Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Stan E Francine Discutem Sobre Reformas Na Cozinha

Stan e Francine vivem em casas separadas após uma briga acalorada. Ele critica a falta de funcionalidade da casa dela, como a janela que não abre, enquanto ela rebate com observações sobre a falta de higiene e a ignorância dele. Stan também se surpreende ao confundir outra mulher com sua esposa, devido à semelhança de um suéter. Apesar das diferenças e mal-entendidos, eles ainda têm momentos de humor e tentam lidar com as festividades e os hábitos irritantes um do outro.

Your side of the house sucks!

O seu lado da casa é horrível!

Why? Because my chairs don't have hooves?

Por quê? Porque minhas cadeiras não têm cascos?

Uh, yeah, for starters.

Ah, sim, para começar.

Hey, your stupid finger crossed the line.

Ei, seu dedo idiota cruzou a linha.

Stay off my side!

Fique fora do meu lado!

I can't believe you guys are separated.

Não acredito que vocês estão separados.

How are you gonna live like this?

Como vocês vão viver assim?

Oh, I'm sure your mother will be moving out in no time.

Ah, tenho certeza de que sua mãe vai se mudar rapidinho.

How's the smell over there, Franny?

Como está o cheiro aí, Franny?

Too bad that bay window doesn't open.

Que pena que aquela janela saliente não abre.

Our old window opened just fine.

Nossa janela antiga abria muito bem.

Once the mucus plug falls out,

Assim que o tampão mucoso cai,

the next stage of birth is called the bloody show.

a próxima fase do parto é chamada de sangramento vaginal.

Check it out, ladies.

Confiram, garotas.

Next time your man says he's going out for Pinkberry,

Da próxima vez que seu homem disser que vai sair para comprar Pinkberry,

you better make sure he's talking about yogurt!

é melhor ter certeza de que ele está falando de iogurte!

No!

Não!

There.

Pronto.

Now we live in completely separate houses.

Agora vivemos em casas completamente separadas.

I don't ever have to look at you...

Nunca mais vou ter que olhar para você...

Stan, what do you think of my mural?

Stan, o que você acha do meu mural?

Three, two, one.

Três, dois, um.

Happy New Year!

Feliz Ano Novo!

Francine?

Francine?

Oh, Stan.

Ah, Stan.

How have you been?

Como você tem passado?

A little exhausted celebrating all those holidays in one week.

Um pouco exausto de celebrar todos esses feriados em uma semana.

just to make each other feel bad.

só para fazer um ao outro se sentir mal.

Yeah.

Sim.

So...

Então...

Hey, honey, I found the frozen waffles.

Ei, querida, encontrei os waffles congelados.

Who the hell is this guy?

Quem diabos é esse cara?

I don't know.

Não sei.

Oh, sorry. I thought you were my wife.

Ah, desculpe. Pensei que fosse minha esposa.

She's got that same sweater.

Ela tem o mesmo suéter.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos