Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Pequenos Espiões 2: A Ilha Dos Sonhos Perdidos (2002) – Cena Dos Gadgets De Machete (4/10)

Pequenos Espiões 2: A Ilha Dos Sonhos Perdidos (2002) – Cena Dos Gadgets De Machete (4/10)
0:00

What did we just do again?

O que acabamos de fazer de novo?

We're gonna get the transmogr device back so we can clear your name.

Vamos recuperar o dispositivo transmogr para podermos limpar seu nome.

We just have to solve the case before anybody finds out what we're up to.

Só precisamos resolver o caso antes que alguém descubra o que estamos fazendo.

Are you with me?

Você está comigo?

Okay.

OK.

Then let's go.

Então vamos lá.

Hello?

Olá?

Hello?

Olá?

Hey, what are you doing up there?

Ei, o que você está fazendo aí em cima?

Sorry, we thought you were somebody else.

Desculpe, pensamos que você fosse outra pessoa.

Who gave you a key?

Quem te deu uma chave?

Did you forget who built you this place?

Você esqueceu quem construiu esse lugar para você?

Come down from there.

Desça daí.

I brought you all new gadgets.

Trouxe para vocês todos novos gadgets.

Check it out, the very latest spy watch.

Confira, o mais novo relógio espião.

Total communication center right there on your wrist.

Centro de comunicação total bem ali no seu pulso.

Cell phone, internet access, satellite TV, you name it.

Celular, acesso à internet, TV via satélite, o que você quiser.

That baby will do everything but tell you what time it is.

Esse bebê fará tudo, menos lhe dizer que horas são.

It doesn't tell time?

Não marca as horas?

No. There was so much stuffed into it,

Não. Havia tanta coisa escondida ali,

there was no more room for the clock.

não havia mais espaço para o relógio.

Cool. Are you sure these are new?

Legal. Tem certeza de que são novos?

We can't be running around without dated equipment.

Não podemos andar por aí sem equipamentos ultrapassados.

Close your eyes and hold out your wrist.

Feche os olhos e estenda o pulso.

I'm gonna give you the one gadget you should always carry.

Vou lhe dar um gadget que você deve sempre carregar.

A rubber band?

Um elástico?

No. It's a Maggiante Elastic Wonder.

Não. É uma maravilha elástica Maggiante.

It's a rubber band.

É um elástico.

Yeah, but it's also the world's greatest gadget.

Sim, mas também é o melhor gadget do mundo.

I said it. 999 uses.

Eu disse. 999 usos.

And the important thing is, you have to figure out what those uses are with this.

E o mais importante é que você precisa descobrir quais são os usos disso.

He's right. Use number one. A stylish bracelet.

Ele tem razão. Use o número um. Uma pulseira estilosa.

Use number two.

Use o número dois.

Ah!

Ah!

I'm gonna make a fortune with these.

Vou fazer uma fortuna com isso.

Expandir Legenda

Alguém busca recuperar um dispositivo para provar sua inocência, contando com a ajuda de um parceiro. A dupla precisa resolver o caso discretamente. Em meio à missão, encontram um conhecido em um local suspeito e recebem novos equipamentos de espionagem, incluindo um relógio ultramoderno sem hora e um elástico mágico com "999 utilidades" a serem descobertas. Um dos personagens vislumbra lucro com o elástico.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos