Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Protetor (2014) – Cena Desrespeite O Distintivo (7/10)

O Protetor (2014) – Cena Desrespeite O Distintivo (7/10)
0:00

Hey Andre, listen this location been compromised. You got to get all your shit out of here. You got to truck it all the fuck out.

Ei, André, escuta, este local foi comprometido. Você tem que tirar tudo daqui. Você tem que mandar tudo de caminhão para longe.

The fuck I'm going to do that? And who's this fucking piece of shit?

Que porra eu vou fazer isso? E quem é esse merda?

Pushkin made the call. I'm just a new guy.

Pushkin tomou a decisão. Sou apenas um novato.

Pushkin?

Púchkin?

Pushkin. Pushkin's fucking money. What the fuck you give a fuck, Andre, huh?

Pushkin. O dinheiro do Pushkin é foda. Que porra você dá a mínima, André, hein?

I don't know.

Não sei.

Is that a Hekla cock?

Isso é um galo Hekla?

This?

Esse?

Yeah.

Sim.

Mevierra Ruck.

Mevierra Ruck.

Bog is nice.

Bog é legal.

What is he saying?

O que ele está dizendo?

Huh? Ah, fuck.

Hein? Ah, porra.

Can I see it?

Posso ver?

Oh, you want to see my gun?

Ah, você quer ver minha arma?

Uh...

Uh...

Yes and no.

Sim e não.

No.

Não.

No!

Não!

No, fuck! All right, all right, all right!

Não, porra! Tudo bem, tudo bem, tudo bem!

Whoa, whoa, whoa!

Uau, uau, uau!

You're so fucking nuts! Fuck!

Você é muito maluco! Porra!

All right. Everybody settle down.

Tudo bem. Acalmem-se todos.

Frank tells me you're the man, Andre.

Frank me disse que você é o cara, André.

Yeah?

Sim?

He says your guys are incredibly loyal toward you.

Ele diz que seus rapazes são incrivelmente leais a você.

They'll do anything you say.

Eles farão qualquer coisa que você disser.

So if you tell them to put their guns down,

Então, se você disser para eles abaixarem as armas,

lay down on the floor with their hands behind their back,

deitar no chão com as mãos atrás das costas,

they'll do that, won't they?

eles farão isso, não farão?

Oh.

Oh.

Indulge me, Andre.

Faça-me o favor, André.

Tell him to lay down.

Diga para ele se deitar.

There you go. Thank you very much.

Pronto. Muito obrigado.

There you go.

Pronto.

Mr. Pushkin thanks you very much.

O Sr. Pushkin agradece muito.

We're going out of business.

Estamos saindo do mercado.

Closing down shop.

Fechando a loja.

Mr. Pushkin thanks you very much.

O Sr. Pushkin agradece muito.

There you are, sweetheart.

Aí está você, querida.

You go. You're welcome.

Pode ir. De nada.

Please accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin.

Por favor, aceite estes presentes de despedida em nome do Sr. Pushkin.

There you go.

Pronto.

Three, two, look at that. Perfect.

Três, dois, olha só. Perfeito.

One. Thank you.

Um. Obrigado.

Thank you, sweetheart.

Obrigada, querida.

Right around to the right.

Bem à direita.

Call it in.

Ligue para nós.

Foster PD.

Departamento de Polícia Foster.

Detective Frank Masters, I am 10-13 at 155 Warren Street,

Detetive Frank Masters, tenho 10-13 anos e moro na Warren Street, 155,

rear entrance.

entrada traseira.

Repeat, Detective Frank Masters, 10-13,

Repito, Detetive Frank Masters, 10-13,

155 Warren Street, rear entrance.

155 Warren Street, entrada dos fundos.

Anything else I can do for you?

Posso fazer mais alguma coisa por você?

You tell me, Frank.

Diga-me você, Frank.

I know you got an escape plan.

Eu sei que você tem um plano de fuga.

Where do you keep it?

Onde você guarda isso?

Yeah? What's your fucking escape plan, pal?

É? Qual é o seu plano de fuga, cara?

It's not about me, Frank. It's about you right now.

Não se trata de mim, Frank. Trata-se de você agora.

Where do you keep it?

Onde você guarda isso?

You know what? Fuck you, you motherfucker.

Sabe de uma coisa? Vai se foder, seu filho da puta.

You have fucked me so fucking bad.

Você me fodeu pra caralho.

You did this, you motherfucker.

Você fez isso, seu filho da puta.

You did it to yourself and you did it to this badge, Frank.

Você fez isso consigo mesmo e com esse distintivo, Frank.

Disrespected this badge.

Desrespeitou este distintivo.

You understand me?

Você me entende?

Fuck you, you motherfucker.

Vai se foder, seu filho da puta.

I got nothing, all right? I got fucking nothing.

Não tenho nada, tá? Não tenho porra nenhuma.

You hear me? I got fucking nothing because of you.

Está me ouvindo? Não ganhei nada por sua causa.

You think they're not coming for you.

Você acha que eles não virão atrás de você.

You think you're not fucking next.

Você acha que não é o próximo.

I am a fucking dead man.

Eu sou um homem morto.

Well, do something about it, Frank.

Bem, faça algo a respeito, Frank.

I don't know who the fuck these people are.

Não sei quem diabos são essas pessoas.

I'm a fucking dead man. I won't last a fucking week.

Sou um homem morto. Não vou durar uma semana.

Then do the right thing.

Então faça a coisa certa.

Mother fuck...

Filho da puta...

Expandir Legenda

André é avisado que o local foi descoberto e precisa evacuar tudo. A ordem veio de Pushkin, cujo dinheiro está envolvido. A tensão aumenta com a chegada de um sujeito estranho e a menção de uma arma. Frank Masters chega, elogia a lealdade dos homens de André e pede que se rendam. Pushkin agradece, anuncia o fim dos negócios e oferece presentes de despedida. Frank então se identifica como detetive da polícia e reporta a ocorrência.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos