Tom E Jerry: Perseguindo O Cachorro Louco
All of you, stop laughing at me!
Todos vocês, parem de rir de mim!
You want to know what else is funny?
Querem saber o que mais é engraçado?
Nobody was even in that room laughing.
Ninguém estava rindo naquela sala.
Yeah, if you're looking for him,
Sim, se você está procurando por ele,
he went down to the bowling alley for the big league championship tonight.
ele foi para o boliche para o grande campeonato da liga esta noite.
They made their way to the bowling lanes where team captain Spike was ready to strike.
Eles foram até as pistas de boliche onde o capitão da equipe, Spike, estava pronto para fazer um strike.
Somebody out to get Red? Let him try. Red'll blow wings around them. He's a star player.
Alguém quer pegar o Red? Deixem-no tentar. O Red vai dar um show. Ele é um jogador estrela.
Fire.
Fogo.
Ah, split.
Ah, Split.
This just cost us the championship.
Isso acabou de nos custar o campeonato.
Out of one alley and into another,
De uma enrascada para outra,
Tom was starting to feel like an alley cat.
Tom estava começando a se sentir como um gato de rua.
What's the use? I give up.
Qual a utilidade? Eu desisto.
Just one big slip-up.
Apenas um grande erro.
Ah! Not again!
Ah! Não de novo!
Quit it!
Parem com isso!
You know, I'm beginning to think that maybe it's all in my head
Sabe, estou começando a pensar que talvez seja tudo coisa da minha cabeça
This just flees with a lowbrow sense of humor no less who knew
Isso apenas foge com um senso de humor de baixo nível, quem diria
You've bugged this guy long enough time to go
Já incomodaram esse cara por tempo suficiente, hora de ir
Uh oh, looks like Tom's caught the laughing bug too.
Ah, parece que o Tom pegou o 'vírus do riso' também.
The fun's over guys, make like a bug and flee.
A brincadeira acabou, pessoal, se mandem como insetos.
Hey, I don't hear no laughing anymore. You guys did it, thanks a million. I feel like my old self again.
Ei, não ouço mais risadas. Vocês conseguiram, muito obrigado. Eu me sinto como antes.
Wait, now who's laughing?
Espera, agora quem está rindo?
Smile for the camera, fellas.
Sorriam para a câmera, rapazes.
Turns out all the world's a stage after all.
Afinal, todo o mundo é um palco.
A TV soundstage, in this case,
Um estúdio de TV, neste caso,
complete with a live studio audience.
completo com uma plateia de estúdio ao vivo.
That's our show for tonight.
Esse é o nosso programa de hoje à noite.
And now a word from our sponsor.
E agora, uma palavra do nosso patrocinador.
And that's no laughing matter.
E isso não é motivo de riso.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda