Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: Os Melhores Pilotos De Ação – The Boys, Gen V E Invencível | Prime Video

Prepare-se para o choque! Os primeiros episódios de Gen V e Invencível entregam reviravoltas insanas, gore e ação de tirar o fôlego. Acompanhe Marie e Andre em Gen V e mergulhe no universo brutal de Invencível para uma experiência selvagem e viciante. Uma dose de adrenalina que vai te prender!

Sorry about this.

Desculpe por isso.

and don't forget to give this video a thumbs up

e não se esqueça de curtir este vídeo

if you're ready for the ride.

se você está pronto para a jornada.

We've got a trio of top-notch premieres

Temos um trio de estreias de primeira linha

loaded with jaw-dropping plot twists,

repletas de reviravoltas de cair o queixo,

or jaw-popping,

ou de estourar a mandíbula,

and insane gore,

e gore insano,

and just an overall wild experience.

e uma experiência selvagem no geral.

Get ready to buckle up for the top three spiciest first episodes

Prepare-se para apertar os cintos para os três primeiros episódios mais picantes

that'll get you hooked right away.

que vão te prender na hora.

Leading the pack at number three

Liderando o grupo em terceiro lugar

is the debut episode of Gen V titled God You.

está o episódio de estreia de Gen V, intitulado

Brace yourselves because this episode hits like a thunderbolt.

Preparem-se porque este episódio atinge como um raio.

There's already so much going on.

Já há tanta coisa acontecendo.

We see our main protagonist Marie out here

Vemos nossa protagonista Marie aqui

training with her amazing bloodbending powers. Bloodbending, come on, you were all thinking it.

treinando com seus incríveis poderes de dobrar sangue. Dobrar sangue, qual é, todos vocês estavam pensando nisso.

Then she attends her first school event and it's clearly not like any pep rally that we've all been

Então ela comparece ao seu primeiro evento escolar e claramente não é como nenhum comício que todos nós já fomos

to. Then we fast forward to our boy Andre trying to use his riz on a young woman at a party and...

fomos. Então avançamos para nosso garoto Andre tentando usar seu charme em uma jovem em uma festa e...

fumbling horrendously. Ooh, how do you come back from that? I don't know, man. But the girl did.

falhando horrivelmente. Ooh, como você se recupera disso? Eu não sei, cara. Mas a garota se recuperou.

She came back from that, you get it? Because Marie used her powers to bring the girl back to life.

Ela se recuperou disso, entende? Porque Marie usou seus poderes para trazer a garota de volta à vida.

Anyway, moving on. And then we get more action when Jordan squares up with Golden Boy and

Enfim, seguindo em frente. E então temos mais ação quando Jordan confronta Golden Boy e

Gen V just leaves us sitting in the aftermath, pondering the horror that we've just witnessed.

Gen V nos deixa sentados nas consequências, ponderando o horror que acabamos de testemunhar.

Oh, Gen V, you've got our attention and I'm here for it. Now, let's delve into the realm

Ah, Gen V, você tem nossa atenção e eu estou dentro. Agora, vamos mergulhar no reino

of Invincible, a show that packs a punch with a shockwave of its own.

de Invincible, um programa que dá um soco com sua própria onda de choque.

This series initially pulls you in with the enticing promise of,

Esta série inicialmente te atrai com a promessa tentadora de,

you know, just another cool superhero show.

você sabe, apenas mais um programa legal de super-heróis.

No!

Não!

Stay together, stay together, stay together, stay together!

Fiquem juntos, fiquem juntos, fiquem juntos, fiquem juntos!

Don't move. You're safe now.

Não se movam. Vocês estão seguros agora.

Heroes capturing villains, Mark Grayson undergoing superhero training,

Heróis capturando vilões, Mark Grayson passando por treinamento de super-herói,

and an overall vision of harmony.

e uma visão geral de harmonia.

I'm gonna shower.

Vou tomar banho.

Not so fast.

Não tão rápido.

Come here first.

Venha aqui primeiro.

Don't make me get the spray bottle.

Não me faça pegar o borrifador.

But hold your horses because there's a jaw-dropping twist lurking in the mid-credits scene that

Mas segurem os cavalos porque há uma reviravolta de cair o queixo à espreita na cena pós-créditos que

will leave you squealing and questioning everything you thought you knew.

vai te deixar gritando e questionando tudo o que você achava que sabia.

As if that weren't enough,

Como se isso não bastasse,

the plot takes an even darker turn,

a trama toma um rumo ainda mais sombrio,

becoming more sinister and gory as Omni-Man,

tornando-se mais sinistra e sangrenta enquanto Omni-Man,

with ruthless determination,

com determinação implacável,

unleashes havoc upon the guardians of the globe.

desencadeia o caos sobre os Guardiões do Globo.

This episode transforms into a rollercoaster of emotions,

Este episódio se transforma em uma montanha-russa de emoções,

taking viewers, like myself,

levando os espectadores, como eu,

through unexpected twists and turns

através de reviravoltas inesperadas

that not only defy expectations,

que não apenas desafiam as expectativas,

expectations, but also ingrain it firmly into the list of television greatness.

expectativas, mas também o fixam firmemente na lista de grandes obras da televisão.

Who the hell are you?

Quem diabos é você?

I'm, I guess I'm working on that.

Eu, acho que estou trabalhando nisso.

Any suggestions?

Alguma sugestão?

Captain God with a whole punch to him?

Capitão Deus com um soco nele inteiro?

I mean, it's pretty clear why this episode has rightfully earned its place on our

Quer dizer, é bem claro por que este episódio conquistou seu lugar em nossa

top three list.

lista dos três melhores.

So buckle up as we continue our journey through the spiciest pilot episodes.

Então apertem os cintos enquanto continuamos nossa jornada pelos episódios piloto mais picantes.

And Invincible has certainly set the bar high for what comes next.

E Invincible certamente elevou o nível para o que vem a seguir.

Last but not least, let's talk about The Boys season one,

Por último, mas não menos importante, vamos falar sobre a primeira temporada de The Boys,

episode one, The Name of the Game.

episódio um,

Brace yourselves because this episode takes insanity to a whole new level.

Preparem-se porque este episódio leva a insanidade a um nível totalmente novo.

We start with Maeve's heroic acts, taking down criminals and saving kids.

Começamos com os atos heroicos de Maeve, derrubando criminosos e salvando crianças.

Wholesome, right?

Lindo, certo?

But hold on, hold on.

Mas espere, espere.

Within the first five minutes, something utterly shocking happens.

Nos primeiros cinco minutos, algo totalmente chocante acontece.

When you ever besmirch Billy.

Quando você difamar Billy.

Robin, Robin, Robin, Robin indeed, because where is she?

Robin, Robin, Robin, Robin, de fato, porque onde ela está?

Unfortunately, in the concrete.

Infelizmente, no concreto.

You hate to see it.

Você odeia ver isso.

I can't stop.

Não consigo parar.

And A-Train, you know how to ruin a conversation about Billy Joel, man.

E A-Train, você sabe como estragar uma conversa sobre Billy Joel, cara.

How do you do something like this when two people are talking about Billy Joel?

Como você faz algo assim quando duas pessoas estão conversando sobre Billy Joel?

Who doesn't love Billy Joel?

Quem não ama Billy Joel?

Damn you, A-Train.

Maldito seja, A-Train.

You will pay for this.

Você vai pagar por isso.

This was personal.

Isso foi pessoal.

But let's not forget this unexpected twist was the bait that got many of us hooked on the boys.

Mas não vamos esquecer que essa reviravolta inesperada foi a isca que prendeu muitos de nós em The Boys.

Four seasons later and we're still loving every devious, shocking moment.

Quatro temporadas depois e ainda estamos amando cada momento traiçoeiro e chocante.

Can anything surprise us anymore?

Algo ainda pode nos surpreender?

Surely we're seasoned pros by now, right?

Com certeza já somos profissionais experientes, certo?

Right?

Certo?

Well, Prime Video watchers, that's a wrap for this video.

Bem, espectadores do Prime Video, este vídeo chegou ao fim.

Share your favorite moments from these shows

Compartilhe seus momentos favoritos desses programas

in the comments below.

nos comentários abaixo.

With so many juicy moments to choose from,

Com tantos momentos suculentos para escolher,

the discussion is bound to be just as spicy as this video.

a discussão certamente será tão picante quanto este vídeo.

Don't forget to subscribe

Não se esqueça de se inscrever

to the Prime Video YouTube channel

no canal do Prime Video no YouTube

for more thrilling content.

para mais conteúdo emocionante.

And if you enjoyed this video, give it a thumbs up.

E se você gostou deste vídeo, dê um joinha.

Until next time, I'll catch you in the next video.

Até a próxima, vejo vocês no próximo vídeo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos