Mary Jane Watson, this is Professor Warren.
Mary Jane Watson, aqui é o Professor Warren.
I'm his star pupil.
Sou seu aluno exemplar.
He said he wasn't coming.
Ele disse que não viria.
Guess he meant he wasn't coming with me.
Acho que ele quis dizer que não viria comigo.
How the heck did Puny Parker land her?
Como diabos Puny Parker a conquistou?
Pete cleans up well.
Pete limpa bem.
You know, it's not just the food.
Sabe, não é só a comida.
The view from the private room...
A vista do quarto privativo...
Geeks like Parker do not get girls who look like her.
Nerds como Parker não ficam com garotas parecidas com ela.
I mean, like us.
Quero dizer, como nós.
She must have lost a bet.
Ela deve ter perdido uma aposta.
A bet, that's it.
Uma aposta, só isso.
Mary Jane Watson, I'd like you to meet Flash, Liz, Rand, Sally, Glory, and my best bud, Harry.
Mary Jane Watson, gostaria que você conhecesse Flash, Liz, Rand, Sally, Glory e meu melhor amigo, Harry.
They're popular.
Eles são populares.
Ah, the in crowd.
Ah, a galera popular.
Exactly.
Exatamente.
So, Parker, you actually got yourself a date.
Então, Parker, você realmente conseguiu um encontro.
I mean, sure, Mary here's not the 20-year-old you wanted to bring, but at least she's non-fictional.
Quer dizer, claro, Mary aqui não é a garota de 20 anos que você queria trazer, mas pelo menos ela não é fictícia.
So I guess you win the bet.
Então acho que você ganhou a aposta.
What'd you bet?
Quanto você apostou?
Loser dresses as a cheerleader.
Perdedor se veste de líder de torcida.
for Halloween? Well, big boy, I hope you've got the legs for the skirt. Come on, tiger,
para o Halloween? Bem, garotão, espero que você tenha pernas para a saia. Vamos, tigre,
let's hit the dance floor. I want to see what you've got. We're dancing.
Vamos para a pista de dança. Quero ver o que você tem. Vamos dançar.
Uh, shall we? Maybe when everyone has a little less to prove, you know? Less to prove, right.
Vamos lá? Talvez quando todos tiverem um pouquinho menos a provar, sabe? Menos a provar, né?
Want some punch? Please.
Quer um pouco de ponche? Por favor.
Look, Glory, I know I was a jerk, but I'm really sorry.
Olha, Glory, eu sei que fui um idiota, mas sinto muito mesmo.
Just give me one more chance, please?
Só me dê mais uma chance, por favor?
Oh, Kenny.
Ah, Kenny.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
