For this project I'm going to show you how to build a rocket, from scratch. These homemade
Para este projeto, vou mostrar a você como construir um foguete, do zero. Estes feitos em casa
“Randomizer” rockets, launch over 1,000 feet high, and eject a little parachute to
Os foguetes “Randomizer” são lançados a mais de 300 metros de altura e ejetam um pequeno paraquedas para
bring them safely back to the ground. They're re-loadable and re-launch... able. And you might
trazê-los de volta ao chão com segurança. Eles são recarregáveis e relançáveis... e você pode
even be able to build one, with things around your house.
até mesmo ser capaz de construir uma, com coisas que você tem em casa.
For this project you're going to need a bottle of gas relief pills, and a plastic
Para este projeto, você vai precisar de um frasco de comprimidos para aliviar gases e um plástico
champaign glass, like the kind you'd get at the dollar store.
taça de champanhe, daquelas que você compra em lojas de 1 dólar.
Pushing the bottle into the glass, you can see they make a perfect fit, and you'll
Empurrando a garrafa no copo, você pode ver que elas se encaixam perfeitamente, e você vai
see why that's important in just a few minutes.
veja por que isso é importante em apenas alguns minutos.
Now plastic champaign glasses usually come in packs of two for a buck, but they don't
Agora, copos de champanhe de plástico geralmente vêm em embalagens de dois por um dólar, mas eles não
always look like this one.
sempre se parecem com este.
Some have slightly different textures, or extra decorations for special occasions. But
Alguns têm texturas ligeiramente diferentes, ou decorações extras para ocasiões especiais. Mas
with a little ingenuity, you can probably make any variation work.
com um pouco de engenhosidade, você provavelmente pode fazer qualquer variação funcionar.
Now you might have already guessed, this is going to be the nosecone for the rocket. And
Agora você já deve ter adivinhado, este será o cone do nariz do foguete. E
we don't need the base, so let's go ahead and chop it off now, with something like a hacksaw.
não precisamos da base, então vamos cortá-la agora, com algo como uma serra.
Make sure to leave about half an inch at the tip, then find a sheet of sand paper,
Certifique-se de deixar cerca de meia polegada na ponta e, em seguida, encontre uma folha de lixa,
so you can carefully begin sanding the plastic stub down, until it follows the contour of the glass.
então você pode começar a lixar cuidadosamente o toco de plástico, até que ele siga o contorno do vidro.
I'm using 150 grit sandpaper, and after a couple of minutes,
Estou usando lixa de grão 150 e, depois de alguns minutos,
you can already see the nosecone starting to take shape, and looking a lot more aerodynamic.
você já pode ver o cone do nariz começando a tomar forma e parecendo muito mais aerodinâmico.
Now if you go one step further, and sand the whole thing with 400 grit, it'll help the paint stick better.
Agora, se você for um pouco mais além e lixar tudo com grão 400, isso ajudará a tinta a aderir melhor.
But either way, before you paint the nose cone, it's a good idea to rough up the inner wall, near the top.
Mas de qualquer forma, antes de pintar o cone do nariz, é uma boa ideia desbastar a parede interna, perto do topo.
Roughing it up now, will save you a step, when we attach it to the rocket later on.
Desbastando-o agora, você economizará um passo quando o fixarmos ao foguete mais tarde.
Alright it's time for a paint job, and I went with this yellow gloss spray paint,
Tudo bem, é hora de pintar, e eu usei essa tinta spray amarela brilhante,
because it's made for bonding to plastics, and dries in 15 minutes or less.
porque é feito para aderir a plásticos e seca em 15 minutos ou menos.
I recommend going outside and holding it with something like a foam noodle when you spray it,
Recomendo ir lá fora e segurá-lo com algo como um macarrão de espuma ao borrifá-lo,
because this way, you don't make much of a mess.
porque assim você não faz muita bagunça.
Alright with the nose cone drying, let's move on to modifying the plastic pill bottle next.
Certo, com o cone nasal secando, vamos agora modificar o frasco de plástico para comprimidos.
You can find these bottles at your local super center, for around 88¢.
Você pode encontrar essas garrafas no supermercado local por cerca de 88 centavos.
And if you pull the label slowly and carefully enough, you should be able to get it off without leaving any sticky residue behind.
E se você puxar a etiqueta devagar e com cuidado, você conseguirá retirá-la sem deixar nenhum resíduo pegajoso.
Now we're only after the empty bottle here, so unless you're having issues with gas, go ahead and get rid of the pills any way you think is safe.
Agora estamos apenas atrás do frasco vazio, então, a menos que você esteja tendo problemas com gases, vá em frente e livre-se dos comprimidos da maneira que achar mais segura.
Next you'll need to carefully, cut the bottom of the bottle, and for that I'm using an X-acto knife.
Em seguida, você precisará cortar cuidadosamente o fundo da garrafa. Para isso, estou usando um estilete.
A box-cutter, or pair of scissors will work as well. But whatever you use, the goal here is to cut the edge as straight, and cleanly as possible.
Um estilete ou uma tesoura também funcionam. Mas, seja qual for o uso, o objetivo aqui é cortar a borda o mais reto e limpo possível.
Now the threads on the bottle neck have to come off as well, and I found a good tool for removing them is a flat metal file.
Agora as roscas do gargalo da garrafa também precisam ser removidas, e descobri que uma boa ferramenta para removê-las é uma lima de metal plana.
Set the bottle on a flat surface and grind away at the threads until they're flat.
Coloque a garrafa sobre uma superfície plana e lixe as roscas até que fiquem planas.
But try to keep the bottom ridge, untouched.
Mas tente manter a crista inferior intocada.
And while you're here, go ahead and sand a rough patch into the inner wall of the bottle,
E enquanto você estiver aqui, vá em frente e lixe um pedaço áspero na parede interna da garrafa,
like you did for the nose-cone, then use 150 grit to rough up the sides of the bottle as well.
como você fez para o cone do nariz, então use uma lixa de grão 150 para desbastar as laterais da garrafa também.
Alright, let's move on to building the screw-lock, motor mount, next.
Tudo bem, vamos prosseguir para a construção do suporte do motor com trava de parafuso.
You'll just need a 3/4” PVC coupling, which you should be able to find at any hardware
Você só precisará de um acoplamento de PVC de 3/4”, que você poderá encontrar em qualquer loja de ferragens.
store. And it's important to get the one that has the threads, on the inside.
loja. E é importante pegar aquele que tem as roscas, por dentro.
Use your sandpaper to rough up the outside of the casing, then cut 1/2” off the tip, of the threaded end.
Use sua lixa para desbastar a parte externa do invólucro e, em seguida, corte 1/2” da ponta da extremidade rosqueada.
This piece will become the “quick connect” adaptor that our sugar motors will screw onto
Esta peça se tornará o adaptador de “conexão rápida” que nossos motores de açúcar irão aparafusar
when we're getting the rocket ready for launch.
quando estamos preparando o foguete para o lançamento.
Now the body tube of the “Randomizer” rocket, is made with a plastic golf club protector,
Agora o tubo do corpo do foguete “Randomizer” é feito com um protetor de taco de golfe de plástico,
you can find at any sporting goods store.
você pode encontrar em qualquer loja de artigos esportivos.
And while you're out running errands, stop in at the dollar store for a roll of wrapping
E enquanto você estiver fazendo recados, pare na loja de um dólar para comprar um rolo de papel de embrulho
paper as well. You don't actually need the paper though. Just 4”, of the the brown
papel também. Na verdade, você não precisa do papel. Apenas 4”, do marrom
paper tube that's inside it. And one roll, will give you nine of them.
tubo de papel que está dentro dele. E um rolo, vai te dar nove deles.
Alright the next thing we need, is the fin cutting template, which was designed and donated,
Tudo bem, a próxima coisa que precisamos é do modelo de corte de barbatana, que foi projetado e doado,
by my friends at SonicDad.com. And I've put a link in the description to where you can get it for free.
pelos meus amigos do SonicDad.com. E coloquei um link na descrição para onde você pode obtê-lo gratuitamente.
Go ahead and cut out the “Fin Location” template as well, and wrap it around the golf
Vá em frente e corte o modelo “Fin Location” também e envolva-o ao redor do golfe
club tube, then tape it so both ends, meet perfectly together.
tubo de clube, depois prenda-o com fita adesiva de modo que ambas as extremidades se encontrem perfeitamente.
Now measure 20” up from the end of the tube, and use the edge of the paper template as
Agora meça 20” a partir da extremidade do tubo e use a borda do molde de papel como
a cutting guide, for making a clean cut.
um guia de corte, para fazer um corte limpo.
Your body tube should be 20” long, and if it is, then rough up the inner walls, of both
O tubo do seu corpo deve ter 20” de comprimento e, se tiver, desbaste as paredes internas de ambos
ends, with 40 grit sandpaper.
pontas, com lixa de grão 40.
Now get your 2-part epoxy ready, because the time has come, to cement it together.
Agora prepare seu epóxi de 2 partes, porque chegou a hora de cimentá-lo.
Before you epoxy anything, it's always a good idea to do a practice run, to see how everything's going to fit.
Antes de aplicar epóxi em qualquer coisa, é sempre uma boa ideia fazer um teste para ver como tudo vai ficar.
So, slide the 4” brown tube inside the rocket body first, followed by the PVC motor mount.
Então, deslize primeiro o tubo marrom de 4” para dentro do corpo do foguete, seguido pelo suporte do motor de PVC.
Which you can see, is actually a bit to wide.
O que, como você pode ver, é na verdade um pouco largo demais.
But check this out. You can stretch out the bottom of the tube using the tip of the nose
Mas veja isso. Você pode esticar o fundo do tubo usando a ponta do nariz
cone, and just like that, your PVC coupling makes a perfect fit.
cone, e assim, seu acoplamento de PVC se encaixa perfeitamente.
Ok let's go ahead and mix a generous amount of epoxy, but be prepared to work fast, because
Ok, vamos em frente e misture uma quantidade generosa de epóxi, mas esteja preparado para trabalhar rápido, porque
you really only have about 5 minutes before it hardens up.
você realmente tem apenas cerca de 5 minutos antes que ele endureça.
I tried using a popsicle stick, to apply a copious coating to the outside of the brown
Tentei usar um palito de picolé para aplicar uma camada generosa na parte externa do marrom
paper tubing first, then added a coating to the outside rim, of the motor mount next.
primeiro o tubo de papel, depois adicionei um revestimento na borda externa e depois no suporte do motor.
The paper tube goes inside the rocket body, until it's about 1/2” past the end. And
O tubo de papel vai para dentro do corpo do foguete, até que esteja cerca de 1/2” além do final. E
after adding a coat of epoxy right below it, you'll need to push the threaded PVC coupling in next.
depois de adicionar uma camada de epóxi logo abaixo, você precisará empurrar o acoplamento rosqueado de PVC para dentro.
You probably noticed I'm using a 3/4” PVC riser, to guide the motor mount inside
Você provavelmente notou que estou usando um riser de PVC de 3/4” para guiar o suporte do motor para dentro
the tube. It's a good tool to use because you'll have a lot more leverage, for making
o tubo. É uma boa ferramenta para usar porque você terá muito mais alavancagem para fazer
sure your motor goes in straight.
certifique-se de que seu motor esteja em linha reta.
Clean up the epoxy with a paper towel, but before it hardens, it's really important
Limpe o epóxi com uma toalha de papel, mas antes que endureça, é muito importante
to set your rocket tube on a flat surface, and roll it back and forth.
para colocar o tubo do foguete em uma superfície plana e girá-lo para frente e para trás.
Watch the PVC riser, and make minor adjustments to keep it straight, because that'll help
Observe o riser de PVC e faça pequenos ajustes para mantê-lo reto, porque isso ajudará
ensure the thrust, is in-line with the center of the rocket.
garantir que o impulso esteja alinhado com o centro do foguete.
5 minutes later, you can go ahead and connect the parachute container, to the other end.
5 minutos depois, você pode prosseguir e conectar o recipiente do paraquedas na outra extremidade.
Now to accommodate the mouth of the pill bottle, you're going to need to spend a bit of time
Agora, para acomodar a boca do frasco de comprimidos, você vai precisar gastar um pouco de tempo
working this other end over the plastic cone a bit, to stretch it out so it'll fit.
trabalhando um pouco esta outra ponta sobre o cone de plástico, para esticá-lo e encaixar.
Push the parts together to double-check they actually fit, and if they do, then go ahead
Empurre as peças juntas para verificar se elas realmente se encaixam e, se isso acontecer, vá em frente
and add some epoxy, and push the two together.
e adicione um pouco de epóxi e junte os dois.
Give the bottle a little twist, for better adhesion, then go ahead and clean up any overspill,
Gire um pouco o frasco para melhor aderência e limpe qualquer excesso.
with a fresh clean paper towel.
com uma toalha de papel limpa e fresca.
With the epoxy starting to set, let's prep the bottle for painting, and all I'm using
Com o epóxi começando a endurecer, vamos preparar a garrafa para a pintura, e tudo o que estou usando
to protect mine, is a piece of paper and some masking tape.
para proteger o meu, é um pedaço de papel e fita adesiva.
Spray paint the bottle black, to match the rocket body, then set it in a safe place where
Pinte a garrafa com spray preto para combinar com o corpo do foguete e coloque-a em um local seguro.
it can sit for about 20 minutes, undisturbed.
pode ficar ali por cerca de 20 minutos, sem ser perturbado.
Ok, with the paint drying on the bottle, we can get to work, making the rocket fins next.
Ok, com a tinta secando na garrafa, podemos começar a trabalhar, fazendo as aletas do foguete em seguida.
You're going to need a large piece of medium weight poster paper from the dollar store,
Você vai precisar de um pedaço grande de papel para pôster de gramatura média, comprado em loja de 1 dólar,
and a black, coroplast sign board, which I found at a local sign supply company, for $1.88.
e uma placa de coroplast preta, que encontrei em uma empresa local de materiais para sinalização, por US$ 1,88.
If you want to save a couple of bucks, you could always re-use those plastic signs that
Se você quiser economizar alguns dólares, você pode sempre reutilizar aquelas placas de plástico que
seem to be everywhere after a local election.
parecem estar em todo lugar depois de uma eleição local.
It's a good idea to stick your “Fin Cutting” template and the “Shock Cord” templates
É uma boa ideia colar o seu modelo “Fin Cutting” e os modelos “Shock Cord”
onto a piece of poster paper before you cut them out.
em um pedaço de papel de pôster antes de recortá-los.
And while you're here, you may as well cut a strip
E já que você está aqui, você pode muito bem cortar uma tira
of poster paper, 4” wide by 15-1/2” long, because we'll be needing that later on.
de papel para pôster, com 10 cm de largura por 38 cm de comprimento, porque precisaremos disso mais tarde.
The rocket fins are made out of the signboard, and for best results, I recommend using a
As aletas do foguete são feitas de placa de sinalização e, para melhores resultados, recomendo usar uma
black sharpie, an X-acto knife, and an old hacksaw blade.
um marcador preto, um estilete e uma lâmina de serra velha.
Place the template on the sign board, so the leading edge lines up exactly with one of
Coloque o modelo na placa de sinalização, de modo que a borda inicial fique exatamente alinhada com uma das
the corrugated lines. Then make sure it doesn't move.
as linhas onduladas. Então certifique-se de que ele não se mova.
Carefully trace the template with a fine tipped marker, and make sure you get the little notch
Trace cuidadosamente o molde com um marcador de ponta fina e certifique-se de fazer o pequeno entalhe
there on the side as you do.
ali do lado como você faz.
Now if you use the back of your hacksaw blade as a “straight-edge”, it'll help guide
Agora, se você usar a parte de trás da lâmina da serra como uma “régua”, ela ajudará a guiar
the blade of your knife, and give you the straightest and cleanest cuts possible.
a lâmina da sua faca e proporcionar os cortes mais retos e limpos possíveis.
Do the same thing 3 more times, so you end up with 4 fins. And take time to do it right, because quality counts.
Faça a mesma coisa mais 3 vezes, para terminar com 4 barbatanas. E reserve um tempo para fazer direito, porque qualidade conta.
Alright, now that you've got your 4 basic fins cut, it's time to add some extra features.
Tudo bem, agora que você cortou suas 4 nadadeiras básicas, é hora de adicionar alguns recursos extras.
Carefully cut out the corrugated rib on the leading edge, by sliding your blade along the inside edges.
Corte cuidadosamente a nervura corrugada na borda frontal, deslizando a lâmina ao longo das bordas internas.
When it's removed you should be left with an extra deep channel, at the top of the fin.
Quando ele for removido, você deverá ficar com um canal extra profundo, na parte superior da nadadeira.
Now try to crease the leading edge, by sliding your thumbnail up along the top edge of the
Agora tente vincar a borda inicial, deslizando a unha do polegar para cima ao longo da borda superior da
plastic. And as you do, you should see the tip bends slightly inward.
plástico. E ao fazer isso, você deve ver a ponta se curvar levemente para dentro.
When you've done the same thing to the other side, your rocket fin will have a nice little “knife-edge” point to it.
Quando você tiver feito a mesma coisa do outro lado, sua barbatana de foguete terá uma bela ponta afiada como uma faca.
Now to make these fins look extra awesome, let's try adding some stickers, to give them a bit of color.
Agora, para deixar essas barbatanas ainda mais incríveis, vamos tentar adicionar alguns adesivos para dar um pouco de cor a elas.
I printed these custom decals on a sheet of label paper, and sprayed them with a clear, weather resistant coating.
Imprimi esses decalques personalizados em uma folha de papel para etiquetas e borrifei-os com um revestimento transparente e resistente às intempéries.
And when they're folded over the leading edge, and pressed down flat on both sides, they're finished.
E quando elas estiverem dobradas sobre a borda frontal e pressionadas para baixo em ambos os lados, estarão prontas.
You can see how adding decals will give your fins a really clean and professional look,
Você pode ver como adicionar decalques dará às suas nadadeiras uma aparência realmente limpa e profissional,
as well as keep the edges, sharp and aerodynamic at the same time.
além de manter as bordas afiadas e aerodinâmicas ao mesmo tempo.
Ok, with all the fins finished, there are just a couple things left to do to get our rocket ready for flight.
Ok, com todas as aletas prontas, faltam apenas algumas coisas para deixar nosso foguete pronto para o voo.
Cut off a piece of scrap sign-board, the same width as your hacksaw blade, then pull the
Corte um pedaço de placa de sinalização, da mesma largura da lâmina da sua serra, e puxe-a
guts out of a plastic disposable pen, and cut them all, into 1” pieces.
Retire as entranhas de uma caneta descartável de plástico e corte-as todas em pedaços de 2,5 cm.
You'll need two of each, so set them in a safe place, then bring back the body tube,
Você precisará de dois de cada, então coloque-os em um lugar seguro e traga de volta o tubo do corpo,
because this is the part, where it all comes together.
porque esta é a parte onde tudo se junta.
Roll up the 15-1/2”, piece of poster paper, you made earlier, and shove it down inside
Enrole o pedaço de papel de pôster de 15-1/2”, que você fez anteriormente, e coloque-o dentro
the tube. Making sure it overlaps slightly, and locks into position, just underneath the rim of the pill bottle.
o tubo. Certificando-se de que ele se sobrepõe levemente e trava na posição, logo abaixo da borda do frasco de comprimidos.
Now if you still have your ”Fin Location Template” on the tube, slide it to the bottom
Agora, se você ainda tiver seu “Modelo de localização de barbatana” no tubo, deslize-o para o fundo
so it's about an inch above the motor mount, then use your sharpie to mark the top and bottom of each line.
então fique cerca de uma polegada acima do suporte do motor, então use seu marcador para marcar a parte superior e inferior de cada linha.
Remove the template, and use your hacksaw blade to carefully scratch straight lines
Remova o molde e use a lâmina da serra para riscar cuidadosamente linhas retas
into the plastic, in-line with the marks you just made.
no plástico, alinhado com as marcas que você acabou de fazer.
And while you're here, it's a good idea to scratch two more grooves, at 1 inch, and
E enquanto você estiver aqui, é uma boa ideia riscar mais duas ranhuras, de 1 polegada, e
12 inches from the bottom, exactly in-line with each other, and perfectly centered between 2 fins.
30 cm do fundo, exatamente alinhados um com o outro e perfeitamente centralizados entre duas aletas.
Just for fun, I tried heating up a screw driver, and poked holes into the plastic where the fins connect.
Só por diversão, tentei esquentar uma chave de fenda e fiz furos no plástico onde as aletas se conectam.
This simple modification will bind the rocket body to the fins, making sure they don't come apart without a fight.
Essa modificação simples prenderá o corpo do foguete às aletas, garantindo que elas não se separem sem esforço.
Alright, the time has come to grab a hot-glue gun, and stick everything together.
Tudo bem, chegou a hora de pegar uma pistola de cola quente e colar tudo.
Look closely at your fins for the little marking you made when you traced it out, and line
Observe atentamente suas nadadeiras para ver a pequena marcação que você fez quando as traçou e alinhe
it up exactly, with the bottom of the rocket tube.
exatamente, com a parte inferior do tubo do foguete.
Add a dribble of hot glue, from the marking on the fin, all the way down to the tip. Then
Adicione um fio de cola quente, da marcação na barbatana até a ponta. Então
add another bead of glue, along the line you scratched, into the rocket body.
adicione outra gota de cola, ao longo da linha que você riscou, no corpo do foguete.
Now double-check the marking on the fin is at the back of the tube, and carefully press
Agora verifique novamente se a marcação na aleta está na parte de trás do tubo e pressione com cuidado
the base of the fin in place, and hold it securely for 20-30 seconds.
a base da barbatana no lugar e segure-a firmemente por 20 a 30 segundos.
Do the same thing with the other 3 fins, then take a look from the back to see if they're
Faça o mesmo com as outras 3 barbatanas e, em seguida, dê uma olhada na parte de trás para ver se elas estão
straight, and in-line with each other. If they are, then go ahead and attach the launch lugs next.
retos e alinhados um com o outro. Se estiverem, então vá em frente e anexe os terminais de lançamento em seguida.
I glued the 1” pen pieces to the sign board scraps first, then glued the improvised lugs,
Primeiro colei os pedaços de caneta de 1” nos restos da placa de sinalização e depois colei os terminais improvisados,
to the two other markings, scratched into the body tube earlier.
para as outras duas marcações, riscadas no tubo do corpo anteriormente.
Before your glue hardens, make sure the pen tubes, are perfectly in-line with each other,
Antes que a cola endureça, certifique-se de que os tubos da caneta estejam perfeitamente alinhados entre si.
simply by looking through one end, and checking the symmetry.
simplesmente olhando através de uma extremidade e verificando a simetria.
At this point you can add the body tube stickers, which I like to center, alongside the upper launch-lug.
Neste ponto, você pode adicionar os adesivos do tubo do corpo, que eu gosto de centralizar, ao lado do suporte de lançamento superior.
The last sticker goes around the base of the rocket, just above the fins, and with that,
O último adesivo vai ao redor da base do foguete, logo acima das aletas, e com isso,
you're just about done. All that's left to do is attach the parachute and the nose-cone.
você está quase terminando. Só falta prender o paraquedas e o cone nasal.
I got some 1/4”, braided elastic cording, from the craft section of a super store, and
Comprei um cordão elástico trançado de 1/4”, na seção de artesanato de um supermercado, e
tied a simple knot into the end, so it formed a loop.
deu um nó simples na ponta, formando um laço.
Now the tighter you can pull the knot, the better it will hold. And to clean it up a
Agora, quanto mais apertado você puxar o nó, melhor ele vai segurar. E para limpá-lo um
bit, just use a pair of scissors to trim off the excess.
um pouco, basta usar uma tesoura para cortar o excesso.
Measure and cut the other end at 8”, then go ahead, and lay a bead of hot glue down
Meça e corte a outra extremidade em 8”, depois vá em frente e coloque uma gota de cola quente
the center of one of the, “poster-board reinforced”, shock cord mounts.
o centro de um dos suportes de cordão de choque “reforçados com cartolina”.
The open end of the elastic cord needs to be pressed into the glue so it stretches across two of the squares.
A extremidade aberta do elástico precisa ser pressionada na cola para que ela se estique por dois dos quadrados.
And it's helpful to lay two more beads of glue along either side of the cording so you
E é útil colocar mais duas gotas de cola em cada lado do cordão para que você
can fold the end piece into the center, trapping the cord and glue inside.
pode dobrar a ponta no centro, prendendo o fio e a cola dentro.
Fold it again so you're left with a single square, then press it together firmly, to finish it off.
Dobre novamente até sobrar apenas um quadrado e pressione-os firmemente para finalizar.
This 8” cord, is the one that attaches to the nose-cone. So add a liberal amount of
Este cabo de 8” é o que se prende ao cone nasal. Então adicione uma quantidade generosa de
hot glue to the back of the pad, then press it to the rough patch on the inside wall of
cole a cola quente na parte de trás da almofada e pressione-a na área áspera da parede interna
the nose-cone, until the glue cools.
o cone do nariz, até a cola esfriar.
Do the exact same thing with the other shock-cord mount, but this time, use a 16” piece of
Faça exatamente a mesma coisa com o outro suporte de cabo de choque, mas desta vez, use um pedaço de 16” de
cording, and mount it to the inner wall, of the plastic pill bottle.
cordão e monte-o na parede interna do frasco plástico de comprimidos.
The very last step is to add one of the parachutes, I showed you how to make in a previous project.
O último passo é adicionar um dos paraquedas, que mostrei como fazer em um projeto anterior.
These “Simple Chutes” are made from dollar-store table covers, and not only work for the “Randomizer”
Essas “Chutes Simples” são feitas de capas de mesa de lojas de um dólar e não funcionam apenas para o “Randomizer”
rocket, but can be used to make “Sky Balls” as well.
foguete, mas também pode ser usado para fazer “Sky Balls”.
I made eight of them for $1, and I'm confident you can as well. So look for how to make “Simple
Eu fiz oito deles por $1, e estou confiante de que você também pode. Então procure como fazer “Simples
Chutes”, and “Sky Balls”, in other project videos.
“Chutes” e “Sky Balls”, em outros vídeos do projeto.
Now the parachute attaches to the rocket with two swivel clips, for redundancy. So you'll
Agora o paraquedas se prende ao foguete com dois clipes giratórios, para redundância. Então você vai
need to thread the loops from the rocket body, and the nose-cone over the two hooks, then close them up.
é preciso passar as alças do corpo do foguete e do cone do nariz pelos dois ganchos e depois fechá-los.
With the cords attached, and double-checked, go ahead and fold your parachute up, by grabbing
Com os cabos presos e verificados duas vezes, vá em frente e dobre seu paraquedas, agarrando-o
in the center, and pushing all the air out first.
no centro e empurrando todo o ar para fora primeiro.
I folded mine in half, then rolled it up to the strings, and held the bundle together
Dobrei o meu ao meio, enrolei-o nas cordas e segurei o pacote junto
simply by wrapping the lines around the outside of the chute.
simplesmente enrolando as linhas ao redor da parte externa da rampa.
But before you push the parachute into the rocket, make sure to use about 6-8 pieces
Mas antes de empurrar o paraquedas para dentro do foguete, certifique-se de usar cerca de 6 a 8 peças
of rocket wadding first. This will help protect your parachute, from the blast of hot gases
de enchimento de foguete primeiro. Isso ajudará a proteger seu paraquedas, da explosão de gases quentes
that shoot out during the ejection charge.
que disparam durante a carga de ejeção.
And of course there's a cheap and easy way to make your own rocket wadding with paper towels and baking soda, which I'll
E é claro que há uma maneira fácil e barata de fazer seu próprio enchimento de foguete com toalhas de papel e bicarbonato de sódio, que eu vou
show you how to do, in a separate project video.
mostrarei como fazer em um vídeo de projeto separado.
With your parachute tucked snugly inside, simply collect up any excess cording and push
Com seu paraquedas bem preso dentro, simplesmente recolha o excesso de corda e empurre
it into the nose-cone. Then gently slide the cone into position, at the top of the rocket.
no cone do nariz. Então deslize suavemente o cone para a posição, no topo do foguete.
With that, you're finished! You just built your own homemade rocket, from scratch. So,
Com isso, você terminou! Você acabou de construir seu próprio foguete caseiro, do zero. Então,
let's go see what it can do.
vamos ver o que ele pode fazer.
Your “Randomizer” rocket is designed to be powered with the “Screw-Lock Sugar Motors”
Seu foguete “Randomizer” foi projetado para ser alimentado com os “Screw-Lock Sugar Motors”
made in a previous project. However, a safer and more reliable method is to use commercially
feito em um projeto anterior. No entanto, um método mais seguro e confiável é usar comercialmente
available rocket motors, like an Estes D12-3 or an E9-6.
motores de foguete disponíveis, como um Estes D12-3 ou um E9-6.
Commercial rocket motors are a lot more expensive, but they're probably the better choice for
Os motores de foguete comerciais são muito mais caros, mas provavelmente são a melhor escolha para
amateur rocketry. Especially if you're just getting started.
foguetes amadores. Especialmente se você está apenas começando.
And remember your rocket will shoot over 1,000 feet high, and can take up to 5 minutes to
E lembre-se de que seu foguete irá disparar a mais de 1.000 pés de altura e pode levar até 5 minutos para
float back to the ground. So make sure to use common sense where, and when you launch,
flutuar de volta ao chão. Portanto, certifique-se de usar o bom senso onde e quando você lançar,
because any project you try, is at your own risk.
porque qualquer projeto que você tentar, é por sua conta e risco.
Well now you know how to convert a plastic champaign glass and a handful of other random
Bem, agora você sabe como converter uma taça de champanhe de plástico e um punhado de outros itens aleatórios
materials, into a powerful “Randomizer” rocket.
materiais, em um poderoso foguete “Randomizer”.
And if you try making a whole bunch at the same time, you might be surprised to find out,
E se você tentar fazer um monte deles ao mesmo tempo, você pode se surpreender ao descobrir,
they only cost around $5 each.
eles custam apenas cerca de US$ 5 cada.
Well that's it for now. If you like this project perhaps you'll like some of my others.
Bem, é isso por enquanto. Se você gosta deste projeto, talvez goste de alguns dos meus outros.
Check them out at www.thekingofrandom.com
Confira em www.thekingofrandom.com
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda