Ha ha ha ha! Is that all you got?
Ha ha ha ha! É só isso que você tem?
Hey, worked on Goliath.
Olá, trabalhei no Goliath.
Don't suppose you'd consider picking on someone your own size?
Você não pensaria em implicar com alguém do seu tamanho?
Nope. Been wanting to bug squash you since the day we met.
Não. Estou querendo te esmagar desde o dia em que nos conhecemos.
Okay, how tough can this be?
Certo, quão difícil isso pode ser?
All Jack needed was a beanstalk and an axe.
Tudo o que Jack precisava era de um pé de feijão e um machado.
No.
Não.
Venom.
Veneno.
He's got the symbiote.
Ele tem o simbionte.
Sandy, behind you.
Sandy, atrás de você.
Oh, yeah, like I'd fall for that.
Ah, sim, como se eu fosse cair nessa.
Abandon ship.
Abandonar o navio.
I'm trying.
Estou tentando.
Tanker!
Petroleiro!
Fire. On an oil tanker.
Incêndio. Em um petroleiro.
Man, this just keeps getting better.
Cara, isso está cada vez melhor.
Get back!
Voltem!
Gotta get you off this tub.
Preciso tirar você dessa banheira.
It's too late. She's gonna blow before she sinks.
É tarde demais. Ela vai explodir antes de afundar.
Sandman, stop!
Sandman, pare!
Save them?
Salvar eles?
I was just in it for the bucks. I never meant for this to happen.
Eu só estava nisso pelo dinheiro. Nunca quis que isso acontecesse.
Wait! Sandy! Let go!
Espera! Sandy! Solta!
The heat from the explosion... it must have... glazed him.
O calor da explosão... deve tê-lo deixado... glaceado.
You wanted a big score, Marco? As far as I'm concerned, you just scored about as big as a man can.
Você queria uma grande pontuação, Marco? Na minha opinião, você só conseguiu uma pontuação tão grande quanto um homem pode conseguir.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
