Music plays a big role in this city. Music has brought me here today.
A música desempenha um papel importante nesta cidade. A música me trouxe aqui hoje.
I am in Vienna, the capital of Austria. The historic old town is a UNESCO World Heritage Site.
Estou em Viena, a capital da Áustria. O centro histórico é um Patrimônio Mundial da UNESCO.
Its highlights include St. Stephen's Cathedral and the Imperial Palace.
Seus destaques incluem a Catedral de Santo Estêvão e o Palácio Imperial.
I'm in Vienna today for a very special reason. In 2020, music lovers around the world
Estou em Viena hoje por um motivo muito especial. Em 2020, os amantes da música em todo o mundo
are celebrating the 250th anniversary of Ludwig van Beethoven's birth.
estão comemorando o 250º aniversário do nascimento de Ludwig van Beethoven.
He was born in Bonn, but spent most of his life in Vienna.
Ele nasceu em Bonn, mas passou a maior parte de sua vida em Viena.
He lived here for over three decades and wrote his masterpieces.Today I want to see:
Ele viveu aqui por mais de três décadas e escreveu suas obras-primas. Hoje eu quero ver:
how visible Ludwig van Beethoven still is in Vienna, what makes this city
quão visível Ludwig van Beethoven ainda é em Viena, o que torna esta cidade
so attractive to musicians, and why was Beethoven so restless. I mean, during his
tão atraente para os músicos, e por que Beethoven era tão inquieto. Quero dizer, durante sua
time here he moved on average once a year! As you can see, I have a lot of
tempo aqui ele se mudou em média uma vez por ano! Como você pode ver, eu tenho muito
questions that need answering. One day in Vienna, following in the
perguntas que precisam de resposta. Um dia em Viena, seguindo no
footsteps of the great Beethoven.
passos do grande Beethoven.
One of the top addresses for music lovers in Vienna
Um dos principais endereços para os amantes da música em Viena
is the sound museum, Haus der Musik. It's all about sounds and noises…
é o museu do som, Haus der Musik. É tudo sobre sons e ruídos…
And the exhibition starts in the stairwell.
E a exposição começa na escada.
Our sound staircase, which we call "Stairplay", can do more than make music.
Nossa escada sonora, que chamamos de "Stairplay", pode fazer mais do que fazer música.
I'll follow you.
Eu te seguirei.
Can you play a song?
Você consegue tocar uma música?
If you can play one!
Se você puder tocar um!
An entire floor of the sound museum is dedicated to the famous composers who worked in Vienna.
Um andar inteiro do museu do som é dedicado aos compositores famosos que trabalharam em Viena.
Now we're coming to the floor of the grand masters:
Agora estamos chegando ao andar dos grandes mestres:
that is, the masters of Viennese classical music. Here we have holograms of the composers:
isto é, os mestres da música clássica vienense. Aqui temos hologramas dos compositores:
Josef Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Beethoven, Franz Schubert.
Josef Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Beethoven, Franz Schubert.
Many important composers came to Vienna over the centuries.
Muitos compositores importantes vieram para Viena ao longo dos séculos.
Beethoven also moved here when he was 22.
Beethoven também se mudou para cá quando tinha 22 anos.
Why was he here in Vienna?
Por que ele estava aqui em Viena?
Why were so many musicians and composers attracted to Vienna?
Por que tantos músicos e compositores foram atraídos para Viena?
For Beethoven, composers like Haydn and Mozart were role models.
Para Beethoven, compositores como Haydn e Mozart eram modelos.
After realizing just how great they were, he purposely chose to come to Vienna.
Depois de perceber o quão bons eles eram, ele propositalmente escolheu vir para Viena.
As I've already mentioned Beethoven was a rather restless guy. He often moved in Vienna,
Como já mencionei, Beethoven era um sujeito bastante inquieto. Ele frequentemente se mudava para Viena,
and he even moved in and out of the apartment in the Mölker Bastei several times.
e ele até entrou e saiu do apartamento no Mölker Bastei várias vezes.
The house belonged to one of Beethoven's patrons, Baron Pasqualati.
A casa pertencia a um dos patronos de Beethoven, o Barão Pasqualati.
His landlord remained loyal to him. Even when Beethoven moved elsewhere,
Seu senhorio permaneceu leal a ele. Mesmo quando Beethoven se mudou para outro lugar,
the baron did not rent out the apartment, but kept it so that the musician could return.
o barão não alugou o apartamento, mas o manteve para que o músico pudesse retornar.
Since Beethoven suffered from gastric complaints as well as from hearing loss,
Como Beethoven sofria de problemas gástricos e também de perda auditiva,
he visited the spa town of Heiligenstadt on the outskirts of Vienna in hope of a cure.
ele visitou a cidade termal de Heiligenstadt, nos arredores de Viena, na esperança de uma cura.
He often went for a walk in this park.
Ele costumava passear neste parque.
The building in the nearby Probusgasse houses Vienna's Beethoven Museum.
O edifício na vizinha Probusgasse abriga o Museu Beethoven de Viena.
Christian Buchner shows me around the rooms that Beethoven lived in in the summer of 1802.
Christian Buchner me mostra os cômodos onde Beethoven viveu no verão de 1802.
He was quite unsettled, he often moved. Why was that?
Ele era bastante inquieto, ele se mudava com frequência. Por que isso?
He wasn't an easy tenant. As his deafness progressed, he composed louder and louder,
Ele não era um inquilino fácil. Conforme sua surdez progredia, ele compunha cada vez mais alto,
slamming the piano with his hands. He banged on the walls to beat time and sang loudly.
batendo o piano com as mãos. Ele batia nas paredes para marcar o tempo e cantava alto.
And whenever he got too hot while composing he had a funny habit of taking a pail of water and
E sempre que ele ficava com muito calor enquanto compunha, ele tinha o hábito engraçado de pegar um balde de água e
dumping it over his head! Even with today's flooring that would be problematic.
jogando-o sobre a cabeça! Mesmo com o piso de hoje, isso seria problemático.
But back then floor had even more cracks for the water to run down.
Mas naquela época o chão tinha ainda mais rachaduras por onde a água escorria.
So his neighbours got moldy walls.
Então seus vizinhos ficaram com paredes mofadas.
Didn't word get around among landlords here in Vienna?
A notícia não se espalhou entre os proprietários aqui em Viena?
Absolutely. He always had problems finding lodgings.
Absolutamente. Ele sempre teve problemas para encontrar acomodações.
Beethoven's Heiligenstadt Testament became famous. In it, the composer describes his desperate
O Testamento de Heiligenstadt de Beethoven tornou-se famoso. Nele, o compositor descreve seu desespero
situation, his fears about becoming deaf and his isolation.
situação, seus medos de ficar surdo e seu isolamento.
His Heiligenstädter Testament is also a justification. He writes about the
Seu Testamento de Heiligenstädter também é uma justificação. Ele escreve sobre o
incurable state of his ears, made worse by misguided doctors. He came here hoping
estado incurável de seus ouvidos, agravado por médicos equivocados. Ele veio aqui esperando
to be healed. He was also suffering from a broken heart, but in 1802 he came to
para ser curado. Ele também sofria de um coração partido, mas em 1802 ele veio a
Heiligenstadt to be cured. So this letter is a justification of why he's so withdrawn,
Heiligenstadt para ser curado. Então esta carta é uma justificativa do porquê ele está tão retraído,
doesn't socialize much anymore and has become such a loner. It's 'cause he's uncomfortable saying:
não se socializa muito mais e se tornou um solitário. É porque ele se sente desconfortável dizendo:
Speak up, I can't hear you. As a musician, he finds this unbearable.
Fala mais alto, não consigo te ouvir. Como músico, ele acha isso insuportável.
He must also deal with jealous folks and enemies he's made due to his
Ele também deve lidar com pessoas invejosas e inimigos que ele fez devido a sua
diffcult temperament. So this letter attempts to correct his image a bit.
temperamento difícil. Então esta carta tenta corrigir um pouco sua imagem.
Back in Vienna's city center. Here Beethoven celebrated his first great
De volta ao centro da cidade de Viena. Aqui Beethoven celebrou sua primeira grande
great successes as a composer. For example, in Lobkowitz Palace, where Beethoven's
grandes sucessos como compositor. Por exemplo, no Palácio de Lobkowitz, onde Beethoven
third symphony, the Eroica, was heard for the first time. The Prince of Lobkowitz
a terceira sinfonia, a Eroica, foi ouvida pela primeira vez. O Príncipe de Lobkowitz
was an important patron for Beethoven and for other composers.
foi um importante patrono de Beethoven e de outros compositores.
Today his palace houses the theater museum.
Hoje seu palácio abriga o museu do teatro.
What's so special about this hall?
O que há de tão especial neste salão?
It's simply part of musical history. World premieres took place here. So did debuts,
É simplesmente parte da história musical. Estreias mundiais aconteceram aqui. Assim como estreias,
dress rehearsals in the presence of Beethoven and operas.
ensaios gerais na presença de Beethoven e óperas.
The Prince of Lobkowitz was crazy about music and theatre,
O príncipe de Lobkowitz era louco por música e teatro,
so he knew what kind of people to bring here and just what needed to be done.
então ele sabia que tipo de pessoas trazer para cá e exatamente o que precisava ser feito.
Why did Beethoven perform the Eroica here for the first time?
Por que Beethoven executou a Heroica aqui pela primeira vez?
In 1804 an opera by Salieri was performed here, and afterwards two rehearsals took place:
Em 1804, uma ópera de Salieri foi apresentada aqui e, posteriormente, dois ensaios ocorreram:
for the Eroica and the Triple Concerto.
para a Eroica e o Triplo Concerto.
The bills prove that. They show that, in addition to the musicians for the Salieri opera,
As contas provam isso. Elas mostram que, além dos músicos da ópera de Salieri,
a third French horn player was needed. And only one Beethoven symphony
era necessário um terceiro trompista. E apenas uma sinfonia de Beethoven
features a third French horn, so that's the indication.
apresenta uma terceira trompa francesa, então essa é a indicação.
Do you know how the people reacted to the Eroica?
Você sabe como as pessoas reagiram à Eroica?
Are there any records from the time?
Há algum registro dessa época?
There is evidence that the Eroica was considered a revolutionary work. People must have been
Há evidências de que a Eroica foi considerada uma obra revolucionária. As pessoas devem ter sido
pretty astonished, because this symphony was something completely new in
bastante surpreso, porque esta sinfonia era algo completamente novo em
terms of its instrumentation, power and vitality.
em termos de instrumentação, potência e vitalidade.
My next stop is the Central Cemetery. It is one of the largest cemeteries in Europe.
Minha próxima parada é o Cemitério Central. É um dos maiores cemitérios da Europa.
I have arranged to meet up with Gabriele Saeidi,
Combinei um encontro com Gabriele Saeidi,
she knows her way around, does guided tours, even at night.
ela conhece o local, faz visitas guiadas, até mesmo à noite.
The Viennese have a really unique relationship to death and to cemeteries.
Os vienenses têm uma relação realmente única com a morte e com os cemitérios.
Georg Kreisler, a singer from Vienna, once sang that 'Death Must be Viennese'...
Georg Kreisler, um cantor de Viena, certa vez cantou: "A morte deve ser vienense"...
and he must have had his reasons.
e ele deve ter tido suas razões.
You'll notice that the Viennese don't just visit the Central Cemetery during the day, but at night, too.
Você notará que os vienenses não visitam o Cemitério Central apenas durante o dia, mas também à noite.
What is the classic here? What do visitors want to see?
Qual é o clássico aqui? O que os visitantes querem ver?
It depends on where people come from and which VIPs they know.
Depende de onde as pessoas vêm e quais VIPs elas conhecem.
Clearly international guests are all familiar with Beethoven.
É claro que todos os convidados internacionais estão familiarizados com Beethoven.
Falco is big in Austria and the German-speaking world, but also internationally.
Falco é famoso na Áustria e no mundo de língua alemã, mas também internacionalmente.
The grave of honor for Udo Jurgens is also popular with German-speaking visitors.
O túmulo de honra de Udo Jurgens também é popular entre os visitantes de língua alemã.
Of course, I want to know where Ludwig van Beethoven's grave is.
Claro que quero saber onde fica o túmulo de Ludwig van Beethoven.
He died at the age of 56 in 1827.
Ele morreu aos 56 anos em 1827.
What would Beethoven's funeral have been like?
Como teria sido o funeral de Beethoven?
Relatively pompous. Some 20-thousand people are said to have come to his funeral.
Relativamente pomposo. Dizem que cerca de 20 mil pessoas foram ao seu funeral.
He was much loved at the time.
Ele era muito amado naquela época.
So 20-thousand people accompanied him on his final journey.
Então 20 mil pessoas o acompanharam em sua jornada final.
At the end of my journey in Beethoven's footsteps in Vienna, I want to combine
No final da minha jornada nas pegadas de Beethoven em Viena, quero combinar
something that is typical of Vienna and and that's associated with Beethoven.
algo típico de Viena e que está associado a Beethoven.
Here in Café Frauenhuber, one of Vienna's oldest coffee houses, both Beethoven and Mozart
Aqui no Café Frauenhuber, uma das cafeterias mais antigas de Viena, Beethoven e Mozart
gave small concerts.There's no music today, but I have a typical Austrian sweet dish,
deu pequenos concertos. Não há música hoje, mas eu tenho um prato doce típico austríaco,
the Kaiserschmarrn.
o Kaiserschmarrn.
Beethoven certainly left his mark on Vienna. You can follow his footsteps from
Beethoven certamente deixou sua marca em Viena. Você pode seguir seus passos de
his numerous apartments to the great concert halls where he was celebrated as a composer.
seus numerosos apartamentos até as grandes salas de concerto onde foi celebrado como compositor.
And if you do so, you will get an intimate look at who this man was as
E se você fizer isso, você terá uma visão íntima de quem era esse homem.
as an artist, but also as a person. And, of course, you'll get a good impression of his
como artista, mas também como pessoa. E, claro, você terá uma boa impressão dele
adopted hometown: Vienna. Bye, bye. See you soon!
cidade natal adotada: Viena. Tchau, tchau. Até breve!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda