Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Espetacular Homem-Aranha: Peter E Mary Jane No Baile

Peter Parker surpreende a todos ao chegar num evento com Mary Jane Watson, uma garota considerada fora do seu alcance por colegas como Flash Thompson e Harry Osborn. Flash, incrédulo, supõe que Peter ganhou uma aposta onde o perdedor se vestiria de líder de torcida. Enquanto isso, um dos amigos de Flash tenta se desculpar com Glory por um comportamento anterior. Peter e Mary Jane, alheios às provocações, decidem esperar um momento mais tranquilo para dançar.

Mary Jane Watson, this is Professor Warren.

Mary Jane Watson, este é o Professor Warren.

I'm his star pupil.

Sou o aluno estrela dele.

He said he wasn't coming.

Ele disse que não viria.

Guess he meant he wasn't coming with me.

Acho que ele quis dizer que não viria comigo.

How the heck did Puny Parker land her?

Como diabos o Magricela Parker conseguiu ela?

Pete cleans up well.

Pete se arruma bem.

You know, it's not just the food.

Sabe, não é só a comida.

The view from the private room...

A vista da sala privativa...

Geeks like Parker do not get girls who look like her.

Geeks como Parker não ficam com garotas que parecem com ela.

I mean, like us.

Quer dizer, como nós.

She must have lost a bet.

Ela deve ter perdido uma aposta.

A bet, that's it.

Uma aposta, é isso.

Mary Jane Watson, I'd like you to meet Flash, Liz, Rand, Sally, Glory, and my best bud, Harry.

Mary Jane Watson, quero que conheça Flash, Liz, Rand, Sally, Glory e meu melhor amigo, Harry.

They're popular.

Eles são populares.

Ah, the in crowd.

Ah, o grupo popular.

Exactly.

Exato.

So, Parker, you actually got yourself a date.

Então, Parker, você realmente conseguiu um encontro.

I mean, sure, Mary here's not the 20-year-old you wanted to bring, but at least she's non-fictional.

Quer dizer, claro, a Mary aqui não é a garota de 20 anos que você queria trazer, mas pelo menos ela não é fictícia.

So I guess you win the bet.

Então, acho que você ganhou a aposta.

What'd you bet?

O que apostaram?

Loser dresses as a cheerleader.

O perdedor se veste de líder de torcida.

for Halloween? Well, big boy, I hope you've got the legs for the skirt. Come on, tiger,

para o Halloween? Bem, garotão, espero que você tenha pernas para a saia. Anda, tigrão,

let's hit the dance floor. I want to see what you've got. We're dancing.

vamos para a pista de dança. Quero ver o que você tem. Vamos dançar.

Uh, shall we? Maybe when everyone has a little less to prove, you know? Less to prove, right.

Uhm, devemos? Talvez quando todos tiverem um pouco menos a provar, sabe? Menos a provar, certo.

Want some punch? Please.

Quer ponche? Por favor.

Look, Glory, I know I was a jerk, but I'm really sorry.

Olha, Glory, eu sei que fui um idiota, mas sinto muito mesmo.

Just give me one more chance, please?

Me dê só mais uma chance, por favor?

Oh, Kenny.

Oh, Kenny.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos