Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Tom E Jerry: Tom Bebe Uma Poção Maluca

Uma confusão está prestes a começar! Um vendedor astuto tenta convencer Tom a experimentar um "Elixir Mágico" que promete curar tudo. Mas Jerry percebe o perigo: essa poção pode deixar o gato completamente maluco! Será que ele conseguirá impedir Tom de beber a estranha mistura e mergulhar a dupla em mais uma aventura hilária?

I wouldn't answer that if I were you.

Eu não responderia isso se fosse você.

Hello, greetings, and salutations, good sir.

Olá, saudações e cumprimentos, meu bom senhor.

I trust you're the man of this place?

Confio que você seja o homem deste lugar?

Allow me to profit a kind of an offer too good to refuse or replace.

Permita-me propor uma oferta boa demais para recusar ou substituir.

Are you troubled by pain? Then let me explain.

Você está incomodado pela dor? Então deixe-me explicar.

This libation so good, it's just off the jizzane. Behold!

Esta libação é tão boa, está simplesmente fora do comum. Contemple!

Dr. J.L.'s Magic Elixir, a vigorous liquid vitality fixer.

Elixir Mágico do Dr. J.L., um vigoroso fixador líquido de vitalidade.

sharpens the eyesight, dulls every pain, soothes indigestion, and quickens the brain.

aguça a visão, ameniza toda dor, acalma a indigestão e acelera o cérebro.

Now it won't cost a dollar, it won't cost a dime, the price is a trifle, but all that in due time.

Não custará um dólar, não custará um centavo, o preço é uma bagatela, mas tudo isso no devido tempo.

So forestall hesitation, a quick consultation, to examine your vitals you see.

Então, evite a hesitação, uma rápida consulta, para examinar seus sinais vitais, veja.

You look like the type, for my potion you're ripe, now lend me your tongue and your knee.

Você parece o tipo, para minha poção você está pronto, agora empreste-me sua língua e seu joelho.

Well, I see problems for sure with a lowercase p.

Bem, vejo problemas com certeza, com um 'p' minúsculo.

Your symptoms are asymptomatic, you see.

Seus sintomas são assintomáticos, veja.

Your tongue is depressed.

Sua língua está deprimida.

Your reflex is shaky.

Seu reflexo está trêmulo.

Your blood circulation is backwards and flaky.

Sua circulação sanguínea está invertida e instável.

Go ahead, take a breath.

Vá em frente, respire fundo.

For now, here's the price.

Por enquanto, aqui está o preço.

The expense of this treatment's a couple of...

O custo deste tratamento é um par de...

Nice.

Legal.

Uncle Jer, we can't let Tom drink that stuff or he'll go freaky on us too.

Tio Jer, não podemos deixar Tom beber essa coisa ou ele também vai enlouquecer.

We gotta stop him.

Temos que impedi-lo.

Now, where was I?

Agora, onde eu estava?

Did I chance to mention that also cures hives?

Acaso mencionei que isso também cura urticárias?

I tell you, my friend, this stuff changes lives.

Digo a você, meu amigo, essa coisa muda vidas.

I've spent ages perfecting the right formulation to ensure that this brew is above condemnation.

Passei eras aperfeiçoando a formulação certa para garantir que esta bebida esteja acima de qualquer condenação.

But take a load off and dispel any tension.

Mas relaxe e dissipe qualquer tensão.

Afford me your most undivided attention.

Conceda-me sua atenção mais indivisa.

Wise!

Sábio!

A bump on the head! A perfect example! I'll give you a sample. Just one single drop is sure to be ample.

Um galo na cabeça! Um exemplo perfeito! Eu lhe darei uma amostra. Apenas uma única gota certamente será suficiente.

You'll be so amazed you'll tell your big brother. And he'll tell his sisters and father and mother.

Você ficará tão surpreso que contará ao seu irmão mais velho. E ele contará às irmãs, ao pai e à mãe.

But do not delay! Take my word as your doc. My supply's in demand. Buy it now while it's stocked!

Mas não demore! Acredite em mim como seu médico. Minha oferta está em demanda. Compre agora enquanto está estocado!

Divide and conquer, I always say. Well, split up the task. It's much faster that way.

Dividir para conquistar, eu sempre digo. Bem, divida a tarefa. É muito mais rápido assim.

Hey diddle diddle, that must be the middle.

Hey diddle diddle, deve ser o meio.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Enviar uma Mensagem Chamar no WhatsApp