Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

De Volta Ao Jardim Secreto – Cena Da Aula De Chá Que Deu Errado (5/12)

De Volta Ao Jardim Secreto – Cena Da Aula De Chá Que Deu Errado (5/12)
0:00

Now, children, this week, we shall learn the proper way to comport oneself when one is served tea.

Agora, crianças, esta semana aprenderemos a maneira correta de nos comportarmos quando nos servirem chá.

It was right there. I'm sure of it.

Estava bem ali. Tenho certeza.

Or was it over there?

Ou foi ali?

You will find a plate, a saucer, a cup, a small teaspoon, a fork for cakes, and a little knife.

Você encontrará um prato, um pires, uma xícara, uma colher de chá pequena, um garfo para bolos e uma faca pequena.

Sal's got her eye on you.

Sal está de olho em você.

Why?

Por que?

pay attention.

prestar atenção.

one's first consideration when seated beside others is...

a primeira consideração que temos quando estamos sentados ao lado de outras pessoas é...

putting them at ease.

deixando-os à vontade.

no no lizzie. you're not to touch the flowers.

não, não, Lizzie. você não pode tocar nas flores.

the garden's in a very delicate state.

o jardim está em um estado muito delicado.

sorry.

desculpe.

one's second consideration is...

a segunda consideração é...

not to spill anything on them.

para não derramar nada sobre eles.

with one's napkin unfolded thusly.

com o guardanapo desdobrado dessa maneira.

One makes careful use of one's knees as a tea table.

Use os joelhos com cuidado como mesa de chá.

Watch, please.

Observe, por favor.

You see, the sacred garden.

Veja, o jardim sagrado.

Bow down and worship in silence.

Curve-se e adore em silêncio.

It's not funny.

Não tem graça.

I don't see you making such a fuss about it.

Não vejo você fazendo tanto alarde sobre isso.

Everything dies sooner or later.

Tudo morre mais cedo ou mais tarde.

Why don't you just get off your high horse

Por que você simplesmente não desce do seu pedestal?

and stop being such a know-it-all poet for once?

e parar de ser um poeta sabe-tudo de uma vez por todas?

Why don't you stop pretending you care so much more than the rest of us?

Por que você não para de fingir que se importa muito mais do que o resto de nós?

You go home and you'll never see this place again.

Você vai para casa e nunca mais verá esse lugar.

You're only doing it to get attention.

Você só está fazendo isso para chamar atenção.

You take that baxter and wipe that stupid grin off your face.

Pegue essa Baxter e tire esse sorriso idiota do seu rosto.

Lizzie, sit down.

Lizzie, sente-se.

I'd like to see you try, Miss America.

Gostaria de ver você tentar, Miss América.

How could you?

Como você pôde?

You will leave this garden immediately.

Você deixará este jardim imediatamente.

I'm part duty for the entire week, starting with lunch.

Estou em serviço parcial durante toda a semana, começando com o almoço.

Until then, you can wait in your room.

Até lá, você pode esperar no seu quarto.

It wasn't her fault, Miss Salby.

Não foi culpa dela, Srta. Salby.

Robert said something rude to her.

Robert disse algo rude para ela.

Did you, Robert?

Você fez isso, Robert?

I said something honest to her.

Eu disse algo honesto para ela.

Some people can't bear to hear the truth.

Algumas pessoas não suportam ouvir a verdade.

Both of you, to your rooms, march.

Vocês dois, para seus quartos, marchem.

What are you waiting for?

O que você está esperando?

I wouldn't want to walk with her.

Eu não gostaria de andar com ela.

I said march.

Eu disse marchar.

And now, children, that you've had an example of how not to behave,

E agora, crianças, que vocês tiveram um exemplo de como não se comportar,

you may resume your lesson on deportment, Mrs. Chilblain.

Você pode retomar sua aula sobre comportamento, Sra. Chilblain.

Thank you, Miss Sowerby.

Obrigada, Srta. Sowerby.

Now, children, to resume...

Agora, crianças, para retomar...

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Aula de etiqueta sobre chá: postura, talheres e modos à mesa. Paralelamente, Lizzie é repreendida por tocar nas flores do jardim, considerado sagrado. Discussão entre Lizzie e Robert, com acusações mútuas e intervenção de Sal. Lizzie é punida e confinada em seu quarto após o incidente, apesar da defesa de outra pessoa. Robert justifica sua grosseria como honestidade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos