I think we should go back.
Acho que deveríamos voltar.
What?
O que?
You're scared of the Grinch!
Você está com medo do Grinch!
No.
Não.
They say he lives up here in a big cave.
Dizem que ele mora aqui em cima, numa grande caverna.
And he only comes down when he's hungry for the taste of...
E ele só desce quando está com fome de provar...
Hooflesh!
Carne de casco!
Oh, Drew!
Ah, Drew!
Guys!
Pessoal!
You're scared of the Grinch!
Você está com medo do Grinch!
Yeah!
Sim!
Awesome!
Incrível!
Yeah!
Sim!
Great cleaning!
Ótima limpeza!
Come on, touch it.
Vamos, toque nele.
Touch the door.
Toque na porta.
Do it for me, Stu.
Faça isso por mim, Stu.
Come on.
Vamos.
Max!
Máx!
Well done, Max!
Muito bem, Max!
Serves them right, those yuletide-loving, sickly-sweet-nog-sucking cheer-mongers.
Bem feito para eles, esses fãs de Natal e chupadores de cânhamo enjoativos.
I really don't like them.
Eu realmente não gosto deles.
Mm-mm. No, I don't.
Mm-mm. Não, eu não.
Max!
Máx!
Get my cloak.
Pegue minha capa.
I've been much too tolerant of these humanized delinquents
Tenho sido muito tolerante com esses delinquentes humanizados
and their innocent, victimless pranks.
e suas brincadeiras inocentes e sem vítimas.
So they want to get to know me, do they?
Então eles querem me conhecer, não é?
They want to spend a little quality time with the Grinch.
Eles querem passar um tempinho de qualidade com o Grinch.
I guess I could use a little social interaction.
Acho que preciso de um pouco de interação social.
Merry Christmas, Max!
Feliz Natal, Max!
Oh, yeah, you bet. Ho, ho, ho and scum.
Ah, sim, pode apostar. Ho, ho, ho e escória.
Oh, my! Someone has vandalized that vehicle.
Nossa! Alguém vandalizou aquele veículo.
You see, Max, the city is a dangerous place.
Veja, Max, a cidade é um lugar perigoso.
The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season.
O Grinch odiava o Natal, toda a época natalina.
Top of the day!
O melhor do dia!
Now, please, don't ask why.
Agora, por favor, não pergunte por quê.
No one quite knows the reason.
Ninguém sabe ao certo o motivo.
Hey, kids, here's a present for you.
Olá, crianças, aqui está um presente para vocês.
Be sure to run real fast with it now.
Agora, corra bem rápido com ele.
Come on, double time. Let's go. Move, move, move, move!
Vamos, passo a passo. Vamos lá. Mexam-se, mexam-se, mexam-se, mexam-se!
It could be that his head wasn't screwed on just right.
Pode ser que a cabeça dele não estivesse bem encaixada.
Or it could be, perhaps, that his shoes were too tight.
Ou talvez seus sapatos estivessem muito apertados.
But I think that the most likely reason of all...
Mas acho que a razão mais provável de todas...
Merry Christmas!
Feliz Natal!
may have been that his heart was two sizes too small.
talvez o coração dele fosse duas vezes menor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
