Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: Melhores Filmes (Parte 1)

Prepare-se para o caos intergaláctico! A tripulação mais amada da galáxia foi demitida e o espaço está rasgando, mas a sorte vira quando os responsáveis são punidos. Com Leela, Fry e o Professor, a aventura recomeça, cheia de poderes bizarros e dilemas familiares. Uma dose de humor sci-fi que você não pode perder!

You're all fired!

Vocês estão todos demitidos!

Sweet bongo of the Congo!

Doce bongo do Congo!

In fact, you were fired two years ago.

Na verdade, vocês foram demitidos há dois anos.

That's when we were shut down by the delivery network.

Foi quando fomos encerrados pela rede de entregas.

Yes, I'm afraid the brainless drones who run the network cancelled our license.

Sim, receio que os drones sem cérebro que gerenciam a rede cancelaram nossa licença.

It has now been one month since space ripped open like flimsy human skin.

Faz agora um mês que o espaço se rasgou como uma frágil pele humana.

Terrified earthlings are beginning to grow exhausted.

Terráqueos apavorados começam a ficar exaustos.

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Kif, set coordinates 36, 24, 36.

Kif, defina as coordenadas 36, 24, 36.

AKA Leela.

Ou seja, Leela.

My parents are sewer mutants who I never even

Meus pais são mutantes do esgoto que eu nem mesmo

met until a few years ago.

conheci até alguns anos atrás.

Then you've got to go to them and work this song and dance

Então você tem que ir até eles e resolver essa situação

stuff out.

aí.

Maybe have them cook me nice dinner.

Talvez eles possam me fazer um jantar gostoso.

No scallions.

Sem cebolinhas.

I hate them.

Eu as odeio.

Amy, cancel my appointments.

Amy, cancele meus compromissos.

Stop calling me.

Pare de me ligar.

Faster.

Mais rápido.

I'm sciencing as fast as I can.

Estou cientificando o mais rápido que posso.

Oh, hey, everyone.

Ah, oi, pessoal.

This is Colleen.

Esta é Colleen.

Hello.

Olá.

I like your shoes.

Gostei dos seus sapatos.

This is awkward.

Que situação constrangedora.

Introducing your new girlfriend to Chesty McNag-Nag.

Apresentar sua nova namorada para a Chesty McNag-Nag.

Oh, don't mind him.

Ah, não ligue para ele.

I'll turn him off.

Eu vou desligá-lo.

You can't turn him off.

Você não pode desligá-lo.

We're in. We're in the heart of the mine.

Entramos. Estamos no coração da mina.

The very source of all Mom's wealth and...

A própria fonte de toda a riqueza da Mamãe e...

Good news, everyone.

Boas notícias, pessoal.

Those asinine morons who cancelled us were themselves fired for incompetence.

Aqueles imbecis asnos que nos cancelaram foram demitidos por incompetência.

And not just fired, but beaten up, too.

E não apenas demitidos, mas também espancados.

And pretty badly.

E bem mal.

In fact, most of them died from their injuries.

Na verdade, a maioria morreu dos ferimentos.

My God, I really can read minds.

Meu Deus, eu consigo mesmo ler mentes.

I have a superpower.

Eu tenho um superpoder.

There must be something great I can do with this.

Deve haver algo ótimo que eu possa fazer com isso.

Hello, ladies.

Olá, senhoritas.

I can read your thoughts.

Posso ler seus pensamentos.

Oh, wait, that's invisibility.

Ah, espere, isso é invisibilidade.

Professor, sprinkle us with wisdom from your mighty brain.

Professor, nos salpique com a sabedoria do seu cérebro poderoso.

How scared should we be?

Quão assustados devemos estar?

He is somewhere between not at all and entirely.

Ele está em algum lugar entre nada e completamente.

I call entirely.

Eu digo completamente.

Have you seen Bender? He's gone nuts.

Você viu o Bender? Ele enlouqueceu.

Also, smell this milk.

Também, cheire este leite.

Prepare for a surprise attack.

Preparem-se para um ataque surpresa.

Someone do something.

Alguém faça alguma coisa.

I would, but ow!

Eu faria, mas ai!

Take my collar off.

Tire meu colar.

I can't.

Não posso.

I'm still eating.

Ainda estou comendo.

Dang.

Droga.

That $100 could have bought me one gallon of gas.

Aqueles 100 dólares poderiam ter comprado um galão de gasolina.

Come on, Bender.

Vamos, Bender.

Your grandmother could push harder than that.

Sua avó conseguiria empurrar mais forte do que isso.

No crap.

Sem brincadeira.

My grandmother was a bulldozer.

Minha avó era um trator.

poor bender says here to tell his friends he's at a spa so what happened

Pobre Bender, diz aqui para avisar aos amigos que ele está num spa. Então, o que aconteceu

to bender he's at a spa Wow there's a spa in the nuthouse poker with my mind

com Bender? Ele está num spa. Uau, existe um spa no manicômio! Pôquer com minhas habilidades de leitura de mentes

reading abilities and my invisibility wait no just the mind reading I can't

e minha invisibilidade... espere, não, só a leitura de mentes. Não posso

lose sign me up for the tournament please

perder. Me inscreva no torneio, por favor.

okey-doke jiffy-pop entry fees 50,000 smegas 50,000 drat all I have is my life

Ok, rapidinho. Taxa de inscrição: 50.000 smegas. 50.000... Droga, tudo o que tenho é minha vida

and a token for free admission to this poker tournament.

e um token para entrada gratuita neste torneio de pôquer.

Close enough.

Está bom.

Fry'll be nice and cozy back in the year 2000.

Fry ficará bem confortável de volta ao ano 2000.

What?

O quê?

How do you know he went to the year 2000?

Como você sabe que ele foi para o ano 2000?

That's where he always goes.

É para lá que ele sempre vai.

I can't remember anything except a blinding light

Não consigo me lembrar de nada, exceto uma luz ofuscante

and a searing ass pain.

e uma dor ardente na bunda.

I better check my black box.

É melhor eu verificar minha caixa preta.

The light, it's blinding.

A luz, é ofuscante.

And the ass pain, it's searing.

E a dor na bunda, é ardente.

So that's what happened.

Então foi isso que aconteceu.

I'm too exhausted. I can't go on.

Estou exausto demais. Não consigo continuar.

I'm here for you, my friend.

Estou aqui para você, meu amigo.

I'll drag you onward, even to my last ounce of strength.

Vou te arrastar adiante, mesmo até minha última gota de força.

Grab onto my testicles.

Agarre meus testículos.

You know, I think maybe I can walk after all.

Sabe, acho que talvez eu consiga andar afinal.

I can't make it. Go on without me.

Não consigo. Vão sem mim.

I'm trying.

Estou tentando.

Go on without me faster.

Vão sem mim, mais rápido.

Preparing to terminate Philip Fry.

Preparando para terminar Philip Fry.

What's with the doofy sunglasses?

Qual é a desses óculos de sol bobos?

Sunglasses.

Óculos de sol.

It's really bright in the past.

É muito claro no passado.

00110011001100110011.

00110011001100110011.

Your first born son.

Seu primeiro filho.

This is set.

Isso está pronto.

Daddy!

Papai!

I knew you'd come back!

Eu sabia que você voltaria!

Here you go.

Aqui está.

Wow!

Uau!

That was pretty brutal even by my standards.

Isso foi bem brutal, mesmo para os meus padrões.

No backsies.

Sem voltar atrás.

Read them in week, and then tell me what they are.

Leia-os em uma semana e depois me diga o que são.

Two kings.

Dois reis.

And with three on the board, that give Bender five kings.

E com três na mesa, isso dá ao Bender cinco reis.

Oh!

Oh!

But how is that?

Mas como é possível?

I don't believe it!

Não acredito!

Bender has just been dealt the king of beers,

Bender acabou de receber o rei das cervejas,

a coaster from the bar that somehow

um porta-copos do bar que de alguma forma

got mixed into the deck.

se misturou ao baralho.

But it still counts!

Mas ainda conta!

What's happening?

O que está acontecendo?

Are you urinating?

Você está urinando?

Entering auto-destruct sequence.

Iniciando sequência de autodestruição.

Aw, crap.

Ah, droga.

I hate auto-destruct sequence.

Eu odeio a sequência de autodestruição.

Explosion in seven, six...

Explosão em sete, seis...

It'll be a cold day in hell, my friend.

Será um dia frio no inferno, meu amigo.

Five.

Cinco.

Hey, I'm supposed to be the one saying cold days.

Ei, eu sou quem deveria estar dizendo

Oh, and our parents will be meeting for the first time ever.

Ah, e nossos pais estarão se encontrando pela primeira vez.

That's even more awkward than Fry's two bimbos meeting each other.

Isso é ainda mais constrangedor do que as duas dondocas do Fry se encontrando.

Count me in.

Contem comigo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos