Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Líderes De Torcida Disfarçadas | Três Espiãs Demais

As Espiãs Demais são forçadas por Jerry a participar de um campeonato de líderes de torcida para investigar o sumiço das abelhas, mascote de um time rival. Clover adora a ideia, enquanto Sam acha tudo ridículo. Durante a competição, elas descobrem que várias equipes rivais comemoram o desaparecimento das abelhas, tornando todas suspeitas. Apesar da relutância inicial, as espiãs se destacam na competição com a ajuda de tênis especiais.

I can't believe Jerry's making this do this.

Não acredito que o Jerry está nos fazendo fazer isso.

I mean, what could possibly be more humiliating?

Quer dizer, o que poderia ser mais humilhante?

Wow!

Uau!

I'm sorry I asked.

Desculpe por perguntar.

Ooh! I love it!

Ooh! Adorei!

Please tell me you're not serious.

Por favor, me diga que você não está falando sério.

Of course I'm serious, Sammy! I love cheerleading!

Claro que estou falando sério, Sammy! Eu amo ser líder de torcida!

Is it just the lame outfits, or do you like the brainless flitting around, too?

São só as roupas sem graça, ou você gosta da futilidade também?

Okay, for your information, Sam, cheerleading is a highly competitive, highly challenging sport

Ok, para sua informação, Sam, ser líder de torcida é um esporte altamente competitivo e desafiador

with a long-standing tradition of spirited optimism.

com uma longa tradição de otimismo vibrante.

And a long-standing tradition of big hair.

E uma longa tradição de cabelos volumosos.

Hm.

Hum.

Enough bickering, girls.

Chega de briga, meninas.

We've got honeybees to find, remember?

Temos as Abelhas para encontrar, lembram?

Right.

Certo.

So, where do we start?

Então, por onde começamos?

We find out if any of these girly girls

Descobrimos se alguma dessas garotas patricinhas

have a grudge against the honeybees.

tem rancor das Abelhas.

Did you say honeybees?

Você disse Abelhas?

Uh, yeah.

Ah, sim.

Shame what happened to them, isn't it?

Que pena o que aconteceu com elas, não é?

You kidding?

Tá brincando?

Those witches won ten years in a row.

Aquelas bruxas venceram dez anos seguidos.

About time someone else had a chance.

Já era hora de outra pessoa ter uma chance.

Totally. I'm, like, glad they're MIA.

Com certeza. Tipo, que bom que elas sumiram.

Yeah, good riddance.

É, já vão tarde.

Guess this means everyone's a suspect.

Acho que isso significa que todo mundo é suspeito.

Good afternoon, ladies and gentlemen.

Boa tarde, senhoras e senhores.

And welcome to the National High School

E bem-vindos ao Campeonato Nacional Colegial

Cheerleading Competition.

de Líderes de Torcida.

The first team up is the squad from Beverly Hills, California,

A primeira equipe a se apresentar é a de Beverly Hills, Califórnia,

the Woo Mets.

as Woo Mets.

I didn't know we were actually competing.

Eu não sabia que estávamos realmente competindo.

All right!

Muito bem!

I guess it's a good thing Jerry gave us

Acho que é bom o Jerry ter nos dado

these spring-loaded sneakers.

esses tênis com mola.

Hey, what do you know?

Ei, olha só!

We're actually pretty good.

Nós somos bem boas, na verdade.

Maybe this will lead to me becoming a professional pom-pom girl.

Talvez isso me leve a me tornar uma garota pom-pom profissional.

Not unless you can come up with some catchy ditty to go along with this little presentation.

Não, a menos que você consiga inventar uma musiquinha cativante para acompanhar esta pequena apresentação.

We whoop to the left! We whoop to the right!

Nós gritamos para a esquerda! Nós gritamos para a direita!

The Beverly Hills girls are whoop out of sight!

As garotas de Beverly Hills são demais!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos