Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Smurfs 2 (2013) – Feliz Smurfday, Smurfette! Cena (10/10)

Os Smurfs 2 (2013) – Feliz Smurfday, Smurfette! Cena (10/10)
0:00

That takes care of Gargamel.

Isso resolve o problema do Gargamel.

Let's go home, everybody!

Vamos para casa, pessoal!

Yeah!

Sim!

They still have one small problem.

Eles ainda têm um pequeno problema.

I've only got five crystals.

Só tenho cinco cristais.

Well, I say no Smurf left behind.

Bem, eu digo que nenhum Smurf foi deixado para trás.

Wow, Smurfette.

Uau, Smurfette.

You are pretty good with that wand.

Você é muito bom com essa varinha.

It's kind of in my blood, which used to concern me.

Está meio que no meu sangue, o que costumava me preocupar.

But as someone wonderful once told me,

Mas como alguém maravilhoso me disse uma vez,

it doesn't matter where you came from.

não importa de onde você veio.

What matters is who you choose to be.

O que importa é quem você escolhe ser.

That's my girl.

Essa é minha garota.

And you're our papa.

E você é nosso papai.

Thanks for giving us a new home and a new family.

Obrigado por nos dar um novo lar e uma nova família.

You're a good Smurf, Papa.

Você é um bom Smurf, papai.

You'll be a good one, too.

Você também será um bom exemplo.

We're gonna miss you, Smurfs.

Sentiremos falta de vocês, Smurfs.

Maybe you can name a corn dog after them.

Talvez você possa dar o nome deles a um cachorro-quente de milho.

Whoa, now you're talking. We could use blue corn.

Nossa, agora sim você está falando. Poderíamos usar milho azul.

Smurf dogs! Yum!

Cachorros Smurfs! Que delícia!

Yes!

Sim!

Well, safe travels, guys.

Bem, boa viagem, pessoal.

And Smurf back soon.

E o Smurf volta em breve.

Thank you once again, Master Winslow.

Obrigado mais uma vez, Mestre Winslow.

Miss Doolittle, Little Blue, Papa Legster.

Senhorita Doolittle, Pequeno Azul, Papai Legster.

Goodbye, Winslow family.

Adeus, família Winslow.

Goodbye, Papa.

Adeus, papai.

Bye-bye.

Bye Bye.

Tootles.

Bichinhos.

Well, let's go, Smurfs.

Bem, vamos lá, Smurfs.

Goodbye, Winslow.

Adeus, Winslow.

I can't wait to see the rest of my family.

Mal posso esperar para ver o resto da minha família.

Wow.

Uau.

Hi, Smurfs!

Olá, Smurfs!

Hey, where's little space?

Ei, onde está o pouco espaço?

Papa, you got Smurfette!

Papai, você pegou a Smurfette!

Welcome home, Smutbag!

Bem-vindo de volta, Smutbag!

Well, lookie here!

Bem, olha aqui!

Hi, guys!

Oi, pessoal!

And some new Smurfs for our family.

E alguns novos Smurfs para nossa família.

Everyone, this is Vexie.

Pessoal, aqui é a Vexie.

Great! She's a saucy lassie.

Ótimo! Ela é uma moça atrevida.

Hi.

Oi.

Uh, hi.

Olá.

Hi, I'm greedy.

Olá, sou ganancioso.

You want to share a cupcake?

Você quer compartilhar um bolinho?

Whoa!

Uau!

What the hey?

O que é isso?

I nearly smurfed myself.

Eu quase me smurfei.

I guess.

Eu acho.

I guess these are your new brothers.

Acho que esses são seus novos irmãos.

Oh, I have new brothers!

Ah, tenho novos irmãos!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Wheeze!

Chiado!

Uh, hold on a minute.

Espere um minuto.

Technically speaking, according to section six

Tecnicamente falando, de acordo com a seção seis

of the Smurf Code of Genealogical Legitimacy.

do Código Smurf de Legitimidade Genealógica.

Just give him a punch.

Basta dar-lhe um soco.

This creature cannot.

Esta criatura não pode.

Whoa!

Uau!

Oh, yeah.

Oh sim.

That kid's got style.

Esse garoto tem estilo.

He's one of us.

Ele é um de nós.

And so after waiting patiently to be relevant again,

E então, depois de esperar pacientemente para ser relevante novamente,

our heroic narrator steps back into his leading role

nosso narrador heróico retorna ao seu papel principal

to point out that when last we met,

para salientar que quando nos encontramos pela última vez,

the entire village was busying itself with preparations for.

toda a aldeia estava ocupada com os preparativos.

Hey, what's with all the decorations?

Ei, o que há com todas essas decorações?

Happy birthdays, Perpet!

Feliz aniversário, Perpet!

Woo!

Uau!

Do you mind?

Você se importa?

I'm trying to bookend this.

Estou tentando encerrar isso.

Expandir Legenda

Gargamel foi derrotado e os Smurfs voltam para casa, mas faltam cristais para todos. Smurfette usa sua varinha, mostrando que o passado não importa, e sim quem escolhemos ser. Agradecem a Papa Smurf pela nova família e lar. Despedem-se dos Winslow, que sentem falta deles e brincam sobre "Smurf dogs". De volta à vila, são recebidos com alegria, apresentando Vexie e outros novos Smurfs. Um Smurf tenta aplicar o "Código Smurf de Legitimidade Genealógica", mas é interrompido.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos