Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

A Fantástica Fábrica De Chocolate: Violeta Vira Uma Mirtilo

A Fantástica Fábrica De Chocolate: Violeta Vira Uma Mirtilo
0:00

Finito!

Pronto!

That's all?

Isso é tudo?

That's all! Don't you know what this is?

Só isso! Você não sabe o que é isso?

By gum, it's gum!

Nossa, é chiclete!

Wrong! It's the most amazing, fabulous, sensational gum in the whole world.

Errado! É o chiclete mais incrível, fabuloso e sensacional do mundo inteiro.

What's so fab about it?

O que há de tão fantástico nisso?

This little piece of gum is a three-course dinner.

Este pequeno pedaço de goma é um jantar de três pratos.

Bull! No, roast beef, but I haven't got it quite right yet.

Droga! Não, rosbife, mas ainda não acertei.

I don't care!

Eu não ligo!

Oh, I wouldn't do that. I really wouldn't.

Ah, eu não faria isso. Sério que não faria.

So long as it's gum, then that's for me.

Contanto que seja chiclete, isso é para mim.

Violet, now don't you do anything stupid.

Violet, não faça nenhuma besteira.

What's it taste like?

Qual é o gosto?

It's tomato soup. It's hot and creamy.

É sopa de tomate. É quente e cremosa.

I can actually feel it running down my throat.

Eu realmente consigo sentir isso escorrendo pela minha garganta.

Stop. Don't.

Pare. Não.

Why doesn't she listen to Mr. Wonka?

Por que ela não escuta o Sr. Wonka?

Because, Charlie, she's a nitwit.

Porque, Charlie, ela é uma idiota.

It sure is great soup.

É realmente uma sopa ótima.

Hey, the second course is coming up.

Olá, o segundo prato está chegando.

Roast beef and a baked potato. Mmm!

Rosbife e batata assada. Hummm!

With sour cream?

Com creme de leite?

What's for dessert, baby?

O que tem de sobremesa, meu amor?

Dessert? Here it comes.

Sobremesa? Aí vai.

Blueberry pie and cream.

Torta de mirtilo com creme.

It's the most marvelous blueberry pie I've ever tasted.

É a torta de mirtilo mais maravilhosa que já provei.

Holy Toledo, what's happening to your face?

Santo Toledo, o que está acontecendo com seu rosto?

Cool it, Dad. Let me finish.

Calma, pai. Deixa eu terminar.

Yeah, but your face is turning blue.

Sim, mas seu rosto está ficando azul.

Violet, you're turning violet, Violet.

Violet, você está ficando violeta, Violet.

What are you talking about?

O que você está falando?

I told you I hadn't got it quite right, kid.

Eu disse que não tinha entendido direito, garoto.

You can say that again. Look what it's done to my kid.

Pode repetir. Olha o que aconteceu com meu filho.

It always goes wrong when we come to the dessert.

Sempre dá errado quando chegamos na sobremesa.

Always.

Sempre.

Violet, what are you doing now?

Violet, o que você está fazendo agora?

You're blowing up.

Você está explodindo.

I feel funny. I'm not surprised.

Sinto-me estranho. Não estou surpreso.

What's happening? You're blowing up like a balloon.

O que está acontecendo? Você está inchando como um balão.

Like a blueberry. Somebody do something.

Como um mirtilo. Alguém faça alguma coisa.

Call a doctor!

Por favor, chame um médico!

Stick her with a pin!

Espete um alfinete nela!

She'll pop!

Ela vai estourar!

It happens every time.

Isso acontece sempre.

They all become blueberries.

Todos eles se transformam em mirtilos.

You've really done it this time, haven't you, Wonka?

Você realmente arrasou dessa vez, não é, Wonka?

I'll break you for this!

Vou acabar com você por isso!

Oh, well, I'll get it right in the end.

Ah, bem, no final eu vou acertar.

Help!

Ajuda!

We gotta let the air out of her quick.

Temos que esvaziá-la rápido.

There's no air in there.

Não tem ar aí.

That's juice.

Isso é suco.

Juice?

Suco?

Would you roll the young lady down to the juicing room at once, please?

Você poderia levar a moça imediatamente para a sala de sucos, por favor?

What for?

Para quê?

For squeezing.

Para espremer.

She has to be squeezed immediately before she explodes.

Ela tem que ser espremida imediatamente antes que exploda.

Explodes?

Explode?

It's a fairly simple operation.

É uma operação bastante simples.

Oompa Loompa Doompadoop Doompah

Oompa Loompa Doompadoop Doompah

I've got another puzzle for you

Tenho outro quebra-cabeça para você

Oompa Loompa Doompadaddee

Oompa Loompa Doompadaddee

If you are wise you'll listen to me

Se você for sábio você vai me ouvir

Gunk chewing's fine when it's once in a while

Mastigar gosma é bom quando acontece de vez em quando

It stops you from smoking and brightens your smile

Impede que você fume e ilumina seu sorriso

But it's repulsive, revolting and wrong

Mas é repulsivo, revoltante e errado

Chewing and chewing all day long

Mastigando e mastigando o dia todo

The way that a cow does

A maneira como uma vaca faz

Oompa loompa, oompati da

Oompa loompa, oompati da

Given good manners you will go far

Com boas maneiras você irá longe

You will live in happiness too

Você também viverá em felicidade

Like the oompa loompa, oompati doo

Como o oompa loompa, o oompati doo

I'll get even with you for this walk-off.

Vou me vingar de você por essa vitória.

It's the last thing I ever do.

É a última coisa que faço.

I got a blueberry for a daughter.

Ganhei um mirtilo para minha filha.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

A Fantástica Fábrica De Chocolate: Violeta Vira Uma Mirtilo. Uma garota chamada Violeta ignora os avisos do Sr. Wonka e mastiga um chiclete experimental de três pratos. O chiclete, ainda em fase de testes, transforma Violeta em um mirtilo gigante. Os Oompa Loompas cantam sobre as consequências da desobediência enquanto Violeta é levada para ser espremida antes que exploda.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos