Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: Cena De Abertura Da Temporada 3 | Prime Video

Mark, o garoto prodígio, bateu seu próprio recorde ao completar a tarefa em apenas sete minutos e 42 segundos. Seu progresso físico impressiona, com aumento de 65% na velocidade, 70% na resistência e incríveis 138% na força. Apesar de ainda não ter superado a mulher Viltrumita que os deixou em desespero, a equipe está confiante de que ele conseguiu. Com novos planos em andamento, a jornada de Mark para se tornar o Invencível continua, enquanto os heróis lidam com os custos e desafios dessa nova era.

Ah!

Ah!

You could do better than that.

Você consegue fazer melhor que isso.

I'ma hurt you so bad!

Eu vou te machucar muito!

Ah!

Ah!

AAAAAAAAHHHHH!

AAAAAAAAHHHHH!

I did it!

Eu consegui!

I win! I win!

Eu venci! Eu venci!

I'm coming!

Estou chegando!

That's the second time you celebrated too soon.

Essa é a segunda vez que você comemora antes da hora.

You okay?

Está tudo bem?

No! You're mean!

Não! Você é malvado!

Okay.

Okay.

All right, let's give the kid a break.

Certo, vamos dar um tempo ao garoto.

He's been a champ.

Ele foi um campeão.

His parents are getting worried.

Os pais dele estão ficando preocupados.

He's only eight after all.

Ele só tem oito anos, afinal.

The GDA thanks you and your son for your assistance,

A GDA agradece a você e seu filho pela assistência,

and we assure you we're still searching

e garantimos que ainda estamos procurando

for a cure for his condition.

uma cura para a condição dele.

Then what's next?

Então, qual o próximo passo?

Woo!

Uhu!

Ah, jeez.

Ah, caramba.

Ah!

Ah!

Seven minutes, 42 seconds.

Sete minutos, 42 segundos.

A new record.

Um novo recorde.

Nice work.

Bom trabalho.

Hey, can somebody call Art?

Ei, alguém pode ligar para o Art?

I'm gonna need like 20 new costumes

Vou precisar de uns 20 novos uniformes

if we're gonna keep doing this.

se formos continuar fazendo isso.

Can't sleep, can't breathe

Não consigo dormir, não consigo respirar

Can't

Não consigo

I could have done it faster, but I got lost on the way back again.

Eu poderia ter feito mais rápido, mas me perdi no caminho de volta de novo.

That was still plenty fast, Mark.

Ainda foi bem rápido, Mark.

your body to fly everybody got a target tonight everybody coming up

seu corpo para voar todo mundo tem um alvo esta noite todo mundo vindo

Hold it.

Segure.

And...

E...

Good.

Bom.

Good.

Bom.

So that was the heaviest thing we could find for Mark to lift,

Então, essa foi a coisa mais pesada que conseguimos encontrar para o Mark levantar,

and he just lifted it.

e ele acabou de levantar.

Come on, Donald.

Qual é, Donald.

Since when do we let a little thing like that stop us from saving the world?

Desde quando deixamos uma pequena coisa como essa nos impedir de salvar o mundo?

When we're through with him...

Quando terminarmos com ele...

He'll finally live up to the name.

Ele finalmente fará jus ao nome.

Over the last 90 days, Mark's speed has increased 65%, his endurance 70%,

Nos últimos 90 dias, a velocidade de Mark aumentou 65%, sua resistência 70%,

and his strength, and we checked this wasn't a mistake, 138%.

e sua força, e nós verificamos que não foi um erro, 138%.

The science team is already working on a heavier version.

A equipe científica já está trabalhando em uma versão mais pesada.

So, the billion dollar question then,

Então, a pergunta de um bilhão de dólares,

did he beat that Viltrumite woman who made us all s*** pants three months ago?

ele venceu aquela mulher Viltrumita que nos fez cagar nas calças três meses atrás?

We think so.

Achamos que sim.

But she implied someone much worse was coming.

Mas ela deu a entender que alguém muito pior estava vindo.

Which is why we're not stopping here.

É por isso que não vamos parar por aqui.

With Mark or any of our other plans.

Com o Mark ou com qualquer um dos nossos outros planos.

F*** me!

Puta merda!

Way to make a fellow superhero feel inadequate.

Que jeito de fazer um colega super-herói se sentir inadequado.

Glad it's not leg day.

Que bom que não é dia de pernas.

Hey, Rex.

Ei, Rex.

Yeah, Cecil's got me on a training plan.

Sim, o Cecil me colocou em um plano de treinamento.

Uh, yeah, I can see that.

Ah, sim, posso ver isso.

So, um, how much did all this cost, Cecil?

Então, hum, quanto custou tudo isso, Cecil?

Is this why the coffee maker's still broken at Guardians HQ?

É por isso que a cafeteira ainda está quebrada na sede dos Guardiões?

We bought you a new hand, Rex.

Nós compramos uma mão nova para você, Rex.

That wasn't cheap.

Aquilo não foi barato.

Yeah, and this is the third time I've been back trying to get it adjusted?

Sim, e esta é a terceira vez que volto para tentar ajustá-la?

Look, I'm trying to give you the finger right now, and I can't.

Olha, estou tentando te mostrar o dedo agora, e não consigo.

Oh man, that's your favorite finger.

Ah, cara, esse é o seu dedo favorito.

It's my favorite finger!

É o meu dedo favorito!

It's his favorite finger, Cecil.

É o dedo favorito dele, Cecil.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos