Futurama: 10 Robôs Aleatórios – (Parte 2)
Hold still sexy lady.
Quieta, garota sexy.
What's wrong?
O que há de errado?
That's no lady!
Aquilo não é uma garota!
Damn chica, one more upgrade and I'll be more lady than you can handle.
Droga, chica, mais um upgrade e serei mais mulher do que você pode aguentar.
Why you so stupid, stupid?
Por que você é tão estúpido, estúpido?
Hey!
Ei!
Bite my shiny metal ass!
Morda minha bunda de metal brilhante!
You couldn't afford it honey.
Você não teria dinheiro para isso, querida.
Chain Smoker!
Fumante Compulsivo!
I love smoking.
Eu amo fumar.
And after I win the fight, I'm headed straight to your favorite restaurant.
E depois que eu vencer a luta, vou direto para o seu restaurante favorito.
Ben, Ben
Ben, Ben
He loves bending
Ele adora se curvar
Just like me
Assim como eu
Aw, I'm gonna call him Ben
Ah, vou chamá-lo de Ben
After the first half of me
Depois da primeira metade de mim
Bender
Bender
That's my bastard
Esse é meu bastardo
Bender, for your selfless act in saving Fry
Bender, pelo seu ato altruísta em salvar Fry
I am pleased to welcome you to Robot Heaven
Tenho o prazer de te dar as boas-vindas ao Paraíso dos Robôs
Shut up, God!
Cala a boca, Deus!
Beg pardon?
Perdão?
I wanna go back to robot Earth!
Eu quero voltar para a Terra dos robôs!
I mean regular Earth!
Quer dizer, a Terra normal!
Shit!
Merda!
Hey, what are you...
Ei, o que você está...
Ow!
Ai!
Hey, stop that!
Ei, pare com isso!
I command you, you jerk!
Eu te comando, seu idiota!
Ah, just get out!
Ah, apenas saia!
Whoa!
Uau!
Let me guess.
Deixe-me adivinhar.
He thinks he's Lincoln.
Ele acha que é Lincoln.
Well, he's supposed to.
Bem, ele deveria.
Problem is, he's got multiple personalities.
O problema é que ele tem múltiplas personalidades.
All of them Lincoln.
Todas elas Lincoln.
I was born in 200 log cabins.
Eu nasci em 200 cabanas de toras.
Hey, wait a minute!
Ei, espere um minuto!
He was also a robot? Dude!
Ele também era um robô? Cara!
So a robot fox killed a robot human?
Então uma raposa robô matou um humano robô?
I guess that makes it okay.
Acho que isso torna tudo bem.
No! Killing of any kind is... I don't know.
Não! Matar de qualquer tipo é... Eu não sei.
Well, let me think about this.
Bem, deixe-me pensar sobre isso.
So I says, Super Collider, I just met her.
Então eu disse, Super Colisor, acabei de conhecê-la.
And then they built the Super Collider.
E então eles construíram o Super Colisor.
Thank you. You've been a great audience.
Obrigado. Vocês foram uma ótima plateia.
Human Bot 5.0, ladies and gentlemen.
Human Bot 5.0, senhoras e senhores.
I'm afraid he's gone.
Receio que ele se foi.
Whoa, Doc, I ain't dead.
Uau, Doutor, eu não estou morto.
Excuse me, I believe I'm the doctor.
Com licença, acredito que sou o médico.
Believe it all you want, that won't make it true.
Acredite o quanto quiser, isso não o tornará verdade.
This isn't a war, it's a murder.
Isso não é uma guerra, é um assassinato.
And now, with sports.
E agora, com os esportes.
Here's Sports Spot 5000.
Aqui está o Sports Spot 5000.
All sports canceled.
Todos os esportes cancelados.
Yes, relative to you it was eons,
Sim, em relação a você, foram eras,
But, well, look at this hologram I took the day before yesterday of a robot frolicking with a robo-dinosaur.
Mas, bem, olhe este holograma que tirei anteontem de um robô brincando com um robo-dinossauro.
I don't want to live on this planet anymore.
Não quero mais viver neste planeta.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda