Why don't we make a baby?
Por que não fazemos um bebê?
We're not making a baby in the supermarket.
Não estamos fazendo um bebê no supermercado.
Hey, hands off the merchandise.
Ei, tire as mãos da mercadoria.
Honey, women pay me thousands of dollars to handle their boobs.
Querida, as mulheres me pagam milhares de dólares para cuidar dos seus seios.
You get it for free.
Você recebe de graça.
You always act strange after he shows up.
Você sempre age de forma estranha depois que ele aparece.
I'm not acting strange. I'm looking for the macaroni.
Não estou agindo de forma estranha. Estou procurando o macarrão.
So why'd you stick with him so long anyway?
Então por que você ficou com ele por tanto tempo?
Can we just give it a rest, please?
Podemos dar um tempo, por favor?
He's the father of my children.
Ele é o pai dos meus filhos.
Oh, come on, Kate.
Ah, vamos lá, Kate.
You gave up med school so you could have Noah.
Você desistiu da faculdade de medicina para poder ter Noah.
Then you practically raised him literally by yourself
Então você praticamente o criou sozinha
while he sat glued to a laptop writing that junk.
enquanto ele ficava grudado em um laptop escrevendo aquela porcaria.
It's not junk. He's published.
Não é lixo. Ele foi publicado.
Oh, published, right. I forgot.
Ah, publicado, né. Esqueci.
422 copies.
422 cópias.
Shh.
Shh.
Okay.
OK.
Come on.
Vamos.
Did you see that?
Você viu isso?
See what?
Veja o quê?
Hey, Kate.
Olá, Kate.
Listen, we have to keep working at this.
Ouça, temos que continuar trabalhando nisso.
Our relationship.
Nosso relacionamento.
I mean, I don't know, honey.
Quer dizer, eu não sei, querida.
I just feel like there's something pulling us apart.
Eu simplesmente sinto que há algo nos separando.
Hang on! Hang on to the pole!
Segure firme! Segure firme no poste!
Kate! Don't let go!
Kate! Não me solte!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Hang on!
Espere!
Roger!
Entendido!
Do you have anything for mosquito bites?
Você tem alguma coisa para picadas de mosquito?
Uh, before or after?
Antes ou depois?
I'd get before and after.
Eu pegaria antes e depois.
Stop scratching. You're gonna get it all infected.
Pare de coçar. Você vai infeccionar tudo.
Hey, look. It's Mrs. Birnbaum.
Olha só. É a Sra. Birnbaum.
She's my teacher. She's on TV.
Ela é minha professora. Ela está na TV.
Whoa.
Uau.
as seen here at Grayson's Market,
como visto aqui no Grayson's Market,
which was open for business at the time,
que estava aberto para negócios na época,
but fortunately, there were no fatalities or injuries reported.
mas felizmente não houve relatos de mortes ou feridos.
It really is a miracle that no one got hurt.
É realmente um milagre que ninguém tenha se machucado.
Now, the quake struck... Hello?
Agora, o terremoto aconteceu... Alô?
Well, hi, Mom.
Olá, mãe.
Did you see what happened to our supermarket?
Você viu o que aconteceu com nosso supermercado?
She wants us to come home.
Ela quer que voltemos para casa.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
