse ido muito bem também.

If it had been like a standout performance,

Se tivesse sido uma performance de destaque,

I would have cried as well.

Eu também teria chorado.

I always cry.

Eu sempre choro.

See?

Ver?

Well.

Bem.

But, yeah.

Mas sim.

But I kept that spontaneously, bursting into tears yesterday

Mas eu guardei isso espontaneamente, explodindo em lágrimas ontem

for no reason.

sem motivo.

But it was all right.

Mas estava tudo bem.

I was fine.

Eu estava bem.

Well, sometimes, it feels good to cry.

Bem, às vezes é bom chorar.

And plus, you had to have all that emotion pent

E mais, você tinha que ter toda aquela emoção reprimida

up and everything.

para cima e tudo.

So that's why it's so great you got to do that again

Então é por isso que é tão bom que você tenha feito isso de novo

right away, because, you know, get back on the horse,

imediatamente, porque, você sabe, volte ao cavalo,

as they say.

como dizem.

Yeah.

Sim.

And it wasn't too bad.

E não foi tão ruim.

I treated myself to a burger...

Eu me presenteei com um hambúrguer...

Oh, OK.

Oh, OK.

-and a beer.

-e uma cerveja.

OK.

OK.

I'm sure you had a great night.

Tenho certeza de que você teve uma ótima noite.

Oh, I did.

Ah, sim, eu fiz.

I'm sure you did.

Tenho certeza que sim.

So you were here the first time...

Então você esteve aqui pela primeira vez...

we were just playing during the commercial break, "Rolling

estávamos tocando durante o intervalo comercial, "Rolling

in the Deep--" we had you here in 2008 for that song.

"in the Deep"--"nós te trouxemos aqui em 2008 para essa música.

And since 2008, 10 Grammy's, 1 Oscar, 1 Golden Globe, 13

E desde 2008, 10 Grammy's, 1 Oscar, 1 Globo de Ouro, 13

Billboard Awards, 4 American Music Awards,

Prêmios Billboard, 4 American Music Awards,

sold over 50 million albums.

vendeu mais de 50 milhões de álbuns.

You're welcome.

De nada.

Oh my god.

Oh meu Deus.

I never heard it like that.

Nunca ouvi isso assim.

Crazy.

Louco.

That is amazing.

Isso é incrível.

I mean, really, that is a lot to accomplish in such

Quero dizer, realmente, é muita coisa para realizar em tal

a short amount of time, is it?

um curto período de tempo, não é?

What has changed for you in your life?

O que mudou na sua vida?

I mean, I can imagine what, but what

Quer dizer, eu posso imaginar o que, mas o que

is the hardest thing to deal with all this fame?

é a coisa mais difícil lidar com toda essa fama?

I think just having to be guarded sometimes.

Acho que às vezes é preciso ficar atento.

And I'm so mouthy.

E eu sou tão tagarela.

I never really hold back how I feel, or when I say it,

Eu nunca escondo o que sinto ou quando digo isso,

or who I say it to.

ou para quem eu digo isso.

And I feel like, sometimes now, when I walk into a room,

E eu sinto que, às vezes agora, quando entro em uma sala,

everyone shuts up to hear what I have to say,

todos se calam para ouvir o que tenho a dizer,

even if I'm not saying something to them.

mesmo que eu não esteja dizendo nada a eles.

I might be like whispering something about what

Eu poderia estar sussurrando algo sobre o que

happened the night before.

aconteceu na noite anterior.

But just that.

Mas só isso.

It's a very small price to pay...

É um preço muito pequeno a pagar...

Yeah.

Sim.

-really.

-realmente.

I don't really mind.

Eu realmente não me importo.

There was a period when I had my kid where I didn't

Houve um período em que tive meu filho em que eu não

leave my house for a while.

sair de casa por um tempo.

And then I asked a fellow musician,

E então perguntei a um colega músico:

he said, how are you feeling?

ele disse, como você está se sentindo?

You're not becoming a recluse, are you?

Você não está se tornando um recluso, está?

And I was like, no, but maybe.

E eu fiquei tipo, não, mas talvez.

And he's like, if you're going to become a recluse,

E ele diz, se você vai se tornar um recluso,

you need a big enough house to be a recluse in.

você precisa de uma casa grande o suficiente para ser um recluso.

And that was when I was like, no way.

E foi aí que eu pensei: de jeito nenhum.

I'm in, I'm out.

Estou dentro, estou fora.

I was fine after that.

Fiquei bem depois disso.

Because you didn't want to buy a bigger house?

Porque você não queria comprar uma casa maior?

No, but also, I didn't want that mentality.

Não, mas também não queria essa mentalidade.

It's not my thing.

Não é minha praia.

Of course.

Claro.

And then that kid is growing up like the movie room.

E então essa criança cresce como uma sala de cinema.

That's not fair.

Isso não é justo.

Yeah.

Sim.

Yeah, exactly.

Sim, exatamente.

Exactly.

Exatamente.

So he is how old?

Então ele tem quantos anos?

He's three.

Ele tem três anos.

Three years old.

Três anos de idade.

He's having the best time.

Ele está se divertindo muito.

He's here today.

Ele está aqui hoje.

Is he?

Ele é?

He's having the best time.

Ele está se divertindo muito.

What's he doing?

O que ele está fazendo?

Right now, he's at the Batman Museum,

Agora ele está no Museu do Batman,

and he's been to the fire station here.

e ele esteve no quartel de bombeiros aqui.

He's been to the Warner Brothers shop.

Ele foi à loja da Warner Brothers.

Honestly, he's having the best time.

Sinceramente, ele está se divertindo muito.

Oh, that's fantastic.

Ah, isso é fantástico.

He thinks I'm so cool when he comes to work with me and stuff

Ele acha que eu sou muito legal quando ele vem trabalhar comigo e essas coisas

like that happens.

como se isso acontecesse.

Does he understand?

Ele entende?

I mean, he must.

Quero dizer, ele deve.

Is he musical?

Ele é musical?

Is he singing yet?

Ele já está cantando?

Yeah, yeah, a little bit.

Sim, sim, um pouquinho.

Yeah.

Sim.

He's not a phenomenon, no.

Ele não é um fenômeno, não.

Yeah.

Sim.

He's not musical in any way yet?

Ele ainda não é musical de forma alguma?

Not a genius?

Não é um gênio?

No, not yet.

Não, ainda não.

He's not a protégé.

Ele não é um protegido.

No.

Não.

No, no.

Não, não.

He will be though, don't you think?

Mas ele vai ficar, você não acha?

Well, if he wants to be, I'll help him.

Bom, se ele quiser, eu o ajudarei.

Yeah.

Sim.

I know you're very, very protective.

Eu sei que você é muito, muito protetor.

Because you don't want people to see him.

Porque você não quer que as pessoas o vejam.

It's not his choice, and that's not fair for kids like that.

Não é escolha dele, e isso não é justo para crianças assim.

So you go to Disneyland.

Então você vai para a Disneylândia.

I had the best time there.

Eu me diverti muito lá.

I was dreading going.

Eu estava com medo de ir.

I was really nervous about going.

Eu estava muito nervoso em ir.

You've never gone to Disneyland before?

Você nunca foi à Disneylândia antes?

I've never been.

Eu nunca fui.

And my grampy always wanted to take me.

E meu avô sempre quis me levar.

He died when I was 10, and he planned

Ele morreu quando eu tinha 10 anos e ele planejou

to take me when I was about 11 or 12,

para me levar quando eu tinha uns 11 ou 12 anos,

and he died before he took me.

e ele morreu antes de me levar.

So when I arrived at the castle, I was like full-on welled up.

Então, quando cheguei ao castelo, eu estava completamente embriagado.

I was really emotional.

Fiquei muito emocionado.

And just the whole thing, him believing...

E a coisa toda, ele acreditando...

and me believing-that they were all real,

e eu acreditando que todos eles eram reais,

it was the innocence of it all was what was so magical.

era a inocência de tudo isso que era tão mágico.

It was, really.

Foi mesmo.

I cried when I met Belle.

Chorei quando conheci Belle.

Because I was talking to my kid, and then she started talking,

Porque eu estava conversando com minha filha, e então ela começou a falar,

and I was like, oh my god!

e eu fiquei tipo, meu Deus!

She sounded just like the character from the film,

Ela parecia exatamente com a personagem do filme,

and it freaked me out, and I burst into tears.

e isso me assustou e comecei a chorar.

Yeah he met Anna and Elsa.

Sim, ele conheceu Anna e Elsa.

Anna and Elsa who he loves and stuff like that.

Anna e Elsa, que ele ama, e coisas assim.

That's great.

Isso é ótimo.

All right, we have to take a break.

Tudo bem, precisamos fazer uma pausa.

Will you do me a quick favor before we go to break?

Você pode me fazer um favor rápido antes do intervalo?

I thought it would be really cool

Eu pensei que seria muito legal

if you would record my outgoing message for my phone

se você pudesse gravar minha mensagem de saída para meu telefone

so that when people call.

para que quando as pessoas liguem.

Because I, right now, just have the robot kind of-no,

Porque eu, agora, só tenho o tipo de robô - não,

it's not even me.

nem sou eu.

Please leave a message, that one?

Por favor, deixe uma mensagem, essa?

Yeah, that kind of thing.

Sim, esse tipo de coisa.

So I wrote something, and if you just

Então eu escrevi algo, e se você apenas

will just record it because this is being recorded,

vou apenas gravar porque isso está sendo gravado,

obviously, I think.

obviamente, eu acho.

And then, I'll put it on my phone.

E então, vou colocá-lo no meu telefone.

OK.

OK.

Would you do that for me?

Você faria isso por mim?

I'll just say it, yeah?

Vou falar logo, tá?

Mm-hmm.

Hum-hum.

Hello, it's me.

Olá, sou eu.

I was wondering if after all these years,

Eu estava me perguntando se depois de todos esses anos,

you leave a message at the beep.

você deixa uma mensagem após o sinal sonoro.

Hello, can you hear me?

Olá, você consegue me ouvir?

I'm in California, dreaming about the message

Estou na Califórnia, sonhando com a mensagem

that you leave.

que você saia.

Hello from Ellen.

Olá da Ellen.

Hello from the other side.

Olá do outro lado.

Oh, I should have asked you to sing it.

Ah, eu deveria ter pedido para você cantar.

Well, that's too many syllables.

Bom, são muitas sílabas.

It's too many syllables to sing it?

São muitas sílabas para cantar?

Oh, well, anyway.

Ah, bem, de qualquer forma.

Thank you so...

Muito obrigado...

Let me try?

Deixe-me tentar?

-much.

-muito.

Yeah, sing it.

Sim, cante.

Sure.

Claro.

Why not?

Por que não?

Hello, it's me.

Olá, sou eu.

I was wondering if after all these years,

Eu estava me perguntando se depois de todos esses anos,

you'd leave a message at the beep.

você deixaria uma mensagem após o sinal sonoro.

Hello?

Olá?

Can you hear me?

Você consegue me ouvir?

I'm in California dreaming about the message that you leave.

Estou na Califórnia sonhando com a mensagem que você deixa.

Hello from Ellen.

Olá da Ellen.

That wasn't bad.

Não foi ruim.

Wow.

Uau.

That wasn't bad.

Não foi ruim.

That second where there's so many words.

Aquele segundo em que há tantas palavras.

I know.

Eu sei.

Oh my god.

Oh meu Deus.

You know how many people are going to be calling me now?

Você sabe quantas pessoas vão me ligar agora?

And then hang up.

E então desligue.

They're just going to listen to that.

Eles vão apenas ouvir isso.

Oh.

Oh.

We'll take a break.

Vamos fazer uma pausa.

We'll be back with Adele.

Voltaremos com Adele.

We are back with the amazing Adele.

Estamos de volta com a incrível Adele.

And so you're going on tour.

E então você está saindo em turnê.

And how many cities are you doing?

E quantas cidades você está fazendo?

I don't know.

Não sei.

It's something ridiculous.

É algo ridículo.

105?

105?

Yeah.

Sim.

And maybe more.

E talvez mais.

I don't know what I've let myself

Não sei o que deixei em mim

in for this was all my idea.

pois tudo isso foi ideia minha.

It was your idea?

Foi ideia sua?

Yeah, no one was pressurizing me.

Sim, ninguém estava me pressionando.

They were all like, are you mad?

Eles estavam todos tipo, você está bravo?

I don't have a great track record for enjoying touring.

Não tenho um histórico muito bom de curtir turnês.

But I think now, because I have a kid and a family,

Mas acho que agora, porque tenho um filho e uma família,

and we're all going to be going, I think I'm going to love it.

e todos nós iremos, acho que vou adorar.

Yeah.

Sim.

It's going to be...

Vai ser...

I mean, first of all, people are so

Quero dizer, em primeiro lugar, as pessoas são tão

lucky that they got the tickets because tickets sold out

sorte que eles conseguiram os ingressos porque os ingressos esgotaram

in seconds.

em segundos.

By the way, I love the shows.

A propósito, adoro os shows.

It's the traveling and waking up in motels

É viajar e acordar em motéis

that has like an outline of a dead body.

que tem o contorno de um cadáver.

The shows, I love.

Os shows, eu adoro.

I'm not saying I don't enjoy performing to people.

Não estou dizendo que não gosto de me apresentar para as pessoas.

But before, it was very low key.

Mas antes era muito discreto.

Now I'm doing arenas, so it's all right.

Agora estou fazendo arenas, então está tudo bem.

And I doubt you'll be staying in motels.

E duvido que você vá ficar em motéis.

No.

Não.

I think they won't be a motel with a chalk drawing.

Acho que não será um motel com um desenho de giz.

I think you're staying in nicer places.

Acho que você está hospedado em lugares melhores.

First of all, I understand that because you're so amazing

Em primeiro lugar, eu entendo que, por você ser tão incrível

and you sing and you're in front of a lot of people

e você canta e está na frente de muitas pessoas

all the time that it doesn't make you nervous, that you

todo o tempo que não te deixa nervoso, que você

don't get stage fright.

não tenha medo do palco.

I still do.

Eu ainda faço isso.

You still do?

Você ainda faz isso?

More than ever, yeah.

Mais do que nunca, sim.

More than in the beginning?

Mais do que no começo?

Yeah.

Sim.

Because you feel more pressure because everyone just adores

Porque você sente mais pressão porque todo mundo simplesmente adora

you and thinks, oh my god, it's Adele, and you feel pressure?

você e pensa, meu Deus, é a Adele, e você se sente pressionado?

Yeah, I just felt the more successful I get,

Sim, eu simplesmente senti que quanto mais bem-sucedido eu era,

the more pressure there is.

quanto maior a pressão.

Yeah, further to fall.

Sim, mais para cair.

Yeah.

Sim.

When you start out, nobody really knows you, and now...

Quando você começa, ninguém realmente te conhece, e agora...

Yeah.

Sim.

I don't feel like it could go that much worse

Não acho que poderia ser tão pior

than the Grammy's, though.

do que o Grammy, no entanto.

So I feel like I'm all right now.

Então sinto que estou bem agora.

Anything that happens, it's like dust it off.

Qualquer coisa que aconteça, é como tirar o pó.

And that wasn't bad, either, because it really wasn't.

E isso também não foi ruim, porque realmente não foi.

Was you could tell, watching it at home, it was the sound.

Como você podia perceber, assistindo em casa, era o som.

If it wasn't live TV, I would have busted a joke.

Se não fosse TV ao vivo, eu teria contado uma piada.

Yeah.

Sim.

But because it was TV, that's why I couldn't make it my own.

Mas como era TV, não consegui torná-la minha.

I couldn't make the disaster my own.

Eu não poderia fazer do desastre a minha responsabilidade.

I was going to say, did you want to stop and start over?

Eu ia perguntar: você quer parar e começar de novo?

I know.

Eu sei.

Next time, I will.

Da próxima vez, farei isso.

Next time I have any sound issues, I am going to stop.

Da próxima vez que eu tiver problemas com o som, vou parar.

I'm sorry that's not working for me.

Sinto muito que isso não esteja funcionando para mim.

If we have time to do it again, let's do it.

Se tivermos tempo para fazer de novo, vamos fazer.

Otherwise, bye.

Caso contrário, tchau.

Yeah.

Sim.

I hope it happens.

Espero que aconteça.

Oh.

Oh.

I have gifts for you because I heard that you love to clean.

Tenho presentes para você porque ouvi dizer que você adora limpar.

I also love to clean.

Eu também adoro limpar.

You do?

Você faz?

Yes, I love to clean.

Sim, eu adoro limpar.

There's something very-because you're doing something.

Há algo muito-porque você está fazendo algo.

You're getting something accomplished.

Você está realizando algo.

Yeah.

Sim.

What's your favorite?

Qual é o seu favorito?

Do you like to vacuum or dust?

Você gosta de aspirar ou tirar o pó?

Well, I like to sort of antibacterial.

Bom, eu gosto de algo meio antibacteriano.

It's getting so extreme the other day,

Está ficando tão extremo outro dia,

I used Lysol as hand bacterial.

Usei Lysol como bactericida para as mãos.

So I was spraying my hand with Lysol.

Então eu estava borrifando Lysol na minha mão.

Yeah, it's getting quite bad.

Sim, está ficando bem ruim.

Wow.

Uau.

But in England, it's called Dettol,

Mas na Inglaterra, é chamado Dettol,

and I come down from putting the baby to bed,

e eu desço depois de colocar o bebê na cama,

and I squirt everywhere.

e eu esguicho em todos os lugares.

And you see the film of liquid, and then I get some wipes,

E você vê a película de líquido, e então eu pego alguns lenços umedecidos,

and I get right in there.

e eu entro imediatamente.

I love it.

Eu amo isso.

Yeah.

Sim.

I love it.

Eu amo isso.

It's so satisfying.

É tão gratificante.

And my boyfriend is messy.

E meu namorado é bagunceiro.

Sorry, but you are.

Desculpe, mas você é.

And so he stays up later than me most of the time

E então ele fica acordado até mais tarde do que eu na maioria das vezes

to watch football or something.

para assistir futebol ou algo assim.

And I'll creep down after he's gone to bed.

E eu vou descer sorrateiramente depois que ele for dormir.

I won't sleep until he's gone to bed,

Não vou dormir até que ele vá para a cama,

and I'll clear up the mess.

e eu vou limpar a bagunça.

Wow.

Uau.

Yeah, all the crumbs.

Sim, todas as migalhas.

You're into it.

Você está nessa.

Well, it makes you happy, and I want

Bem, isso te faz feliz, e eu quero

you to be happy on the road.

para você ser feliz na estrada.

So I got you a suitcase that you can bring with you on the road.

Então eu comprei uma mala para você levar na estrada.

Oh my god.

Oh meu Deus.

Andy, open it up, show her what's in there.

Andy, abra e mostre a ela o que tem aí dentro.

Oh my god.

Oh meu Deus.

Oh my god, that is amazing.

Meu Deus, isso é incrível.

Right?

Certo?

Thank you.

Obrigado.

You're welcome.

De nada.

Looking at that.

Olhando para aquilo.

Disinfecting, see.

Desinfetar, veja.

And one more thing for Angelo, because I know you

E mais uma coisa para o Angelo, porque eu te conheço

don't like him to be seen when people are taking pictures,

não gosto que ele seja visto quando as pessoas estão tirando fotos,

and you're going to be traveling in first class.

e você vai viajar na primeira classe.

So I got him a little private jet that he can travel in.

Então comprei para ele um pequeno jato particular no qual ele pode viajar.

Oh!

Oh!

Oh my god.

Oh meu Deus.

Are you kidding me?

Você está brincando comigo?

He's just by himself in there.

Ele está sozinho lá dentro.

Oh my god, he's going to love that.

Meu Deus, ele vai adorar isso.

Can I actually take that home?

Posso realmente levar isso para casa?

I will.

Eu vou.

Yeah, you'll take your...

Sim, você vai levar o seu...

Oh my god, that is amazing.

Meu Deus, isso é incrível.

Yeah, that's for Angelo.

Sim, isso é para o Angelo.

All right, when we come back, Adele

Tudo bem, quando voltarmos, Adele

is going to do one of my IFVs where

vai fazer um dos meus IFVs onde

she's going to have to repeat everything I tell her to do.

ela vai ter que repetir tudo o que eu disser para ela fazer.

We're going to send her to the...

Vamos mandá-la para...

well, I'm not going to say where we're sending her yet,

bem, ainda não vou dizer para onde a enviaremos,

but she has to say...

mas ela tem que dizer...

I'm totally blown away by that.

Fiquei totalmente impressionado com isso.

Yeah, well, they're yours.

Sim, bem, elas são suas.

That is amazing.

Isso é incrível.

Thank you.

Obrigado.

All right, we'll be right back.

Tudo bem, já voltamos.

We're here with Adele, and we're going

Estamos aqui com Adele e vamos

to play one of our favorite games, Five Second Rule.

para jogar um dos nossos jogos favoritos, a Regra dos Cinco Segundos.

All right.

Tudo bem.

So here's what we do. tWitch is going to give us a category.

Então é isso que fazemos. O tWitch vai nos dar uma categoria.

I'll go first so you see how it goes,

Eu vou primeiro para você ver como vai ser,

and I have to name three things in that category

e tenho que nomear três coisas nessa categoria

within five seconds.

em cinco segundos.

As soon as I name the three things,

Assim que eu nomeio as três coisas,

I hit it to see if I've done it within five seconds.

Bati para ver se consegui em cinco segundos.

OK.

OK.

And we'll take turns going back and forth.

E nos revezaremos indo e voltando.

And I've not seen these, you have not seen these.

E eu não vi isso, você não viu isso.

You're going first?

Você vai primeiro?

Yes.

Sim.

OK.

OK.

OK, Ellen, name three of your favorite beverages.

Certo, Ellen, cite três de suas bebidas favoritas.

Vodka, gin, and tequila.

Vodka, gim e tequila.

My go?

Minha vez?

Name three ways to say hello.

Cite três maneiras de dizer olá.

Hi, hey, ciao, hola, salut.

Olá, oi, ciao, hola, salut.

Wow.

Uau.

You got a lot in there.

Você tem muita coisa aí.

The ciao, hello or is it goodbye?

O ciao, olá ou é adeus?

No, I think it's a goodbye.

Não, acho que é um adeus.

But I don't know.

Mas eu não sei.

It may be hello.

Pode ser olá.

Hola, salut means hi.

Hola, salut significa oi.

Yeah.

Sim.

OK.

OK.

Well, you did it in time.

Bem, você fez isso a tempo.

OK, Ellen, name three ways to say goodbye.

Certo, Ellen, cite três maneiras de dizer adeus.

Ciao, goodbye, adios.

Tchau, tchau, adeus.

All right.

Tudo bem.

Adele, name three things you do when the lights go out.

Adele, cite três coisas que você faz quando as luzes se apagam.

Sleep, dream, and whisper.

Durma, sonhe e sussurre.

Because the baby's in bed, so I have to whisper.

Como o bebê está na cama, tenho que sussurrar.

OK.

OK.

OK, Ellen besides Adele, name three other musicians

Ok, Ellen, além de Adele, cite outros três músicos

that make you cry?

que te fazem chorar?

Oh, Tony Orlando and Dawn, and Andy Williams.

Ah, Tony Orlando e Dawn, e Andy Williams.

Oh, boy.

Nossa!

Adele, name three famous people that only go by one name.

Adele, cite o nome de três pessoas famosas que atendem apenas por um nome.

Madonna-ooh.

Madonna-ooh.

Cher.

Querido.

Out of time.

Fora do tempo.

Rihanna.

Rihanna.

I couldn't name myself.

Não consegui me nomear.

You.

Você.

Yeah, you could have named yourself.

Sim, você poderia ter escolhido seu nome.

I could have.

Eu poderia ter.

OK.

OK.

Yeah.

Sim.

Ellen, name three things you go to the doctor for.

Ellen, cite três motivos pelos quais você vai ao médico.

Oh, I have a sore throat, or I have a rash,

Ah, estou com dor de garganta ou com erupção na pele,

or I have a headache.

ou estou com dor de cabeça.

Oh, 0.2, that's good.

Ah, 0,2, isso é bom.

Adele, name three curse words you say when you're angry.

Adele, diga três palavrões que você diz quando está com raiva.

Really?

Realmente?

OK.

OK.

That's it.

É isso.

You did it.

Você conseguiu.

I double double check.

Eu verifico duas vezes.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

You nailed it, though.

Mas você acertou em cheio.

And it's tied.

E está empatado.

OK.

OK.

All right, Ellen, here we go.

Tudo bem, Ellen, aqui vamos nós.

Name three curse words you say when you're angry.

Diga o nome de três palavrões que você diz quando está com raiva.

Adele, name three names for your lady parts.

Adele, diga três nomes para suas partes íntimas.

Mini Moo, vajayjay, and a pizza.

Mini Moo, vajayjay e uma pizza.

Mini Moo is when you're describing it to a child,

Mini Moo é quando você descreve isso para uma criança,

vajayjay is like, hey, and a pizza

vajayjay é tipo, ei, e uma pizza

is like when someone's nasty

é como quando alguém é desagradável

Worked.

Trabalhado.

Ellen, name three things you like to do on a weekend.

Ellen, cite três coisas que você gosta de fazer no fim de semana.

I like to hang out with my animals.

Gosto de sair com meus animais.

I like to play tennis.

Eu gosto de jogar tênis.

I like to play golf.

Eu gosto de jogar golfe.

Mm.

Milímetros.

Adele, name three ways to cure a hangover.

Adele, cite três maneiras de curar uma ressaca.

Coconut water, and apple cider, and paracetamol.

Água de coco, cidra de maçã e paracetamol.

Like Advil.

Como Advil.

Yeah.

Sim.

Wow.

Uau.

You knew that pretty quick.

Você sabia disso bem rápido.

Yeah.

Sim.

Yeah.

Sim.

Ellen, three red fruits.

Ellen, três frutas vermelhas.

An apple, a strawberry, and a peach.

Uma maçã, um morango e um pêssego.

Ooh.

Ah, sim.

No?

Não?

No.

Não.

OK.

OK.

Well, what would it have been?

Bem, o que teria sido?

Raspberry?

Framboesa?

Yes, raspberry, darn it.

Sim, framboesa, droga.

Last one.

Último.

Name three of your favorite things to clean.

Cite três coisas que você mais gosta de limpar.

The top, like kitchen, bathrooms, and toilets.

A parte de cima, como cozinha, banheiros e sanitários.

Wow.

Uau.

Woo!

Uau!

She's a winner!

Ela é uma vencedora!

Adele wins!

Adele vence!

We'll be back.

Nós voltaremos.

Alison is going in.

Alison vai entrar.

She's pretending to be Adele's assistant.

Ela está fingindo ser assistente de Adele.

She's going to say her name is Simone,

Ela vai dizer que seu nome é Simone,

and she wants Adele to be treated like a regular person.

e ela quer que Adele seja tratada como uma pessoa normal.

OK, so Adele, if you can hear me,

OK, então Adele, se você pode me ouvir,

say really loud, just say, hello from the outside.

diga bem alto, apenas diga, olá de fora.

Hello from the outside.

Olá de fora.

OK.

OK.

All right.

Tudo bem.

Good.

Bom.

All right, go inside.

Tudo bem, entre.

And I put some stuff in that purse.

E coloquei algumas coisas naquela bolsa.

Do not open the purse unless I tell you to.

Não abra a bolsa a menos que eu diga.

Oh!

Oh!

It's wet out there.

Está molhado lá fora.

Let's see, where's the Jamba Juice?

Vamos ver, onde está o Jamba Juice?

Where's the Jamba Juice?

Onde está o Jamba Juice?

Oh, OK.

Oh, OK.

I'll take a Jamba Juice

Vou tomar um Jamba Juice

Yes.

Sim.

And what size?

E qual o tamanho?

Well, what size do you have?

Bem, qual é o seu tamanho?

We have a small, medium, or large.

Temos um pequeno, médio ou grande.

Do you have an extra large or an extra small?

Você tem um extra grande ou um extra pequeno?

No, no.

Não, não.

That's our biggest one, and that's our smallest.

Esse é o nosso maior e esse é o nosso menor.

OK, I'll take a large, but in a small cup.

OK, vou querer uma grande, mas em uma xícara pequena.

I'll take a large...

Vou levar um grande...

OK.

OK.

-but can I have it in a small cup?

-mas posso tomá-lo em uma xícara pequena?

Large and small?

Grande e pequeno?

Yeah.

Sim.

Yes, please.

Sim, por favor.

Yeah.

Sim.

So would you like two small cups, or a large cup?

Então você gostaria de duas xícaras pequenas ou uma xícara grande?

One small cup, but a large.

Uma xícara pequena, mas uma grande.

OK.

OK.

I'm sorry, I've never been here before.

Desculpe, nunca estive aqui antes.

Sorry, I've never been here.

Desculpe, nunca estive aqui.

We don't...

Nós não...

In England, we don't have them.

Na Inglaterra, não temos isso.

In England, we don't have this.

Na Inglaterra, não temos isso.

Tell me about Jamba Juice.

Conte-me sobre o Jamba Juice.

Jamba Juice is a place where you can make smoothies.

Jamba Juice é um lugar onde você pode fazer smoothies.

We have fruit.

Temos frutas.

We have vegetables.

Temos vegetais.

We have something similar in Britain.

Temos algo semelhante na Grã-Bretanha.

We call it a Swishy Chug.

Nós chamamos isso de Swishy Chug.

Swishy Chug, it's called in England.

Swishy Chug, é como é chamado na Inglaterra.

Swishy Chug, say it.

Swishy Chug, diga.

Swishy Chug.

Chug sibilante.

Say Swishy Chug.

Diga Swishy Chug.

Swishy Chug.

Chug sibilante.

Swishy chug.

Beber um gole.

OK.

OK.

It's a type of beet and a potato mixed together.

É um tipo de beterraba e batata misturadas.

It's a type of beet and potato mixed.

É um tipo de mistura de beterraba e batata.

Right.

Certo.

What should I get?

O que devo comprar?

What's the best?

Qual é o melhor?

And money is no object.

E dinheiro não é problema.

Money is no object, right?

Dinheiro não é problema, certo?

The most popular is Strawberries Wild.

O mais popular é o Strawberries Wild.

No.

Não.

Blueberry, Banana is sweet.

Mirtilo, banana é doce.

No.

Não.

What else?

O que mais?

Would you like something like Orange Carrot Caramel?

Você gostaria de algo como Caramelo de Laranja e Cenoura?

No.

Não.

Would you like something with protein, like whey or soy?

Você gostaria de algo com proteína, como soro de leite ou soja?

It's really good for your health.

É muito bom para sua saúde.

We have protein berry.

Temos frutas vermelhas proteicas.

No.

Não.

You know what?

Você sabe o que?

I'll take all of those.

Vou levar todos eles.

You know, actually, I'll take all of them.

Sabe, na verdade, eu vou levar todos eles.

All of those.

Todos esses.

Because let me...

Porque deixe-me...

For how many people?

Para quantas pessoas?

Well, let's see.

Bem, vamos ver.

There's Danny.

Ali está o Danny.

There Danny.

Aí está, Danny.

There's Sarah.

Ali está a Sarah.

Sara.

Sara.

Jimmy Jim.

Jimmy Jim.

Yell out to Simone.

Grite para Simone.

Would Jimmy Jim want...

Jimmy Jim gostaria...

Yell out to Simone's.

Grite para a Simone's.

Yeah, of course.

Sim, claro.

Shout out, Simone.

Grite, Simone.

Shout out.

Grite.

Simone!

Simone!

She's right next to you, to your left.

Ela está bem ao seu lado, à sua esquerda.

Oh, you're there.

Ah, você está aí.

OK, what should we get for Jimmy Jim?

Certo, o que devemos dar ao Jimmy Jim?

What should we get for Jimmy Jim?

O que devemos dar ao Jimmy Jim?

You know him better than me.

Você o conhece melhor do que eu.

Yeah, you know him better than me.

Sim, você o conhece melhor do que eu.

I think, Jimmy Jim like peanut butter?

Eu acho que Jimmy Jim gosta de manteiga de amendoim?

Something fruity?

Algo frutado?

All right.

Tudo bem.

Yeah.

Sim.

Wait, am I seeing wheat grass there?

Espera, estou vendo grama de trigo ali?

Wait, am I seeing wheat grass, anyway?

Espera, será que estou vendo grama de trigo mesmo?

Oh, yeah, wheat grass is here.

Ah, sim, o capim de trigo está aqui.

Take out some scissors from your purse.

Pegue uma tesoura da sua bolsa.

In your purse, there's scissors.

Na sua bolsa tem uma tesoura.

I would like-and just start chopping some.

Eu gostaria de começar a cortar um pouco.

Can I chop some off?

Posso cortar um pouco?

Thank you.

Obrigado.

All right.

Tudo bem.

Put it in your mouth.

Coloque na boca.

That's right.

Isso mesmo.

Put it in your mouth and chew on it.

Coloque na boca e mastigue.

This is so good.

Isso é muito bom.

Oh, this is so good.

Ah, isso é tão bom.

This is really good, actually.

Isso é muito bom, na verdade.

All right.

Tudo bem.

Oh, I feel like a deer in a forest.

Ah, me sinto como um cervo na floresta.

I feel like a deer in a forest.

Sinto-me como um cervo na floresta.

No, you look

Não, você olha

What does a deer sound like?

Como é o som de um cervo?

Do you know what is it?

Você sabe o que é isso?

What does the dear even sound like?

Como é mesmo o som do querido?

Baa, baa, baa, baa, baa, baa.

Bá, bá, bá, bá, bá, bá.

Baa, baa, baa.

Bá, bá, bá.

Baa, baa.

Bá, bá.

Baa, baa, baa.

Bá, bá, bá.

Baa, baa.

Bá, bá.

OK.

OK.

All right, reach in your purse.

Tudo bem, coloque a mão na sua bolsa.

There's a brush in your purse.

Tem uma escova na sua bolsa.

Ask Simone to brush your hair.

Peça para Simone escovar seu cabelo.

Can you just brush my hair while I decide?

Você pode escovar meu cabelo enquanto eu decido?

OK, let's see.

OK, vamos ver.

Let's see.

Vamos ver.

You know what it would be good in there?

Você sabe o que seria bom lá dentro?

You know what would be good in there?

Sabe o que ficaria bom aí?

Reach in there.

Coloque a mão ali.

There's Amaretto in your purse.

Tem Amaretto na sua bolsa.

This...

Esse...

That would be great.

Isso seria ótimo.

Put it in.

Coloque-o dentro.

I don't think we could do this.

Não acho que conseguiríamos fazer isso.

I mean, I can give you this, put in your purse, and drink it.

Quer dizer, eu posso te dar isso, colocar na sua bolsa e beber.

I'll just drink it.

Vou apenas beber.

Fine.

Multar.

I don't care.

Eu não ligo.

Give Simone one, too.

Dê uma para Simone também.

All right.

Tudo bem.

I have the shakes.

Estou tremendo.

I haven't had a drink in hours.

Não bebo nada há horas.

Would you like something to, maybe...

Você gostaria de algo, talvez...

Dump out the purse.

Esvazie a bolsa.

Where is my money?

Onde está meu dinheiro?

I need to pay for this, right?

Preciso pagar por isso, certo?

We need to pay for this, right?

Precisamos pagar por isso, certo?

Dump it out on the counter.

Despeje-o no balcão.

All of it.

Tudo isso.

Yeah.

Sim.

Let's see what I have here.

Vamos ver o que tenho aqui.

OK, let's see what I have here.

OK, vamos ver o que tenho aqui.

You have knives and Twizzlers in there.

Você tem facas e Twizzlers aí.

What else do I have?

O que mais eu tenho?

Handcuffs, right?

Algemas, certo?

Handcuffs.

Algemas.

Simone, you're supposed to carry those.

Simone, você tem que levar isso.

You're supposed to have those.

Você deveria ter isso.

How do I pay for this?

Como faço para pagar por isso?

Yeah, cash or credit, and it's going to be $5.50.

Sim, dinheiro ou crédito, e vai custar US$ 5,50.

Do I pay or not?

Pago ou não?

Do I pay?

Eu pago?

I'm a celebrity.

Eu sou uma celebridade.

I can, with my manager's approval...

Eu posso, com a aprovação do meu gerente...

You know what I'll do, you know what I'll do?

Você sabe o que eu vou fazer, você sabe o que eu vou fazer?

You know what I'll do?

Você sabe o que eu vou fazer?

I'll tell Ellen DeGeneres to pay because she's been telling

Vou dizer a Ellen DeGeneres para pagar porque ela está dizendo

me what to say the entire time.

o que dizer o tempo todo.

I'll tell Ellen DeGeneres to pay,

Vou dizer a Ellen DeGeneres para pagar,

because she's been telling me what to say.

porque ela está me dizendo o que dizer.

Oh, really?

Oh sério?

Yeah, there's camera.

Sim, tem câmera.

There's camera.

Tem uma câmera.

I thought you were crazy.

Pensei que você fosse louco.

This is disgusting.

Isso é nojento.

That's disgusting.

Isso é nojento.

Aw!

Ah!

We'll be right back.

Já voltamos.

Yeah, have a seat.

Sim, sente-se.

OK, your name is...

OK, seu nome é...

Audrey.

Olá.

Mark.

Marca.

Kristen.

Kristen.

OK, did you think she was crazy?

OK, você achou que ela era louca?

I thought she was mad, yeah.

Achei que ela estava brava, sim.

So this is your first day on the job?

Então este é seu primeiro dia de trabalho?

So if this is normal, I'll probably

Então se isso é normal, eu provavelmente vou

stick around for a while.

fique por aqui por um tempo.

Everything, from now on, is just going to be boring.

De agora em diante, tudo vai ser chato.

Pretty much.

Mais ou menos.

Yeah.

Sim.

That was fantastic.

Isso foi fantástico.

That was so much fun.

Foi muito divertido.

I know you were like, what is going to happen here?

Eu sei que você estava tipo, o que vai acontecer aqui?

You didn't know what was...

Você não sabia o que era...

I still got grass in there.

Ainda tem grama aí.

I can't believe you put...

Não acredito que você colocou...

I said to put it in your mouth, but boy, you really

Eu disse para colocar na boca, mas cara, você realmente

went for it.

fui em frente.

I went for it.

Eu fui em frente.

All right.

Tudo bem.

Hey, the three of you, we're going to give you $1,000 Visa

Ei, vocês três, vamos dar a vocês um visto de US$ 1.000

gift card for being...

vale-presente por ser...

That was so nice of you.

Isso foi muito gentil da sua parte.

I want to thank Adele.

Quero agradecer a Adele.

I love you.

Eu te amo.

I'll see you all tomorrow.

Vejo vocês amanhã.

Be kind to one another.

Sejam gentis uns com os outros.

Bye.

Tchau.

Expandir Legenda

Entrevista Completa De Adele No The Ellen Show. Adele foi recebida com entusiasmo e agradeceu ao público pela receptividade. Ela revelou que a música inicial foi uma escolha de última hora, após ouvir a voz dela em ensaio. Durante o show, um incidente com microfones causou ruído, mas o público não pareceu notar. Adele admitiu ter congelado ao perceber o problema, mas disse que o desempenho foi bem. Ela se desculpou pela confusão e agradeceu o apoio recebido, especialmente após mensagens de carinho dos fãs no dia seguinte.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?