O Espetacular Homem-Aranha: Tio Ben Luta Contra O Simbionte
We don't need you anymore, old man.
Não precisamos mais de você, velhote.
Too bad. You stirred up my memory. Now you're stuck with me.
Que pena. Você despertou minha memória. Agora você está preso a mim.
Wait. Stop!
Espera. Para!
Well, kiddo, we're here.
Bem, garoto, chegamos.
Here?
Aqui?
The library. The one across from the venue. You said you had to study here.
A biblioteca. Aquela em frente ao local. Você disse que tinha que estudar aqui.
Right. Right.
Certo. Certo.
Uncle Ben, if you could do something, and do it better than anyone else,
Tio Ben, se você pudesse fazer algo, e fazer melhor do que qualquer outra pessoa,
then it wouldn't be wrong to, you know, cash in on your talents, right?
então não seria errado, sabe, lucrar com seus talentos, certo?
Well, son, that would depend on what talents we're talking about.
Bem, filho, isso dependeria de quais talentos estamos falando.
Listen, kiddo, I went through exactly the same thing at your age.
Escuta, garoto, eu passei exatamente pela mesma coisa na sua idade.
No, not exactly.
Não, não exatamente.
Point is, you're changing into the man you're going to be.
A questão é, você está se transformando no homem que vai ser.
And just because you can't do something doesn't mean you should.
E só porque você pode fazer algo não significa que deveria.
With great power, there must also come great responsibility.
Com grandes poderes, vêm grandes responsabilidades.
Pretty words. But what good do they do?
Belas palavras. Mas de que adiantam?
We still went to the venue. We still let the cat burglar go.
Nós ainda fomos ao local. Ainda deixamos o ladrão ir.
He came down to take this car and took Ben away from us.
Ele veio pegar este carro e levou Ben embora de nós.
From him, not you. That's not the point. And I'll prove it.
Dele, não de você. Não é esse o ponto. E eu vou provar.
No. It can't be you. It can't.
Não. Não pode ser você. Não pode.
This proves your point.
Isso prova seu ponto.
Wait. Watch him take his vengeance.
Espere. Veja-o se vingar.
I should drop you. Take what you took from Ben Parker.
Eu deveria te derrubar. Pegar o que você tirou de Ben Parker.
But he wouldn't approve.
Mas ele não aprovaria.
With great power comes great responsibility.
Com grandes poderes vêm grandes responsabilidades.
And that, kiddo, was only the beginning.
E isso, garoto, foi só o começo.
No one's denying the great work we've done, but how are we repaid?
Ninguém nega o ótimo trabalho que fizemos, mas como somos recompensados?
We have no money, no girl, no real friends.
Não temos dinheiro, nem garota, nem amigos de verdade.
None, that is. Save us.
Nenhum, ou seja. Salve-nos.
I beg to differ.
Eu discordo.
Uncle Ben's right. I'm not alone in this.
Tio Ben está certo. Não estou sozinho nisso.
And I am not giving up who I am to become one with the Ooze.
E eu não vou desistir de quem sou para me tornar um com a Gosma.
You cannot reject what you already are.
Você não pode rejeitar o que você já é.
Go get him, kiddo.
Vai pegá-lo, garoto.
That's what you're in for, roomie.
É isso que te espera, companheiro de quarto.
Sure you don't want to vacate?
Tem certeza que não quer sair?
Vacate? Where do you think we are?
Sair? Onde você pensa que estamos?
We have taken root in Peter Parker.
Nós criamos raízes em Peter Parker.
Mind, body, and soul.
Mente, corpo e alma.
My father's struggling.
Meu pai está com dificuldades.
There's no place you can hide.
Não há lugar onde você possa se esconder.
Boys got no need to hide.
Os garotos não precisam se esconder.
I'm stronger than you think.
Eu sou mais forte do que você pensa.
Now, Mudstain, shall we dance?
Agora, Mancha de Lama, vamos dançar?
Thanks, Uncle Ben.
Obrigado, Tio Ben.
Anytime, kiddo. I'm always here.
De nada, garoto. Estou sempre aqui.
This isn't over. You will be ours.
Isso não acabou. Você será nosso.
Don't think so, symbiote. I know what you are now, and what you need.
Acho que não, simbionte. Eu sei o que você é agora, e o que você precisa.
You feed off of negative emotions. But right now, I'm starving you out.
Você se alimenta de emoções negativas. Mas agora, estou te deixando faminto.
Stop! Don't do this! We only want to help you! Be with you!
Parem! Não façam isso! Nós só queremos te ajudar! Estar com você!
Sorry, Simbi. I know this must hurt.
Desculpe, Simbi. Sei que isso deve doer.
But we're just no good together.
Mas nós simplesmente não somos bons juntos.
Consider yourself dumped.
Considere-se despejado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda