I never thought my life could be anything but catastrophe.
Nunca pensei que minha vida pudesse ser outra coisa senão uma catástrofe.
But suddenly I begin to see a bit of good luck for me.
Mas de repente começo a ver um pouco de sorte para mim.
Cause I've got a golden ticket
Porque eu tenho um bilhete dourado
I've got a golden twinkle in my eye
Eu tenho um brilho dourado nos meus olhos
I never had a chance to shine
Eu nunca tive a chance de brilhar
Never a happy song to sing
Nunca uma canção feliz para cantar
But suddenly half the world is mine
Mas de repente metade do mundo é meu
What an amazing thing
Que coisa incrível
Cause I've got a golden ticket
Porque eu tenho um bilhete dourado
It's ours, Charlie.
É nosso, Charlie.
I've got a golden sun up in the sky.
Tenho um sol dourado no céu.
Slippers, Charlie.
Chinelos, Charlie.
I never thought I'd see the day
Nunca pensei que veria o dia
When I would face the world and say
Quando eu encarava o mundo e dizia
Good morning
Bom dia
Look at the sun
Olhe para o sol
I never thought that I would be
Eu nunca pensei que seria
Slapping a lap of luxury
Dando uma volta de luxo
Cause I'd have said
Porque eu teria dito
It couldn't be done
Não poderia ser feito
But it can be done
Mas isso pode ser feito
Oh, the cane, Charlie!
Ah, a bengala, Charlie!
Here I go!
Aqui vou eu!
Watch my speed!
Cuidado com a minha velocidade!
I never dreamed that I would climb over the moon in ecstasy
Nunca imaginei que escalaria a lua em êxtase
But nevertheless it's there that I'm shortly about to be
Mas, no entanto, é lá que em breve estarei
Cos I've got a golden ticket
Porque eu tenho um bilhete dourado
I've got a golden chance to make my way
Eu tenho uma chance de ouro para seguir meu caminho
And with a golden ticket it's a golden day
E com um bilhete dourado é um dia dourado
Good morning! Look at the sun!
Bom dia! Olha o sol!
Because I'd have said it couldn't be done
Porque eu teria dito que não poderia ser feito
But it can be done
Mas isso pode ser feito
I never dreamed that I would climb over the moon in ecstasy
Nunca imaginei que escalaria a lua em êxtase
But nevertheless it's there that I'm shortly about to be
Mas, no entanto, é lá que em breve estarei
Because I've got a golden ticket
Porque eu tenho um bilhete dourado
I've got a golden ticket
Eu tenho um bilhete dourado
I've got a golden chance to make my way
Eu tenho uma chance de ouro para seguir meu caminho
And with a golden ticket it's a golden day
E com um bilhete dourado é um dia dourado
Stop!
Parar!
It says the first of October, that's tomorrow.
Diz que é primeiro de outubro, ou seja, amanhã.
Chum, bring Crocodile, Charlie, we've got a lot to do.
Amigo, traga o Crocodile, Charlie, temos muito o que fazer.
Comb your hair, wash your face, polish your shoes and brush your...
Penteie o cabelo, lave o rosto, engraxe os sapatos e escove os...
I'll take care of everything, Dad.
Eu cuido de tudo, pai.
We don't have too much time.
Não temos muito tempo.
Grandpa, on the way home today I ran into Mr. Slughorn.
Vovô, hoje no caminho para casa encontrei o Sr. Slughorn.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda