Tom E Jerry: Onde Está Nossa Comida?
Now, Rick, the doctor gave strict instructions to stay off your foot for a few days.
Agora, Rick, o médico deu instruções estritas para não pôr o pé no chão por alguns dias.
Come, sit and relax in your favorite chair.
Venha, sente-se e relaxe em sua cadeira favorita.
Whoa, whoa, whoa.
Calma, calma, calma.
Whoa.
Calma.
You've done enough damage for one day.
Você já causou danos suficientes por um dia.
You stay right here, mister.
Fique aqui, senhor.
Rick, remember, I'm leaving for two days.
Rick, lembre-se, vou viajar por dois dias.
But who'll feed me while you're gone?
Mas quem vai me alimentar enquanto você estiver fora?
I've made arrangements for someone to come over and take care of you.
Eu fiz arranjos para alguém vir e cuidar de você.
Aunt Luella?
Tia Luella?
My mother.
Minha mãe.
Maybe I should stay in the hospital.
Talvez eu devesse ficar no hospital.
You'll be fine.
Você vai ficar bem.
That must be her now.
Deve ser ela agora.
Oh, hi, Mom. I'm so glad you're here.
Oi, mãe. Que bom que você está aqui.
Hi, honey.
Oi, querida.
You go catch your flight. I'll take care of Ricky.
Vá pegar seu voo. Eu cuido do Ricky.
Thanks, Mom. I'll be back before you know it, Rick.
Obrigada, mãe. Volto antes que perceba, Rick.
Yeah, have a nice trip.
É, tenha uma boa viagem.
Who wants tofu casserole?
Quem quer caçarola de tofu?
Oh, sounds great, Rosemary.
Ah, parece ótimo, Rosemary.
I'm gonna die.
Eu vou morrer.
Well, aren't you a portly one?
Bem, você não é um gordinho?
How about some MSG, GMO, SMH, PRB, MRI, and gluten-free oatmeal?
Que tal um pouco de MSG, OGM, SMH, PRB, ressonância magnética, e aveia sem glúten?
Lunchtime!
Hora do almoço!
Here's another hefty fellow.
Aqui está outro sujeito corpulento.
Never fear, Rosemary's here! Now, let's top it off with my gravy.
Não tema, Rosemary está aqui! Agora, vamos finalizar com meu molho.
Ay-yi-yi!
Ai-ai-ai!
Oh, my. This refrigerator's full of unhealthy food.
Ah, meu Deus. Esta geladeira está cheia de comida não saudável.
Mm-mm. Cinnamon rolls?
Hum-hum. Pãezinhos de canela?
Might as well eat a bag of sugar.
Poderia muito bem comer um saco de açúcar.
No! Not the pizza!
Não! Não a pizza!
All right, you two rabble-rousers, outside.
Tudo bem, vocês dois encrenqueiros, para fora.
Those two need to be on a serious diet.
Esses dois precisam fazer uma dieta séria.
Hmm. Time to take out this trash.
Hum. Hora de tirar este lixo.
No, no, no, no!
Não, não, não, não!
Come back!
Volte!
This is all your fault, Captain.
A culpa é toda sua, Capitão.
Come back with my teeth!
Volta com meus dentes!
Lunchtime, Ricky!
Hora do almoço, Ricky!
You're going to love my garbanzo bean burger on a bed of turnip greens with my famous gravy.
Você vai amar meu hambúrguer de grão de bico sobre uma cama de folhas de nabo com meu famoso molho.
It's to die for.
É de morrer.
Yes, I'm sure I will love it.
Sim, tenho certeza de que vou amar.
Hungry, boy?
Com fome, garoto?
Ready for another helping, Ricky?
Pronto para mais uma porção, Ricky?
Um, I couldn't possibly eat another bite.
Hum, eu não conseguiria comer mais um pedaço.
We should open it together.
Deveríamos abrir juntos.
Just like normal animals that are starving to death.
Assim como animais normais que estão morrendo de fome.
Sorry, boys. The kitchen is closed.
Desculpa, meninos. A cozinha está fechada.
Better luck next time, fellas.
Melhor sorte na próxima, rapazes.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda