pitting poor people against each other for thousands of years.
colocando os pobres uns contra os outros por milhares de anos.
Where's that wheezer coming from?
De onde vem esse chiado?
What is the meaning of this?
Qual é o significado disto?
Here's the deal. I'm not here to judge.
A questão é a seguinte: não estou aqui para julgar.
I'm just a guy from another planet.
Sou apenas um cara de outro planeta.
But this girl is one of your poor people,
Mas essa menina é uma das suas pobres pessoas,
and I guess you guys felt like it was okay to subject her to inhuman conditions
e acho que vocês acharam que era aceitável submetê-la a condições desumanas
because there was no chance of it ever hurting you.
porque não havia chance alguma de te machucar.
It's sort of the sociopolitical equivalent of, say, a suit of power armor around you.
É uma espécie de equivalente sociopolítico de, digamos, uma armadura de poder ao seu redor.
But now things are evened out, so...
Mas agora as coisas estão equilibradas, então...
Arthurisha?
Arthurisha?
Happy festival, cocksuckers!
Feliz festival, seus filhos da puta!
Suck my cock!
Chupa meu pau!
Chew on balls!
Mastigue as bolas!
Suck my huge dick!
Chupe meu pau enorme!
Jeez.
Nossa.
You wanna get in on this, Rick?
Você quer participar, Rick?
No, I really...
Não, eu realmente...
Honestly, I've had my fill.
Sinceramente, já estou farto.
It's gratuitous at this point.
É gratuito neste momento.
You sure you don't wanna join in?
Tem certeza de que não quer participar?
This is really amazing!
Isso é realmente incrível!
Yeah, but...
Sim, mas...
Yeah, alright, fuck it.
Sim, tudo bem, foda-se.
Yeah, bitch, what's up?
É, vadia, o que houve?
Okay, now it's time we do a little dancing to Tony Tony Tone.
Certo, agora é hora de dançarmos um pouco ao som de Tony Tony Tone.
Look at my fucking feet, motherfucker.
Olha os meus pés, filho da puta.
Aw, yeah.
Ah, sim.
All right, Thricia, what do you got?
Tudo bem, Thricia, o que você tem?
Check this move out.
Confira esta mudança.
Oh, ho.
Ah, oh.
I don't know what song that is, but I fucking love it!
Não sei que música é essa, mas eu adoro ela!
Feels good! It's a fucking hit song!
Que delícia! É um sucesso e tanto!
Top the charts, I think!
No topo das paradas, eu acho!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
