Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Alex E O Romance No Mar | Três Espiãs Demais

Em férias no Havaí, Alex conhece Cory, um rapaz que compartilha seus gostos musicais e pelo Tawalunga, uma dança excêntrica. Cory a convida para surfar, omitindo que as ondas têm "quatro andares" de altura. Alex, inexperiente com ondas gigantes, precisa ser resgatada pelas amigas Sam e Clover. No meio do caos, elas ainda dão de cara com a rival Mandy.

Want action like tomorrow night when we rock out to the finest band in Beverly Hills ultra loud zone

Querem ação como amanhã à noite, quando formos curtir a melhor banda de Beverly Hills, Ultra Loud Zone

My board got away from me

Minha prancha fugiu de mim

My name's Alex. Who are you?

Meu nome é Alex. Quem é você?

Cory. I came here to study volcanoes with my college professor,

Cory. Eu vim aqui para estudar vulcões com meu professor da faculdade,

which is totally cool because Hawaii is my ultimate fantasy trip.

o que é super legal porque o Havaí é a viagem dos meus sonhos.

Really? Mine too!

Sério? A minha também!

Excellent. Yeah, I love the food, the people, the music,

Excelente. Sim, eu amo a comida, as pessoas, a música,

though I'm not much at hula dancing.

embora eu não seja muito boa em dançar hula.

No?

Não?

Well, my favorite dance is one you might never have heard of.

Bem, minha dança favorita é uma que você talvez nunca tenha ouvido falar.

It's called the Tawalunga.

Chama-se Tawalunga.

Mine too!

A minha também!

This is almost like destiny!

Isso é quase destino!

Who's your favorite band?

Qual é a sua banda favorita?

Oh, wow, that's tough.

Oh, uau, isso é difícil.

There's thousands to choose from,

Há milhares para escolher,

but I'd have to say my favorite is Ultra...

mas eu teria que dizer que a minha favorita é Ultra...

Loud Zone!

Loud Zone!

Are you doing anything later?

Vai fazer alguma coisa mais tarde?

No.

Não.

Professor Paley was supposed to bring me up to his camp

O Professor Paley deveria me levar para o acampamento dele

at that dormant volcano, but he never should.

naquele vulcão adormecido, mas ele nunca apareceu.

Hey, wanna catch a wave?

Ei, quer pegar uma onda?

Oh, sure. Hey, surfing is the only life for me.

Ah, claro. Ei, surfar é a única vida para mim.

Right. I just gotta go tell my friend where I'll be.

Certo. Só preciso ir dizer à minha amiga onde estarei.

Clover, you got a minute?

Clover, você tem um minuto?

I need you to tell me how to surf.

Preciso que você me diga como surfar.

Huh?

Hã?

Cory, how big do these waves get?

Cory, qual o tamanho dessas ondas?

Ah, three, maybe four.

Ah, três, talvez quatro.

Feet?

Pés?

Stories.

Andares.

Four stories?

Quatro andares?

Here we go!

Lá vamos nós!

Ah!

Ah!

Awesome! Come on, Alex!

Incrível! Vamos, Alex!

Cory, I have a confession.

Cory, tenho uma confissão.

I never surfed anything bigger than a 35-foot wave.

Eu nunca surfei nada maior que uma onda de 35 pés.

Okay. Hold on, Alex.

Ok. Segura firme, Alex.

Looks.

Olha.

Cory!

Cory!

Sam!

Sam!

Clover, help!

Clover, ajude!

Clover, give me a hand.

Clover, me dê uma mão.

Get me out of here!

Me tire daqui!

We're coming, Alice!

Estamos chegando, Alex!

Then get in.

Então entre.

Ah!

Ah!

Out of my way, ladies.

Saiam da frente, garotas.

Clover, it's so over.

Clover, acabou.

It's Mandy who's the...

É a Mandy que é a...

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos