Bob Esponja Desenha Um Bob Esponja Malvado?! | Bob Esponja Calça Quadrada
Hey, another jellyfish!
Ei, outra água-viva!
It's Squidward, silly!
É o Lula Molusco, bobo!
It's kind of creepy-looking when it moves.
Fica meio assustador quando se mexe.
Ooh, you're right, SpongeBob.
Oh, você está certo, Bob Esponja.
We can't let him go to town!
Não podemos deixá-lo ir para a cidade!
Poor Squidward.
Pobre Lula Molusco.
Hey!
Ei!
My brain just hatched an idea.
Acabei de ter uma ideia.
This is going to be classic.
Isso vai ser clássico.
I think I fancy a stroll around the park.
Acho que me apetece um passeio pelo parque.
Oh, Squidward!
Ah, Lula Molusco!
What do you want...
O que você quer...
Hello, what's this?
Olá, o que é isso?
Someone left me some money for a perm.
Alguém me deixou dinheiro para um permanente.
Come to Hairy!
Venha para o Cabeludo!
Ow!
Ai!
SpongeBob!
Bob Esponja!
Oh, my hair!
Ah, meu cabelo!
SpongeBob!
Bob Esponja!
Wait.
Espere.
I've got another idea.
Tive outra ideia.
This'll be the ultimate prank.
Esta vai ser a pegadinha definitiva.
I'll draw me, and when Squidward answers the door
Vou me desenhar, e quando o Lula Molusco atender a porta
it won't be me!
não serei eu!
Aw, look at him.
Ah, olhe para ele.
Ain't he a doll?
Ele não é uma gracinha?
All he needs is a tie.
Tudo o que ele precisa é de uma gravata.
Ready for action!
Pronto para a ação!
He's going to the door!
Ele está indo para a porta!
He's knocking on the door.
Ele está batendo na porta.
Squidward's answering the door, and...
Lula Molusco está atendendo a porta, e...
Oh, ow, ow, ow!
Oh, ai, ai, ai!
He's beating up Squidward!
Ele está espancando o Lula Molusco!
Doodle Boy, stop!
Garoto Rabisco, pare!
He's got the pencil.
Ele pegou o lápis.
What have I done?
O que eu fiz?
We've got to find him.
Temos que encontrá-lo.
Where could he possibly be?
Onde ele poderia estar?
Maybe he's
Talvez ele esteja
in that poorly drawn pineapple.
naquele abacaxi mal desenhado.
Come on, let's go.
Vamos lá.
I'm not going in there.
Não vou entrar aí.
Come on, Patrick, I'm right behind you.
Vamos, Patrick, estou logo atrás de você.
Baby steps.
Passos de bebê.
Almost there...
Quase lá...
What just happened?
O que acabou de acontecer?
Come on, Patrick, give me a boost up.
Vamos, Patrick, me dê uma força para subir.
Can't we just stay down here where it's safe?
Não podemos apenas ficar aqui embaixo onde é seguro?
No way.
De jeito nenhum.
I created this monster
Eu criei este monstro
and I've got to stop him.
e tenho que pará-lo.
See what I mean, Patrick?
Viu o que eu quero dizer, Patrick?
Where's the leak, ma'am?
Onde está o vazamento, senhora?
You okay, Patrick?
Você está bem, Patrick?
Finland!
Finlândia!
There he is.
Lá está ele.
He's hideous.
Ele é horrível.
He makes me sick just looking at him.
Ele me dá enjoo só de olhar para ele.
Those big bulgy eyes
Aqueles olhos grandes e esbugalhados
that square body, those two buck teeth
aquele corpo quadrado, aqueles dois dentes salientes
and that stupid tie!
e aquela gravata estúpida!
Oh, but it looks good on you, SpongeBob!
Ah, mas fica bom em você, Bob Esponja!
He's putting down the pencil.
Ele está largando o lápis.
This is our chance.
Esta é a nossa chance.
On the count of three
Na contagem de três
we'll jump out and surprise him.
vamos pular e surpreendê-lo.
Oh, boy, a surprise party!
Oh, que legal, uma festa surpresa!
Is it his birthday?
É o aniversário dele?
Patrick, Patrick!
Patrick, Patrick!
Do something!
Faça alguma coisa!
Happy birthday!
Feliz aniversário!
Here's your present.
Aqui está o seu presente.
You're welcome.
De nada.
Hold it right there, Doodle.
Fique parado aí, Rabisco.
I brought you into this world
Eu te trouxe a este mundo
and now I'm going to take you out.
e agora vou tirá-lo.
Any last words?
Alguma última palavra?
I'm... I'm sorry, what was that?
Eu... eu sinto muito, o que foi isso?
Hold still, Doodle.
Fique parado, Rabisco.
This is for your own good!
Isso é para o seu próprio bem!
Take that, and this, and this
Tome isso, e isso, e isso
and that, and this, that, this, that, this, that...
e isso, e isso, isso, isso, isso, isso...
I am SpongeBob, destroyer of evil!
Eu sou o Bob Esponja, destruidor do mal!
Take it easy...
Calma...
it's just a drawing.
é só um desenho.
Well, that takes care of that, eh, Patrick?
Bem, isso resolveu, né, Patrick?
Done and done.
Feito e feito.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda