You know the old saying, if you can't join them, beat them!
Você conhece o velho ditado: se não pode se juntar a eles, vença-os!
Took the words right out of my mouth.
Tirou as palavras da minha boca.
Is that a felony?
Isso é crime?
I certainly hope so.
Espero que sim.
This little goblin wouldn't be caught dead committing a misdemeanor.
Esse pequeno goblin não seria pego nem morto cometendo um delito.
Ooh, nice banter.
Ooh, boa brincadeira.
He still needs work.
Ele ainda precisa trabalhar.
Well, practice makes perfect.
Bem, a prática leva à perfeição.
Keep telling yourself that!
Continue dizendo isso a si mesmo!
That's for making me protect Tombstone.
Isso é por me fazer proteger Tombstone.
Okay, wow. Just... wow.
Uau, nossa. Nossa... nossa.
Ha-ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há-há!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há-há-há!
Yeah!
Sim!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há-há-há!
Now it's so funny.
Agora ficou muito engraçado.
Just the special fire and brimstone pumpkin I left behind as a present for our Mr. Lincoln.
Apenas a abóbora especial de fogo e enxofre que deixei de presente para o nosso Sr. Lincoln.
Any minute now, the creme de la creme of New York City is going to paint the town red!
A qualquer momento, a nata da nata de Nova York vai deixar a cidade toda vermelha!
Well, the ballroom anyway.
Bem, pelo menos o salão de baile.
What are we supposed to do?
O que devemos fazer?
Keep everyone here until the goblin comes back.
Mantenham todos aqui até o goblin voltar.
Or maybe evacuate before the goblin's bomb goes off.
Ou talvez evacuar antes que a bomba do goblin exploda.
Clear the room!
Limpem a sala!
What are you doing? You have to get out! Bad guys included!
O que você está fazendo? Você precisa sair! Bandidos incluídos!
We work for the Goblin!
Nós trabalhamos para o Goblin!
Every single blasted fragment of you, you're bluffing!
Cada fragmento seu, você está blefando!
Is that a risk you're prepared to take?
É um risco que você está preparado para correr?
Especially when you've already taken so many.
Principalmente quando você já tomou tantas.
Everybody down the stairs! If the bomb goes off, the elevators won't be safe!
Desçam todos as escadas! Se a bomba explodir, os elevadores não estarão seguros!
Stay calm. Don't push.
Mantenha a calma. Não force.
Go, Pop. I'm right behind you.
Vai, pai. Estou logo atrás de você.
Okay. If I were an evil pumpkin, where would I hide?
Certo. Se eu fosse uma abóbora malvada, onde me esconderia?
I'm surprised you're sticking around.
Estou surpreso que você esteja por aqui.
My putty, my mess.
Minha massa, minha bagunça.
This daring goblin on the big...
Este goblin ousado no grande...
The chandelier.
O lustre.
John, don't. We can still get that steak.
John, não. Ainda podemos comer aquele bife.
Spider-Man! Chandelier!
Homem-Aranha! Lustre!
Thanks! Now go!
Obrigado! Agora vai!
We're going back down?
Vamos descer de novo?
Oh, now you're just torturing me.
Ah, agora você está apenas me torturando.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda