The Office: Você É Uma Garota De 12 Anos? | Cena Deletada Da 2ª Temporada
Dwight, if you could travel anywhere in the world, where would you go?
Dwight, se você pudesse viajar para qualquer lugar do mundo, para onde você iria?
I can travel anywhere, except Cuba.
Eu posso viajar para qualquer lugar, exceto Cuba.
And I will travel to New Zealand and walk the Lord of the Rings trail to Mordor.
E eu viajaria para a Nova Zelândia e faria a trilha do Senhor dos Anéis até Mordor.
And then I will hike Mount Doom.
E então eu faria a trilha do Monte da Perdição.
So, no, just leave me alone.
Então, não, apenas me deixe em paz.
Okay. I was trying to get some advice on my trip.
Ok. Eu estava tentando conseguir alguns conselhos sobre minha viagem.
Oh, please. You're not taking any trip.
Ah, por favor. Você não vai fazer nenhuma viagem.
You know I majored in public speaking in college?
Você sabe que eu me formei em oratória na faculdade?
You did?
Você se formou?
Mm-hmm.
Hum-hum.
The first thing that they teach you is that you've got to be true to yourself.
A primeira coisa que eles ensinam é que você tem que ser fiel a si mesmo.
And you are all about authority.
E você é totalmente sobre autoridade.
Yes, I am.
Sim, eu sou.
The great speakers throughout history were not joke tellers.
Os grandes oradores da história não eram contadores de piadas.
They were people of passion.
Eles eram pessoas de paixão.
So if you want to do well today, you've got to do what they did.
Então, se você quer se sair bem hoje, você tem que fazer o que eles faziam.
Which is?
Que é?
You've got to wave your arms and you've got to pound your fists many times.
Você tem que acenar com os braços e bater com os punhos muitas vezes.
So it's to emphasize your point.
Então é para enfatizar seu ponto.
Okay, I didn't actually major in public speaking.
Ok, na verdade eu não me formei em oratória.
But I did download speeches from some of history's famous dictators,
Mas eu baixei discursos de alguns dos ditadores famosos da história,
like this one, originally given by Benito Mussolini.
como este, originalmente proferido por Benito Mussolini.
And this one here was by his good friend Jumpin' Joe Stalin.
E este aqui foi do seu bom amigo Pula-Pula Joe Stalin.
And just to change things up, here's a little idiomine.
E só para mudar as coisas, aqui está um pequeno idiomine.
Okay, look, I know you're giving this speech on your own,
Ok, olhe, eu sei que você fará este discurso sozinho,
but I wrote up a few talking points for you to take a look at.
mas eu escrevi alguns pontos para você dar uma olhada.
I hope you don't mind.
Espero que você não se importe.
I'll glance at it.
Eu darei uma olhada.
I like it hot.
Eu gosto quente.
Really, really hot.
Bem, bem quente.
I got the stamps.
Eu peguei os selos.
The ones that say love on them?
Aqueles que dizem 'amor' neles?
The ones that say 39 cents.
Aqueles que dizem 39 centavos.
Oh.
Ah.
Doesn't matter.
Não importa.
I didn't think it did.
Eu não pensei que importasse.
As soon as they leave, we'll get Kelly and start.
Assim que eles saírem, pegaremos Kelly e começaremos.
Kelly's helping.
Kelly está ajudando.
Is that okay?
Tudo bem?
Yeah, sure.
Sim, claro.
I don't know what's wrong.
Eu não sei o que está errado.
I keep having these hot and cold flashes.
Eu continuo tendo esses calafrios e ondas de calor.
Uh-oh.
Uh-oh.
It's time, Dwight.
É a hora, Dwight.
The Grim Reaper is here.
O Ceifador está aqui.
The very best of luck to you, Dwight.
Tudo de bom para você, Dwight.
Thank you, Angela.
Obrigado, Angela.
Ghosts.
Fantasmas.
A lot of ghosts in this old Radisson.
Muitos fantasmas neste velho Radisson.
There it is.
Aí está.
Rosebud room.
Sala Rosebud.
Memories.
Memórias.
Wow, this turnout is pathetic.
Uau, esta presença é patética.
I packed the house, you know.
Eu lotei o lugar, sabe.
Oh, no, I don't think this is it.
Ah, não, eu não acho que seja aqui.
Numismatic.
Numismática.
Collectors. Nope. Wrong room.
Colecionadores. Não. Sala errada.
Okay.
Ok.
We got
Temos
sports medicine seminar.
seminário de medicina esportiva.
Nope.
Não.
Science fiction
Convenção de
convention. Nope.
ficção científica. Não.
Oh, yeah, I read about that.
Ah, sim, eu li sobre isso.
The entire cast of Battlestar Galactica's gonna be here,
Todo o elenco de Battlestar Galactica estará aqui,
including Starbuck. I'm so in love with her.
incluindo Starbuck. Eu sou apaixonado por ela.
You're weird. No, no, no.
Você é estranho. Não, não, não.
It's totally normal, because she's not a Cylon or anything.
É totalmente normal, porque ela não é um Cylon nem nada.
She's just a great human fighter pilot.
Ela é apenas uma ótima piloto de caça humana.
If I see her, my heart will explode.
Se eu a vir, meu coração vai explodir.
Are you a 12-year-old girl? I didn't know.
Você é uma menina de 12 anos? Eu não sabia.
There we go.
Aí está.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda