Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Suits: Rachel Quer Trair

Harvey, bêbado, tenta ir à casa de Donna, mas ela o impede. Mike comemora a obtenção de informações importantes ("trades") e revela a Harvey que trapaceou no exame da Ordem dos Advogados, pagando alguém para fazer a prova por ele. Preocupado com as consequências, Mike tenta contatar a pessoa que fez a prova, mas descobre que ele não trabalha mais com isso, apesar de sua insistência.

Yeah.

Sim.

I do reach you.

Eu te alcanço, sim.

Harvey!

Harvey!

I got the trades.

Eu consegui as negociações.

Good.

Bom.

We'll talk tomorrow.

Falamos amanhã.

What?

O quê?

No, I'm coming over now.

Não, eu estou indo para aí agora.

You're drunk.

Você está bêbado.

Do not come over.

Não venha aqui.

All right, cool.

Tudo bem, legal.

I'll see you in a minute.

Eu te vejo em um minuto.

Hey!

Ei!

Harvey, come on.

Harvey, vamos.

We gotta save Gabby.

Temos que salvar a Gabby.

Eberleini.

Eberleini.

Oh.

Oh.

Oh, you got a sweet place, dude.

Oh, você tem um lugar legal, cara.

Don't ever call me dude.

Nunca me chame de cara.

Do you think that maybe I could take it off your hands

Você acha que talvez eu pudesse tirar isso de suas mãos

like when you're going out of town,

tipo quando você for viajar,

like a house-sitting type situation.

tipo uma situação de cuidar da casa.

Remind me to have Donna get you a spare key.

Lembre-me de pedir para a Donna te dar uma chave reserva.

You have the trades?

Você tem as negociações?

Ta-da.

Tcharam.

Good. Hey, when can we, uh...

Bom. Ei, quando podemos, uh...

I'm still upset that I didn't get the internship.

Eu ainda estou chateada por não ter conseguido o estágio.

It would have been so much fun to work together, don't you think?

Seria tão divertido trabalhar juntos, você não acha?

Oh, absolutely.

Ah, com certeza.

Mm...

Mm...

Let me ask you something.

Deixa eu te perguntar uma coisa.

How did you turn it around with the LSATs?

Como você deu a volta por cima com o LSAT?

What do you mean?

O que você quer dizer?

Come on, you took them, didn't do so well,

Vamos, você fez, não foi tão bem,

and now you're at Harvard Law?

e agora você está na Harvard Law?

That's exactly what I want to be doing.

É exatamente isso que eu quero estar fazendo.

So you can tell me.

Então você pode me dizer.

What'd you do, sleep with the greater?

O que você fez, dormiu com o corretor?

What?

O quê?

I paid someone to take them for me.

Eu paguei alguém para fazê-los por mim.

What?

O quê?

There's this guy.

Tem esse cara.

I heard about him from a friend of a friend.

Eu soube dele por um amigo de um amigo.

I paid him a thousand bucks, and he took the LSATs for me.

Eu paguei mil dólares a ele, e ele fez o LSAT por mim.

He got me a 172.

Ele me deu 172.

You cheated on the LSATs?

Você colou no LSAT?

When we were paralegals, we were smarter than half the associates.

Quando éramos paralegais, éramos mais inteligentes que metade dos associados.

Why should I be denied my chance? Because I can't pass some stupid test.

Por que eu deveria ter meu sonho negado? Por não conseguir passar em um teste estúpido.

I'm living my dream, Rach.

Eu estou vivendo meu sonho, Rach.

I'm not gonna apologize for it to anyone.

Eu não vou pedir desculpas por isso a ninguém.

Come on. Come on!

Vamos. Vamos!

Hello?

Alô?

Mikey, no, it's Scott.

Mikey, não, sou eu, Scott.

Scott, how are you, man?

Scott, como você está, cara?

Talked to you in forever.

Falo com você há séculos.

You still taking LSATs for other people?

Você ainda faz o LSAT para outras pessoas?

I have a customer for you.

Eu tenho um cliente para você.

No, man, I'm not in that business anymore, I'm sorry.

Não, cara, eu não estou mais nesse ramo, sinto muito.

Trust me, you will want to take this meeting, dude.

Acredite em mim, você vai querer aceitar esta reunião, cara.

This chick is smoking hot.

Essa garota é muito gostosa.

What's her name?

Qual o nome dela?

Rachel Sane.

Rachel Zane.

You didn't give her my name, did you?

Você não deu meu nome a ela, deu?

No, of course not.

Não, claro que não.

I'm not taking that meeting, man.

Eu não vou aceitar essa reunião, cara.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos