Tom E Jerry: Tom, O Touro
Now long about sunset, that's when you want to be administering a little bit of Texas Zinger to your livestock.
Lá pelo pôr do sol, é quando você quer estar administrando um pouco de Texas Zinger ao seu gado.
This is full of nutrition, ambition, sassafras, and a touch of chili pepper to give it a little kick.
Isto é cheio de nutrição, ambição, sassafrás, e um toque de pimenta para dar um 'tchã'.
Hmm, maybe just a touch too much kick.
Hmm, talvez um 'tchã' um pouco forte demais.
Yeah, boom!
É, boom!
Now here comes the demonstrating of branding this here critter.
Agora vem a demonstração de como marcar este bicho aqui.
This here's a newfangled laser-intensified branding iron.
Isto aqui é um ferro de marcar novinho em folha, intensificado a laser.
I can adjust the setting so you don't feel a dad burn thing.
Eu posso ajustar a configuração para você não sentir nadinha.
Whoops! Where's the shut-off valve on this thing?
Ops! Onde está a válvula de desligar isto?
Whoa there!
Opa aí!
I guess I should have read the instructions a little bit more.
Acho que eu devia ter lido as instruções um pouco melhor.
Yeah, we lose more doggies that way.
É, a gente perde mais bezerros assim.
Well, Froggy went to court and he did right a-a-a-a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Bem, Froggy foi ao tribunal e ele fez direito a-a-a-a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Froggy went to court and he did right a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Froggy foi ao tribunal e ele fez direito a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Froggy went to court and he did right the sword and the pistol by his side a-a-a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Froggy foi ao tribunal e ele fez direito a espada e a pistola ao seu lado a-a-a-a-a-a-a-a-a cram-bone
Dagnabbit busted a guitar string right in the middle of the c-c-c-chorus
Droga, estourou uma corda da guitarra bem no meio do c-c-c-refrão
Blob doodle out of church
Blob doodle fora da igreja
That's the hard part right there in the middle there
Essa é a parte difícil bem ali no meio
Well, so long, nephew.
Bem, adeus, sobrinho.
Don't forget to watch the rodeo show on TV tonight.
Não se esqueça de assistir ao show de rodeio na TV esta noite.
Thanks for all your hospitality.
Obrigado por toda a sua hospitalidade.
Lookie here. Here comes my ride.
Olha só. Minha carona está chegando.
And now it's time for the Lone Star Rodeo's
E agora é a hora da sensação do Rodeio Estrela Solitária,
biggest laugh sensation,
a maior sensação de risadas,
Uncle Pecos, the Rodeo Clown.
Tio Pecos, o Palhaço de Rodeio.
little doggies it's your misfortune and none of my own.
pequenos bezerros é o seu azar e nenhum do meu.
Ja doggie come on!
É, bezerro, vamos!
Now we're bronco busted!
Agora estamos domados!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda