Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Tom E Jerry: Perseguindo O Cachorro Louco

Tom e Jerry aprontam uma confusão na pista de boliche, onde o capitão Spike (Red) está sob pressão para vencer. Uma jogada desastrosa pode custar tudo! Mas a verdadeira perseguição é outra: risadas incessantes que enlouquecem Tom. Prepare-se para uma reviravolta hilária que vai te deixar de queixo caído!

All of you, stop laughing at me!

Todos vocês, parem de rir de mim!

You want to know what else is funny?

Querem saber o que mais é engraçado?

Nobody was even in that room laughing.

Ninguém estava rindo naquela sala.

Yeah, if you're looking for him,

Sim, se você está procurando por ele,

he went down to the bowling alley for the big league championship tonight.

ele foi para o boliche para o grande campeonato da liga esta noite.

They made their way to the bowling lanes where team captain Spike was ready to strike.

Eles foram até as pistas de boliche onde o capitão da equipe, Spike, estava pronto para fazer um strike.

Somebody out to get Red? Let him try. Red'll blow wings around them. He's a star player.

Alguém quer pegar o Red? Deixem-no tentar. O Red vai dar um show. Ele é um jogador estrela.

Fire.

Fogo.

Ah, split.

Ah, Split.

This just cost us the championship.

Isso acabou de nos custar o campeonato.

Out of one alley and into another,

De uma enrascada para outra,

Tom was starting to feel like an alley cat.

Tom estava começando a se sentir como um gato de rua.

What's the use? I give up.

Qual a utilidade? Eu desisto.

Just one big slip-up.

Apenas um grande erro.

Ah! Not again!

Ah! Não de novo!

Quit it!

Parem com isso!

You know, I'm beginning to think that maybe it's all in my head

Sabe, estou começando a pensar que talvez seja tudo coisa da minha cabeça

This just flees with a lowbrow sense of humor no less who knew

Isso apenas foge com um senso de humor de baixo nível, quem diria

You've bugged this guy long enough time to go

Já incomodaram esse cara por tempo suficiente, hora de ir

Uh oh, looks like Tom's caught the laughing bug too.

Ah, parece que o Tom pegou o 'vírus do riso' também.

The fun's over guys, make like a bug and flee.

A brincadeira acabou, pessoal, se mandem como insetos.

Hey, I don't hear no laughing anymore. You guys did it, thanks a million. I feel like my old self again.

Ei, não ouço mais risadas. Vocês conseguiram, muito obrigado. Eu me sinto como antes.

Wait, now who's laughing?

Espera, agora quem está rindo?

Smile for the camera, fellas.

Sorriam para a câmera, rapazes.

Turns out all the world's a stage after all.

Afinal, todo o mundo é um palco.

A TV soundstage, in this case,

Um estúdio de TV, neste caso,

complete with a live studio audience.

completo com uma plateia de estúdio ao vivo.

That's our show for tonight.

Esse é o nosso programa de hoje à noite.

And now a word from our sponsor.

E agora, uma palavra do nosso patrocinador.

And that's no laughing matter.

E isso não é motivo de riso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Enviar uma Mensagem Chamar no WhatsApp