WonkaVision, my very latest and greatest invention.
WonkaVision, minha mais recente e melhor invenção.
It's television.
É televisão.
Uh, it's WonkaVision.
É o WonkaVision.
Now, I suppose you all know how ordinary television works.
Agora, imagino que todos vocês saibam como funciona a televisão comum.
You photograph something...
Você fotografa algo...
Sure, I do. You photograph something,
Claro que sim. Você fotografa algo,
then the photograph is split up into millions of tiny pieces,
então a fotografia é dividida em milhões de pequenos pedaços,
and they go whizzing through the air down to your TV set
e eles voam pelo ar até sua TV
where they're all put together again in the right order.
onde todos eles são colocados juntos novamente na ordem correta.
You should open your mouth a little wider when you speak.
Você deve abrir um pouco mais a boca quando falar.
So I said to myself, if they can do it with a photograph,
Então eu disse a mim mesmo, se eles podem fazer isso com uma fotografia,
why can't I do it with a bar of chocolate?
por que não posso fazer isso com uma barra de chocolate?
I shall now send this chocolate bar from one inn to the other.
Agora enviarei esta barra de chocolate de uma pousada para outra.
It has to be big because whenever you transmit something by television,
Tem que ser grande porque sempre que você transmite algo pela televisão,
it always ends up smaller on the other end.
sempre acaba menor na outra ponta.
Goggles on, please.
Coloquem óculos, por favor.
Lights, camera, action!
Luzes, câmera, ação!
You can remove your goggles.
Você pode remover seus óculos de proteção.
Where's the chocolate?
Onde está o chocolate?
It's flying over our heads in a million pieces.
Está voando sobre nossas cabeças em um milhão de pedaços.
Now watch the screen.
Agora observe a tela.
Here it comes.
Aí vem.
There it is.
Aí está.
Take it.
Pegue.
How can you take it? It's just a picture.
Como você consegue tirar isso? É só uma foto.
All right, you take it.
Tudo bem, você pega.
It's real.
É real.
Taste it. It's delicious. It's just gotten smaller, that's all.
Experimente. É uma delícia. Só ficou menor, só isso.
It's perfect.
É perfeito.
It's unbelievable.
É inacreditável.
It's a miracle.
É um milagre.
It's a TV dinner.
É um jantar de TV.
It's WonkaVision.
É o WonkaVision.
It could change the world.
Poderia mudar o mundo.
Mr. Wonka, can you send other things?
Sr. Wonka, você pode enviar outras coisas?
Not just chocolate, I mean.
Não apenas chocolate, quero dizer.
Anything you like.
O que você quiser.
What about people?
E as pessoas?
People?
Pessoas?
Hmm. I don't really know.
Hum. Não sei bem.
I suppose I could.
Acho que sim.
Yes, I'm sure I could.
Sim, tenho certeza que conseguiria.
I'm pretty sure I could.
Tenho quase certeza que sim.
But it might have some messy results.
Mas pode ter alguns resultados confusos.
Look at me! I'm gonna be the first person in the world to be sent by television!
Olha só! Vou ser a primeira pessoa no mundo a ser mandada pela televisão!
Mike! Get away from that thing!
Mike! Afaste-se dessa coisa!
Stop! Don't come back.
Pare! Não volte.
Lights! Camera! Action!
Luzes! Câmera! Ação!
Mike! Where are you?
Mike! Onde você está?
He's up there, in a million pieces.
Ele está lá em cima, em um milhão de pedaços.
Mike! Are you there?
Mike! Você está aí?
No good shouting here. Wash the screen.
Não adianta gritar aqui. Lave a tela.
Mike!
Microfone!
Why is he taking so long?
Por que ele está demorando tanto?
A million pieces take a long time to put together.
Um milhão de peças levam muito tempo para serem montadas.
Oh, where are they?
Ah, onde eles estão?
There's definitely something coming through.
Definitivamente há algo acontecendo.
Is it Mike?
É o Mike?
Well, it's hard to tell, but I think...
Bem, é difícil dizer, mas eu acho...
Oh!
Oh!
Our little group is getting smaller by the minute.
Nosso pequeno grupo está ficando menor a cada minuto.
Look at me, everybody.
Olhem para mim, pessoal.
I'm the first person in the world to be sent by television.
Sou a primeira pessoa no mundo a ser enviada pela televisão.
Wow, what a wild trip that was.
Uau, que viagem louca foi essa.
It's the greatest thing that's ever happened to me.
É a melhor coisa que já me aconteceu.
Am I coming in clear?
Estou sendo transparente?
Hey, Mom, I said, am I coming in clear?
Ei, mãe, eu disse, estou sendo transparente?
Great. He's completely unharmed.
Ótimo. Ele está completamente ileso.
You call that unharmed?
Você chama isso de ileso?
Wow, that was something.
Uau, isso foi incrível.
Can I do it again?
Posso fazer isso de novo?
No, there'll be nothing left.
Não, não sobrará nada.
Don't worry about a thing, Mom. I feel fine.
Não se preocupe com nada, mãe. Eu me sinto bem.
I'm famous. I'm a TV star.
Eu sou famoso. Sou uma estrela de TV.
Wait till the kids back home hear about this.
Espere até as crianças em casa ouvirem sobre isso.
Nobody's gonna hear about this.
Ninguém vai ouvir falar disso.
Where you taking me?
Para onde você está me levando?
I don't wanna go in there.
Eu não quero entrar aí.
Be quiet.
Fique quieto.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda