A Ciência Do Sabor Picante – Rose Eveleth

A Ciência Do Sabor Picante – Rose Eveleth
0:00

Why does your mouth feel like it's on fire

Por que sua boca parece estar pegando fogo?

when you eat a spicy pepper?

quando você come uma pimenta picante?

And how do you soothe the burn?

E como você alivia a queimadura?

Why does wasabi make your eyes water?

Por que o wasabi faz seus olhos lacrimejarem?

And how spicy is the spiciest spice?

E quão picante é o tempero mais picante?

Let's back up a bit.

Vamos voltar um pouco.

First, what is spiciness?

Primeiro, o que é picante?

Even though we often say that something tastes spicy,

Embora muitas vezes digamos que algo tem um sabor picante,

it's not actually a taste,

na verdade não é um gosto,

like sweet or salty or sour.

como doce, salgado ou azedo.

Instead, what's really happening

Em vez disso, o que realmente está acontecendo

is that certain compounds in spicy foods

é que certos compostos em alimentos picantes

activate the type of sensory neurons

ativar o tipo de neurônios sensoriais

called polymodal nociceptors.

chamados nociceptores polimodais.

You have these all over your body,

Você tem isso por todo o corpo,

including your mouth and nose,

incluindo sua boca e nariz,

and they're the same receptors

e eles são os mesmos receptores

that are activated by extreme heat.

que são ativados pelo calor extremo.

So, when you eat a chili pepper,

Então, quando você come uma pimenta,

your mouth feels like it's burning

sua boca parece estar queimando

because your brain actually thinks it's burning.

porque seu cérebro realmente pensa que está queimando.

The opposite happens when you eat something

O oposto acontece quando você come alguma coisa

with menthol in it.

com mentol.

The cool, minty compound

O composto fresco e mentolado

is activating your cold receptors.

está ativando seus receptores de frio.

When these heat-sensitive receptors are activated,

Quando esses receptores sensíveis ao calor são ativados,

your body thinks it's in contact

seu corpo pensa que está em contato

with a dangerous heat source

com uma fonte de calor perigosa

and reacts accordingly.

e reage de acordo.

This is why you start to sweat,

É por isso que você começa a suar,

and your heart starts beating faster.

e seu coração começa a bater mais rápido.

The peppers have elicited

As pimentas provocaram

the same fight-or-flight response

a mesma resposta de luta ou fuga

with which your body reacts to most threats.

com o qual seu corpo reage à maioria das ameaças.

But you may have noticed that

Mas você deve ter notado que

not all spicy foods are spicy in the same way.

nem todos os alimentos picantes são picantes da mesma forma.

And the difference lies in the types of compounds involved.

E a diferença está nos tipos de compostos envolvidos.

The capsaicin and piperine,

A capsaicina e a piperina,

found in black pepper and chili peppers,

encontrado na pimenta-do-reino e na pimenta malagueta,

are made up of larger, heavier molecules

são constituídos por moléculas maiores e mais pesadas

called alkylamides,

chamadas alquilamidas,

and those mostly stay in your mouth.

e a maioria fica na boca.

Mustard, horseradish, and wasabi

Mostarda, raiz-forte e wasabi

are made up of smaller molecules,

são constituídos por moléculas menores,

called isothiocyanates,

chamados isotiocianatos,

that easily float up into your sinuses.

que facilmente flutuam para os seus seios nasais.

This is why chili peppers burn your mouth,

É por isso que as pimentas queimam sua boca,

and wasabi burns your nose.

e o wasabi queima seu nariz.

The standard measure of a food's spiciness

A medida padrão do picante de um alimento

is its rating on the Scoville scale,

é sua classificação na escala de Scoville,

which measures how much its capsaicin content can be diluted

que mede o quanto seu conteúdo de capsaicina pode ser diluído

before the heat is no longer detectable to humans.

antes que o calor não seja mais detectável pelos humanos.

A sweet bell pepper gets 0 Scoville heat units,

Um pimentão doce recebe 0 unidades de calor Scoville,

while Tabasco sauce clocks in between 1,200-2,400 units.

enquanto o molho Tabasco registra entre 1.200 e 2.400 unidades.

The race to create the hottest pepper

A corrida para criar a pimenta mais picante

is a constant battle,

é uma batalha constante,

but two peppers generally come out on top:

mas duas pimentas geralmente saem na frente:

The Trinidad Moruga Scorpion

O Escorpião Trinidad Moruga

and the Carolina Reaper.

e o Ceifador da Carolina.

These peppers measure

Essas pimentas medem

between 1.5 and 2 million Scoville heat units,

entre 1,5 e 2 milhões de unidades de calor Scoville,

which is about half the units found in pepper spray.

que é cerca de metade das unidades encontradas no spray de pimenta.

So, why would anyone want to eat something

Então, por que alguém iria querer comer alguma coisa

that causes such high levels of pain?

que causa níveis tão altos de dor?

Nobody really knows when or why

Ninguém sabe realmente quando ou por que

humans started eating hot peppers.

os humanos começaram a comer pimentas.

Archaeologists have found spices like mustard

Arqueólogos encontraram especiarias como mostarda

along with human artifacts

junto com artefatos humanos

dating as far back as 23,000 years ago.

que remonta a 23.000 anos atrás.

But they don't know whether the spices were used

Mas eles não sabem se as especiarias foram usadas

for food or medication or just decoration.

para comida, medicamentos ou apenas decoração.

More recently, a 6,000 year old crockpot,

Mais recentemente, uma panela elétrica de 6.000 anos,

lined with charred fish and meat,

forrado com peixe e carne carbonizados,

also contained mustard.

também continha mostarda.

One theory says that humans

Uma teoria diz que os humanos

starting adding spices to food

começando a adicionar temperos à comida

to kill off bacteria.

para matar bactérias.

And some studies show that spice developed

E alguns estudos mostram que a especiaria se desenvolveu

mostly in warmer climates

principalmente em climas mais quentes

where microbes also happen to be more prevalent.

onde os micróbios também são mais prevalentes.

But why we continue to subject ourselves

Mas por que continuamos a nos sujeitar

to spicy food today

para comida picante hoje

is still a bit of a mystery.

ainda é um pouco misterioso.

For some people,

Para algumas pessoas,

eating spicy food

comendo comida picante

is like riding rollercoasters;

é como andar de montanha-russa;

they enjoy the ensuing thrill,

eles aproveitam a emoção que se segue,

even if the immediate sensation is unpleasant.

mesmo que a sensação imediata seja desagradável.

Some studies have even shown

Alguns estudos até demonstraram

that those who like to eat hot stuff

que aqueles que gostam de comer coisas apimentadas

are more likely to enjoy other adrenaline-rich activities,

são mais propensos a desfrutar de outras atividades ricas em adrenalina,

like gambling.

como jogos de azar.

The taste for spicy food

O gosto pela comida picante

may even be genetic.

pode até ser genético.

And if you're thinking about training a bit,

E se você está pensando em treinar um pouco,

to up your tolerance for spice,

para aumentar sua tolerância a especiarias,

know this:

saiba disso:

According to some studies,

De acordo com alguns estudos,

the pain doesn't get any better.

a dor não melhora.

You just get tougher.

Você apenas fica mais forte.

In fact, researchers have found

Na verdade, os pesquisadores descobriram

that people who like to eat spicy foods

que as pessoas que gostam de comer alimentos picantes

don't rate the burn any less painful

não classifique a queimadura como menos dolorosa

than those who don't.

do que aqueles que não o fazem.

They just seem to like the pain more.

Eles parecem simplesmente gostar mais da dor.

So, torment your heat receptors all you want,

Então, atormente seus receptores de calor o quanto quiser,

but remember, when it comes to spicy food,

mas lembre-se, quando se trata de comida picante,

you're going to get burned.

você vai se queimar.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: A Ciência Do Sabor Picante – Rose Eveleth. Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados