This is fucked up.
Isso é uma merda.
No, no.
Não, não.
Jesus, you make a left at the stop sign.
Jesus, vire à esquerda no sinal de parada.
You must be looking straight at us, for Christ's sake.
Você deve estar olhando diretamente para nós, pelo amor de Deus.
What are you, fucking Ray Charles?
O que você é, o porra do Ray Charles?
Jesus Christ, how the hell could I not have gone down?
Jesus Cristo, como é que eu não consegui descer?
I know, Junior, I'm sorry.
Eu sei, Junior, me desculpe.
Some civilian got in the way or something.
Algum civil atrapalhou ou algo assim.
Donnie will explain it to us.
Donnie vai nos explicar.
He's around the corner. He got lost.
Ele está na esquina. Ele se perdeu.
I wanted it to be over.
Eu queria que acabasse logo.
I know.
Eu sei.
Junior, mince.
Júnior, pique.
You're standing around here forever.
Você vai ficar aqui parado para sempre.
You don't think we got better things to do?
Você não acha que temos coisas melhores para fazer?
What the fuck, man?
Que porra é essa, cara?
They'll do it fucking tomorrow, my personal guarantee.
Eles farão isso amanhã, garanto.
Let me tell you something, Donnie.
Deixa eu te contar uma coisa, Donnie.
If they don't, some hikers are gonna find your personal guarantee rolled up in a tube and shoved up your ass.
Se não fizerem isso, alguns excursionistas vão encontrar sua garantia pessoal enrolada em um tubo e enfiada no seu traseiro.
You understand?
Você entendeu?
Mike, they got blocked in.
Mike, eles ficaram bloqueados.
They were witnesses.
Eles eram testemunhas.
The fuck you want from people?
O que você quer das pessoas?
Tomorrow.
Amanhã.
What did I just say?
O que eu acabei de dizer?
I already talked to him.
Eu já falei com ele.
I realize it's urgent.
Eu percebo que é urgente.
I hear Tony has his own mother once I'm popped.
Ouvi dizer que Tony terá sua própria mãe quando eu tiver um filho.
Who the fuck told you that?
Quem diabos te disse isso?
I don't know.
Não sei.
It's just a joke, right?
É só uma brincadeira, certo?
You think that's funny?
Você acha isso engraçado?
A guy's own mother?
A própria mãe de um cara?
Okay, okay.
Certo, certo.
Tomorrow.
Amanhã.
Fucking A.
Porra A.
All right.
Tudo bem.
I don't like it. This fucking guy's big mouth.
Eu não gosto disso. Esse cara fala demais.
No, he's okay.
Não, ele está bem.
I don't like it. Next he'll be making jokes about me.
Não gosto disso. Daqui a pouco ele vai fazer piadas sobre mim.
Chuckie, tell him to wait a minute.
Chuckie, diga para ele esperar um minuto.
Yo, Donny, hold on a minute.
Ei, Donny, espere um minuto.
Hey, Donnie.
Olá, Donnie.
Sorry.
Desculpe.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
