Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Alex Enfrenta Sua Intimidadora | Três Espiãs Demais

Alex Enfrenta Sua Intimidadora | Três Espiãs Demais
0:00

Look at that! We made it to school in record time!

Olha só! Chegamos à escola em tempo recorde!

Think of how much more time we could have saved if those pedestrians would have just stayed off the sidewalks.

Pense em quanto tempo a mais poderíamos ter economizado se aqueles pedestres tivessem ficado fora das calçadas.

Huh? Oh!

Hein? Ah!

Cool motorcycle! Who's the intense biker babe?

Que moto maneira! Quem é essa motoqueira intensa?

That must be Donna Ramone. I heard she was just released from juvie.

Deve ser a Donna Ramone. Ouvi dizer que ela acabou de sair do reformatório.

Looks more like she escaped from Juby.

Parece mais que ela escapou de Juby.

Come on, guys. I'm sure she's perfectly nice.

Vamos lá, pessoal. Tenho certeza de que ela é muito simpática.

Hi, I'm Alex. I don't think we've met.

Olá, sou o Alex. Acho que ainda não nos conhecemos.

Oops!

Ops!

You know what happened to the last person who touched my ride?

Você sabe o que aconteceu com a última pessoa que tocou no meu carro?

Let's just say she eats her dinner through a straw these days.

Digamos que ela come o jantar com um canudo hoje em dia.

What a coincidence!

Que coincidência!

I like protein shakes, too.

Eu também gosto de shakes de proteína.

Uh, gee, look, there goes the bell. See you around.

Nossa, olha só, lá vai o sinal. Te vejo por aí.

Huh?

Huh?

Ah!

Ah!

Oops! Sorry!

Opa! Desculpe!

Sorry.

Desculpe.

Huh?

Huh?

Maybe I'll just use the entrance at the other end of the school.

Talvez eu use a entrada do outro lado da escola.

Ugh, what a stressful day.

Nossa, que dia estressante.

I hope I never see that thug again.

Espero nunca mais ver esse bandido.

At least they're serving my favorite lunch today, soy cheese pizza.

Pelo menos eles estão servindo meu almoço favorito hoje: pizza de queijo de soja.

I'll take that.

Eu fico com isso.

Hey, give me my pizza back.

Ei, devolve minha pizza.

Not a chance.

Sem chance.

The way I figure, you owe me lunch money for a year after what happened today.

Pelo que eu entendi, você me deve dinheiro para o almoço por um ano depois do que aconteceu hoje.

Alex, you're not going to let her extort you like that.

Alex, você não vai deixar que ela te extorque desse jeito.

Yeah, stand up for yourself.

Sim, defenda-se.

I'm not gonna pay!

Eu não vou pagar!

In fact, I want my pizza back!

Na verdade, eu quero minha pizza de volta!

Ah!

Ah!

On second thought, you can keep the pizza.

Pensando bem, você pode ficar com a pizza.

I'm gonna turn you into my own personal hand puppet!

Vou transformar você no meu fantoche pessoal!

Ah!

Ah!

Teacher!

Professor!

You're lucky, for now.

Você está com sorte, por enquanto.

But tomorrow at 3 o'clock, you're dead meat.

Mas amanhã às 3 horas, você estará morto.

You hear that?

Você ouviu isso?

I'm dead meat!

Estou morto!

Don't sweat it, Alex. I'm sure this will all blow over.

Não se preocupe, Alex. Tenho certeza de que tudo isso vai passar.

Well, when it does, give me a call. Until then, I'll be at the North Pole.

Bom, quando isso acontecer, me ligue. Até lá, estarei no Polo Norte.

Expandir Legenda

Alex, Clover e Sam chegam na escola e dão de cara com a motoqueira durona, Donna Ramone, recém-saída da detenção juvenil. Alex tenta ser simpática, mas Donna a ameaça. Mais tarde, no almoço, Donna rouba a pizza de Alex e exige dinheiro. Apesar do apoio das amigas, Alex acaba cedendo à intimidação. Donna a ameaça novamente e Alex se desespera, enquanto as amigas tentam acalmá-la.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos