Adeus para Orm – Aquaman 2

Adeus para Orm – Aquaman 2
3:55

Let's get outta here!

Vamos sair daqui!

Hurry!

Rápido!

That's right!

Isso mesmo!

Come on, baby! Yeah!

Vamos, querida! Isso!

Yeah!

Sim!

My love.

Meu amor.

Hi, baby boy.

Oi, meu garotinho.

Shin.

Shin.

Thank you.

Obrigado.

Astounding.

Incrível.

All here looking intact. That's good. That's good.

Tudo aqui parece intacto. Isso é bom. Isso é bom.

Well, I'm not.

Bem, eu não estou.

My claw got cut off.

Minha garra foi cortada.

Again!

Novamente!

You're one tough crustacean, Your Highness.

Você é um crustáceo resistente, Vossa Alteza.

Bah!

Bah!

As far as I'm concerned, your debt is paid.

Na minha opinião, sua dívida está paga.

Not everybody's gonna see it that way though.

Mas nem todos vão ver assim.

It's too bad you went and had yourself killed back there.

É uma pena que você foi lá e se deixou matar.

Yes.

Sim.

All this ice.

Toda essa neve.

It'd be impossible to find the body.

Seria impossível encontrar o corpo.

Just lay low for a while.

Apenas se esconda por um tempo.

But don't go too far.

Mas não vá muito longe.

I may need to call you up for some advice.

Posso precisar chamá-lo para alguns conselhos.

You know, with the whole running the kingdom thing.

Você sabe, comandar o reino e tal.

Thank you...

Obrigado...

brother.

irmão.

You're not as bad at this as you think.

Você não é tão ruim nisso quanto pensa.

The people of Atlantis are lucky to have you.

As pessoas de Atlantis têm sorte de ter você.

You are everything I was not.

Você é tudo o que eu não fui.

You do the right thing when doing the wrong thing is much easier.

Você faz a coisa certa quando fazer a coisa errada é muito mais fácil.

And you're willing to ask for help

E está disposto a pedir ajuda

even from your worst enemy.

até mesmo do seu pior inimigo.

I know it may not feel like

Eu sei que pode não parecer

you know what you're doing sometimes, but...

que você sabe o que está fazendo às vezes, mas...

keep trusting your instincts.

continue confiando nos seus instintos.

If you lead, Atlantis will follow.

Se você liderar, Atlantis seguirá.

After all, a true king builds bridges, right?

Afinal, um verdadeiro rei constrói pontes, certo?

I thought that was just a metaphor.

Eu pensei que era apenas uma metáfora.

Well, your metaphor might have just saved the world's ass.

Bem, sua metáfora pode ter acabado de salvar o traseiro do mundo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Adeus para Orm – Aquaman 2. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados