Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Suits: Mike Ross E Rachel Zane Se Conhecem Pela Primeira Vez

Mike Ross conhece Rachel Zane, que lhe apresenta o escritório de advocacia. Rachel explica a hierarquia, mencionando Harvey Specter, o chefe de Mike, e Louis Litt, que supervisiona os associados. Enquanto isso, alguém remove a placa de "sênior" da porta de Louis, gerando uma situação cômica. A dinâmica entre Mike e Rachel é marcada por uma atração inicial e flertes. Por fim, Mike é chamado à sala de Jessica, a chefe do escritório.

All right.

Tudo bem.

Uh, hi.

Uh, oi.

Good morning. I'm here to... Have a seat.

Bom dia. Eu estou aqui para... Sente-se.

Thank you.

Obrigado.

Mike Ross?

Mike Ross?

Hi.

Oi.

I'm Rachel Zane. I'll be giving you your orientation.

Eu sou Rachel Zane. Eu vou te dar sua orientação.

Wow, you're pretty.

Uau, você é bonita.

Good. You've hit on me.

Bom. Você mencionou isso.

We can get it out of the way that I am not interested.

Podemos tirar isso do caminho, que eu não estou interessada.

No, I'm sorry. I wasn't hitting on you.

Não, desculpe. Eu não estava paquerando você.

Trust me. I've given dozens of these,

Acredite em mim. Eu dei dezenas dessas,

and without fail, whatever new hot shot it is

e sem falhas, qualquer novo astro metido

thinks that because I'm just a paralegal

pensa que, como eu sou apenas uma paralegal,

that I will somehow be blown away by his dazzling degree.

que de alguma forma eu ficarei impressionada com o diploma brilhante dele.

Let me assure you, I won't.

Deixe-me garantir, eu não ficarei.

I was.

Eu estava.

Mm-hmm.

Hum-hum.

I was hitting on you.

Eu estava paquerando você.

You were.

Você estava.

Take notes. I'm not going to repeat myself.

Anote. Eu não vou me repetir.

I love you.

Eu te amo.

Each bank of offices specializes in its own arena of the law

Cada bloco de escritórios se especializa em sua própria área da lei

and is anchored by a department head on either end.

e é ancorado por um chefe de departamento em cada ponta.

So on our left, mergers and acquisitions.

Então, à nossa esquerda, fusões e aquisições.

On the opposite side, high net worth divorce.

Do lado oposto, divórcio de alto patrimônio líquido.

Nice. Mergers across from divorce. Symmetry.

Legal. Fusões em frente a divórcio. Simetria.

I should just listen.

Eu deveria apenas ouvir.

The firm operates on a chain of command model.

A firma opera em um modelo de cadeia de comando.

Harvey's your commanding officer.

Harvey é seu oficial comandante.

However, Louis Slit, he oversees all associates,

No entanto, Louis Slit, ele supervisiona todos os associados,

so you'll also answer to him.

então você também responderá a ele.

What do you think about Harvey?

O que você acha do Harvey?

People are in awe of him.

As pessoas ficam maravilhadas com ele.

They say he's the best closer there is,

Dizem que ele é o melhor finalizador que existe,

but I have very little contact with him, so I don't know.

mas eu tenho muito pouco contato com ele, então eu não sei.

What about Louis Slit?

E o Louis Slit?

Let's continue with your tour.

Vamos continuar com o seu tour.

Hey, Becky.

Ei, Becky.

You are glowing.

Você está radiante.

I wonder why that is. Oh, yeah.

Eu me pergunto por que é isso. Ah, sim.

It's the day they announced my promotion.

É o dia em que anunciaram minha promoção.

Jimmy, have you lost weight?

Jimmy, você perdeu peso?

Steve-o.

Steve-o.

Whoa. Looking like a guy who came to work.

Uau. Com cara de quem veio trabalhar.

Excuse me. Why are you scratching off the senior off my door?

Com licença. Por que você está apagando 'sênior' da minha porta?

I got a work order to take it off.

Eu recebi uma ordem de serviço para tirá-lo.

Who issued the work order?

Quem emitiu a ordem de serviço?

My supervisor.

Meu supervisor.

Why did he issue the work order?

Por que ele emitiu a ordem de serviço?

I knew that I'd be his supervisor.

Eu sabia que eu seria o supervisor dele.

You seem to be enjoying yourself.

Você parece estar se divertindo.

I have enjoyed myself since 2004.

Eu me divirto desde 2004.

Donna?

Donna?

Someone's trying to have a little fun with me here.

Alguém está tentando se divertir um pouco comigo aqui.

Jessica wants to see you in her office.

Jessica quer te ver no escritório dela.

Now.

Agora.

And finally, this is where you'll live.

E finalmente, é aqui que você vai morar.

Wow.

Uau.

I gave you that for a reason you haven't taken one note.

Eu te dei isso por um motivo, você não anotou nada.

It's because...

É porque...

Because you were too busy ogling me to listen to a word I've said.

Porque você estava muito ocupado me olhando com desejo para ouvir uma palavra do que eu disse.

Partners offices anchor the wings.

Os escritórios dos sócios ancoram as alas.

Fifth floor's research. Six is security.

O quinto andar é pesquisa. O sexto é segurança.

All work gets billed, even if it's finding an address.

Todo trabalho é cobrado, mesmo que seja encontrar um endereço.

I answer to Harvey, and Lewis lit,

Eu respondo a Harvey, e a Lewis Lit,

and judging by the way you responded to my questions,

e a julgar pela maneira como você respondeu às minhas perguntas,

I should admire Harvey, and I should fear Lewis.

eu deveria admirar Harvey, e eu deveria temer Lewis.

You have been here for five years, and just because I outrank you

Você está aqui há cinco anos, e só porque eu tenho mais patente

does not mean I have the authority to command your services.

não significa que eu tenho autoridade para comandar seus serviços.

Oh, it's also pretty clear that you think you're too smart to be a paralegal.

Ah, também está bem claro que você acha que é inteligente demais para ser uma paralegal.

You know what nobody likes?

Sabe o que ninguém gosta?

Nobody likes a show-off.

Ninguém gosta de exibido.

You used the word ogling.

Você usou a palavra 'olhando com desejo'.

When do I get to see Harvey?

Quando eu posso ver o Harvey?

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos