Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Eu Uso Essas Frases Sempre. Dia. Dia… Portanto, Você Provavelmente Deveria Aprendê-Las Também!

Dia. Dia… Portanto, Você Provavelmente Deveria Aprendê-Las Também!. Lucy apresenta um vídeo repleto de frases em inglês usadas diariamente por ela e muitos outros falantes da língua. O vídeo inclui 19 expressões comuns, e Lucy disponibiliza um PDF gratuito com vocabulário, transcrições fonéticas e um quiz. Para acessar o material, basta se inscrever na lista de e-mails dela. Ela destaca que, apesar de parecer ter um vasto vocabulário, repete frequentemente as mesmas frases em suas atividades diárias, como trabalhar, comer e passar tempo com amigos e animais de estimação. O objetivo é compartilhar seu "banco de frases" para ajudar os alunos a navegar em ambientes de língua inglesa com mais naturalidade.

Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.

Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao Inglês com Lucy.

Today, I've got a really useful video for you full of English that I personally use

Hoje, eu tenho um vídeo muito útil para vocês, cheio de inglês que eu pessoalmente uso

every day!

todos os dias!

Now, you're going to learn around 19

Agora, vocês vão aprender cerca de 19

phrases that I and a lot of other people who speak English use on a daily basis.

frases que eu e muitas outras pessoas que falam inglês usamos diariamente.

Before we get started, I want to remind you that I've made a beautiful free PDF

Antes de começarmos, quero lembrar que eu fiz um lindo PDF gratuito

to go with this video.

para acompanhar este vídeo.

It contains all of the vocabulary,

Ele contém todo o vocabulário,

phonetic transcriptions to help with your pronunciation, extra examples, and a quiz

transcrições fonéticas para ajudar com a sua pronúncia, exemplos extras e um quiz

at the end to test your understanding.

no final para testar sua compreensão.

If you'd like to download that, just

Se você quiser baixá-lo, é só

click on the link in the description box, enter your name and your email address.

clicar no link na caixa de descrição, digitar seu nome e seu endereço de e-mail.

You sign up to my mailing list and the PDF will arrive directly in your inbox.

Você se inscreve na minha lista de e-mails e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.

After that, you will automatically receive all of my free weekly lesson PDFs

Depois disso, você receberá automaticamente todos os meus PDFs de lições semanais gratuitas

plus my news, course updates, and offers.

além das minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.

It's a free service and you can

É um serviço gratuito e você pode

unsubscribe at any time.

cancelar a inscrição a qualquer momento.

Okay, let's get started with our phrases.

Ok, vamos começar com nossas frases.

While I like to imagine that I have a huge vocabulary and I use all kinds of

Embora eu goste de imaginar que tenho um vocabulário enorme e use todo tipo de

interesting and beautiful phrases every day, the truth is that I repeat myself

frases interessantes e bonitas todos os dias, a verdade é que me repito

quite often from one day to the next.

com bastante frequência de um dia para o outro.

I cling on to words like a magnet and

Eu me apego às palavras como um ímã e

I use them again and again and again until people say, can you stop saying that, please?

eu as uso de novo e de novo e de novo até as pessoas dizerem, você pode parar de falar isso, por favor?

Like most of you, I spend most days doing similar activities, working, eating,

Como a maioria de vocês, passo a maioria dos dias fazendo atividades semelhantes, trabalhando, comendo,

hanging out with friends.

saindo com amigos.

Hanging out with my pets, actually.

Saindo com meus animais de estimação, na verdade.

And I have a bank of phrases that I use every day without even thinking about them.

E eu tenho um banco de frases que uso todos os dias sem nem pensar nelas.

And that's what I want to give you in this lesson, my bank.

E é isso que eu quero dar a vocês nesta lição, meu banco.

And I'm not talking about my money.

E eu não estou falando do meu dinheiro.

I'm talking about my personal vocabulary bank.

Estou falando do meu banco de vocabulário pessoal.

Learn these phrases and you'll be able to get through a lot of the day in an

Aprendam estas frases e vocês conseguirão passar grande parte do dia em um

English speaking environment without having to think too hard about what

ambiente de língua inglesa sem ter que pensar muito sobre o que

you're saying.

estão dizendo.

And that's what we want in life, to not

E é isso que queremos na vida, não

think too hard!

pensar muito!

I'm going to start with some general

Vou começar com algumas frases gerais

phrases that I say any time and any place.

que digo a qualquer hora e em qualquer lugar.

Number 1, what a shame!

Número 1, que pena!

What a shame!

Que pena!

This is such a great response to something negative or unfortunate that

Esta é uma ótima resposta para algo negativo ou infeliz que

happens or someone tells you about.

acontece ou alguém te conta.

It's better to use it for small

É melhor usá-la para pequenos

inconveniences like, our favourite restaurant is booked up on our anniversary.

inconvenientes como, nosso restaurante favorito está lotado no nosso aniversário.

What a shame!

Que pena!

Or, Jean can't come tonight.

Ou, Jean não pode vir hoje à noite.

She's busy.

Ela está ocupada.

What a shame!

Que pena!

Don't use this when someone tells you that their pet died or something more

Não use isso quando alguém te disser que seu animal de estimação morreu ou que algo mais

serious happened.

sério aconteceu.

I don't feel it's strong enough for that.

Não acho que seja forte o suficiente para isso.

Number 2, I haven't got a clue.

Número 2, eu não faço a menor ideia.

I haven't a clue.

Não faço a menor ideia.

I haven't got a clue.

Eu não faço a menor ideia.

This phrase means, I really don't know.

Esta frase significa, eu realmente não sei.

Now I wouldn't recommend using this phrase with your boss or when something

Agora, eu não recomendaria usar esta frase com seu chefe ou quando algo

is very important because it can seem a bit too casual.

for muito importante, porque pode parecer um pouco casual demais.

Like you don't care that you don't know.

Como se você não se importasse de não saber.

I haven't a clue.

Não faço a menor ideia.

I haven't got a clue.

Eu não faço a menor ideia.

We normally use got with haven't.

Normalmente usamos 'got' com 'haven't'.

I haven't got a pen.

Eu não tenho uma caneta.

I haven't got time.

Eu não tenho tempo.

But in this phrase, sometimes we go a bit more old-fashioned and say, I haven't a clue.

Mas nesta frase, às vezes somos um pouco mais antiquados e dizemos: Não faço a menor ideia.

I use I haven't got a clue with friends or family.

Eu uso

Do you know where the binoculars are?

Você sabe onde estão os binóculos?

I haven't got a clue.

Não faço a menor ideia.

Sorry.

Desculpa.

Okay.

Ok.

Number 3, I use this all the time, to cut a long story short.

Número 3, eu uso isso o tempo todo, para encurtar a história.

To cut a long story short.

Para encurtar a história.

I really do need to work on making my

Eu realmente preciso trabalhar para deixar minhas

long stories shorter.

histórias mais curtas.

I have the habit of starting a story with

Eu tenho o hábito de começar uma história com

a lot of enthusiasm, especially in front of a group of people.

muito entusiasmo, especialmente na frente de um grupo de pessoas.

And then I just, I lose the plot.

E então eu simplesmente, eu perco o fio da meada.

It doesn't go anywhere.

Não leva a lugar nenhum.

I don't finish it.

Eu não a termino.

I just trail off.

Eu simplesmente me perco.

To cut a long story short, we use this phrase to say, I'm going to tell you the

Para encurtar a história, usamos esta frase para dizer, vou te contar o

main point of the story.

ponto principal da história.

I'll cut out all the extras.

Vou cortar todos os extras.

I'm going to make this long story shorter by just telling you the essential information.

Vou encurtar esta longa história contando apenas as informações essenciais.

We often say this when we realise that we've been waffling on for a while and we

Costumamos dizer isso quando percebemos que estamos divagando há um tempo e precisamos

need to get to the point.

ir direto ao ponto.

To waffle, or here I used it in a phrasal

Divagar, ou aqui eu usei como um phrasal

verb, to waffle on, is to talk for a long time without saying anything really of

verb, divagar, é falar por muito tempo sem dizer nada de realmente

value or anything really interesting.

valor ou nada realmente interessante.

Sorry, I've been waffling on for hours.

Desculpa, estou divagando há horas.

I've been waffling for hours.

Estou divagando há horas.

You add the preposition on to turn waffle

Você adiciona a preposição 'on' para transformar 'waffle'

into a phrasal verb, and it just adds emphasis.

em um phrasal verb, e isso apenas adiciona ênfase.

It implies that this is an ongoing action.

Isso implica que esta é uma ação contínua.

I actually can't believe I've been waffling on about the phrase, to waffle

Na verdade, não consigo acreditar que estou divagando sobre a frase, divagar

and to waffle on.

e divagar.

That is just so explanatory.

Isso é tão explicativo.

Let's go back to cut a long story short.

Vamos voltar para

Sometimes we preface this phrase with

Às vezes, antecedemos esta frase com

anyway, which is another word I use about 150 times a day.

enfim, que é outra palavra que uso cerca de 150 vezes por dia.

Anyway, to cut a long story short.

Enfim, para encurtar a história.

I am sorry if I go on a bit.

Me desculpe se me alongo um pouco.

I just get really excited by words and phrases.

Eu fico muito animada com palavras e frases.

I want you to know them all.

Quero que vocês as conheçam todas.

Let's go to number 4, which is, make up your mind!

Vamos para o número 4, que é, decida-se!

Make up your mind!

Decida-se!

This is the last general one, and it

Esta é a última geral, e significa,

means, decide!

decida!

Or make a decision!

Ou tome uma decisão!

We tend to use this phrase when we're a

Costumamos usar esta frase quando estamos um

bit frustrated because someone can't or won't decide.

pouco frustrados porque alguém não consegue ou não quer decidir.

I say it to my dog, Diego, when he's standing in the doorway, wondering

Eu digo isso para o meu cachorro, Diego, quando ele está parado na porta, pensando

whether to go outside or not, letting in lots of cold air and lots of leaves.

se deve ir para fora ou não, deixando entrar muito ar frio e muitas folhas.

Make up your mind, Diego!

Decida-se, Diego!

Make a decision.

Tome uma decisão.

Okay, so those are my general phrases.

Ok, então essas são minhas frases gerais.

Now I'm going to move through my work day

Agora vou passar pelo meu dia de trabalho

from morning to evening.

da manhã à noite.

So let's get cracking.

Então, vamos começar.

Let's get on with it.

Vamos seguir em frente.

I'm starting in the morning, but I only

Estou começando pela manhã, mas só

have three phrases to put here because I don't talk a lot in the morning.

tenho três frases para colocar aqui porque não falo muito de manhã.

However, if I am saying anything at 7 am, these are the ones I'd use.

No entanto, se eu estiver dizendo algo às 7 da manhã, estas são as que eu usaria.

Mind if I grab the last?

Se importa se eu pegar o último?

Mind if I'd grab the last?

Se importa se eu pegar o último?

Mind if I grab the last piece of toast, bagel, teabag.

Se importa se eu pegar a última torrada, bagel, saquinho de chá.

This is a way to ask if you can eat or use or take the last of something.

Esta é uma maneira de perguntar se você pode comer ou usar ou pegar o último de algo.

It's a question I ask my husband or he asks me several times a day.

É uma pergunta que faço ao meu marido ou ele me faz várias vezes ao dia.

Notice how we omit do you from the beginning of the question.

Observe como omitimos 'do you' do início da pergunta.

This is called ellipsis, and it's really common in informal questions.

Isso se chama elipse, e é muito comum em perguntas informais.

Mind if I grab the last?

Se importa se eu pegar o último?

Number 6, I use this a lot.

Número 6, eu uso isso muito.

I've got to dash, or just for short, gotta dash.

Eu tenho que ir, ou apenas para abreviar, tenho que ir.

Gotta dash.

Tenho que ir.

This means I have to leave quickly,

Isso significa que tenho que sair rapidamente,

normally because I'm late.

normalmente porque estou atrasada.

You can use it at any time of the day,

Você pode usá-lo a qualquer hora do dia,

but I often say it in the mornings because that's usually when I'm in a hurry.

mas eu costumo dizer de manhã porque é geralmente quando estou com pressa.

Number 7, another similar one, let's get a move on, or let's get going.

Número 7, outro parecido, vamos nos apressar, ou vamos lá.

This is a phrase we often say when we really want to leave, or we need to leave

Esta é uma frase que costumamos dizer quando realmente queremos sair, ou precisamos sair

with someone else.

com outra pessoa.

It means, come on, we need to go.

Significa, vamos, precisamos ir.

Let's get going.

Vamos lá.

Let's get a move on.

Vamos nos apressar.

It's quite colloquial, quite casual, informal, and it's not rude, but it also

É bastante coloquial, bastante casual, informal, e não é rude, mas também

isn't polite.

não é educado.

I feel annoyed when Will says it to me.

Eu fico irritada quando Will diz isso para mim.

If he says, let's get a move on, he's implying that I'm being slow, or I'm

Se ele diz, vamos nos apressar, ele está implicando que estou sendo lenta, ou vou

going to be late.

me atrasar.

And I know, I know I'm slow.

E eu sei, eu sei que sou lenta.

I know I'm going to be late.

Eu sei que vou me atrasar.

You don't have to tell me.

Você não precisa me dizer.

Because of that, use it with your friends and family, but don't use it with your boss.

Por causa disso, use com seus amigos e familiares, mas não use com seu chefe.

Let's move on to some things that I say every day during my work day.

Vamos passar para algumas coisas que digo todos os dias durante meu dia de trabalho.

Let's get cracking.

Vamos começar.

I said that one at the beginning.

Eu disse isso no início.

Do you remember?

Você se lembra?

It means, let's begin.

Significa, vamos começar.

I love using this phrase because it's more interesting than just saying, let's start.

Adoro usar esta frase porque é mais interessante do que apenas dizer, vamos começar.

Let's get cracking.

Vamos começar.

Let's get on with it.

Vamos seguir em frente.

Number 9, I really do say this a lot.

Número 9, eu realmente digo isso muito.

I've got back-to... back meetings today.

Eu tenho reuniões seguidas hoje.

Back-to... back meetings.

Reuniões seguidas.

If I'm not filming a video, which is my

Se eu não estou filmando um vídeo, que é a minha

favourite part of the job, I'm probably in a meeting.

parte favorita do trabalho, provavelmente estou em uma reunião.

And because Will and I work from home and work together, and our entire team is

E como Will e eu trabalhamos em casa e trabalhamos juntos, e toda a nossa equipe é

remote, I have a lot of Zoom meetings.

remota, tenho muitas reuniões no Zoom.

If my meetings are back-to... back, it means

Se minhas reuniões são seguidas, significa que

I have one meeting after another with no breaks.

tenho uma reunião após a outra, sem pausas.

You could use it with any task you to do

Você poderia usar com qualquer tarefa que você faça

one after another.

uma após a outra.

Back-to... back presentations, back-to... back

Apresentações seguidas, aulas seguidas,

classes, back-to... back filming.

filmagens seguidas.

Maybe you've got back-to back-social

Talvez você tenha eventos sociais seguidos

occasions over the holiday period.

durante o período de férias.

Number 10, I'm up to my ears.

Número 10, estou até o pescoço.

I'm up to my ears.

Estou até o pescoço.

And this one is related to the previous phrase.

E este está relacionado à frase anterior.

It means, I'm very busy.

Significa, estou muito ocupado.

I'm up to my ears is short for, I'm up to

Estou até o pescoço é a forma abreviada de, estou até

my ears in work.

o pescoço de trabalho.

I might use it in texts.

Eu poderia usá-lo em mensagens.

If someone invites me out, I'll say, I'm so sorry, I can't come out tonight.

Se alguém me convidar para sair, direi: Sinto muito, não posso sair hoje à noite.

I'm up to my ears.

Estou até o pescoço.

Number 11, I'm going to power through.

Número 11, vou superar.

I'm going to power through.

Vou superar.

This is a phrase I say when I'm going to

Esta é uma frase que digo quando vou

work until I have finished.

trabalhar até terminar.

We often say this when we're tired or if

Costumamos dizer isso quando estamos cansados ou se

the task is particularly difficult.

a tarefa é particularmente difícil.

You can also say power on through.

Você também pode dizer

Now, I absolutely love filming and making videos, but I have a six-video limit.

Agora, eu adoro filmar e fazer vídeos, mas tenho um limite de seis vídeos.

You know that I post one YouTube video a week, but I've been working really hard

Vocês sabem que eu posto um vídeo no YouTube por semana, mas tenho trabalhado muito

behind the scenes to film a lot of videos for my courses.

nos bastidores para filmar muitos vídeos para meus cursos.

And when I get to that sixth video, because after then my tongue doesn't work

E quando chego ao sexto vídeo, porque depois disso minha língua não funciona

properly, but I don't realise.

corretamente, mas eu não percebo.

So I waste a lot of time filming videos

Então eu perco muito tempo filmando vídeos

that cannot be used and have to be refilmed.

que não podem ser usados e precisam ser refilmados.

When I get to that sixth video, I tell

Quando chego ao sexto vídeo, eu digo

myself, I just need to power through this one and then I can take a break.

a mim mesma, só preciso superar este e depois posso fazer uma pausa.

Number 12 is give me a minute!

O número 12 é me dê um minuto!

Give me a minute!

Me dê um minuto!

When someone needs me, I often want to finish what I'm working on.

Quando alguém precisa de mim, muitas vezes quero terminar o que estou fazendo.

And when I'm speaking quickly, give me becomes gimme.

E quando falo rapidamente,

Give me a minute.

Me dê um minuto.

I'm just finishing something.

Estou apenas terminando algo.

I don't know about you, but I find it quite hard to focus at the best of times.

Não sei você, mas acho muito difícil me concentrar na maioria das vezes.

So if someone takes my focus away, it takes me another 20 minutes to get

Então, se alguém tira meu foco, levo mais 20 minutos para me

focused again.

concentrar novamente.

So sometimes I'm trying to hold on to my

Então, às vezes, estou tentando manter meu

focus and say, gimme a minute, gimme a minute.

foco e digo, me dê um minuto, me dê um minuto.

I'm just focusing on something.

Estou apenas me concentrando em algo.

I'll get to you afterwards.

Eu te atendo depois.

Number 13, I need to clear my head.

Número 13, preciso desanuviar a cabeça.

I need to clear my head.

Preciso desanuviar a cabeça.

I use this phrase to say that I need to

Eu uso esta frase para dizer que preciso

take a break or do a different activity for a while, usually because I'm feeling

fazer uma pausa ou fazer uma atividade diferente por um tempo, geralmente porque estou me sentindo

stressed or confused.

estressada ou confusa.

If I've had back-to... back meetings or

Se eu tive reuniões seguidas ou

filming, I often need a bit of fresh air to clear my head.

filmagens, muitas vezes preciso de um pouco de ar fresco para desanuviar a cabeça.

And number 14, the final daytime phrase, I could do with a little pick-me... up!

E número 14, a frase final do dia, eu preciso de um pequeno estímulo!

I could do with a little pick-me... up!

Eu preciso de um pequeno estímulo!

I use this once a day, normally at around 4 pm.

Eu uso isso uma vez por dia, normalmente por volta das 16h.

Can you relate?

Você se identifica?

Super healthy all-day, nourishing meals.

Refeições super saudáveis e nutritivas durante todo o dia.

And then at 4 pm, I'm like, I need chocolate or crisps.

E então às 16h, eu fico tipo, preciso de chocolate ou salgadinhos.

I don't mind which, I just need something.

Não me importo qual, só preciso de algo.

I really have to fight those 4 pm cravings.

Eu realmente tenho que lutar contra esses desejos das 16h.

Often at 4 pm, I have a little energy dip.

Muitas vezes, às 16h, tenho uma pequena queda de energia.

I'm sure it's something biological.

Tenho certeza que é algo biológico.

It's probably a dip in blood sugar or something.

Provavelmente é uma queda de açúcar no sangue ou algo assim.

And I need a little pick-me... up to boost

E eu preciso de um pequeno estímulo para aumentar

my energy, a drink or a snack.

minha energia, uma bebida ou um lanche.

I often have some coffee or a cereal bar

Eu costumo tomar café ou uma barra de cereal

in the afternoon.

à tarde.

In American English, people often say I

No inglês americano, as pessoas costumam dizer:

could use a little pick-me... up.

Eu poderia usar um pequeno estímulo.

Let's move on to the evening.

Vamos para a noite.

At last, the day is coming to an end.

Enfim, o dia está chegando ao fim.

Here are some things I say every evening.

Aqui estão algumas coisas que digo todas as noites.

15, I'm just wrapping up for the day.

15, estou terminando por hoje.

This one means I'm finishing my work or

Este significa que estou terminando meu trabalho ou

finishing my tasks for the day.

terminando minhas tarefas do dia.

Wrapping everything up, making

Terminando tudo, certificando-me

sure everything is

de que tudo está

finished so I can leave work and not think about work anymore.

finalizado para que eu possa sair do trabalho e não pensar mais nele.

16, next round's on me!

16, a próxima rodada é por minha conta!

Next round's on me!

A próxima rodada é por minha conta!

When I lived in London, it was very common to go for after-work drinks at the

Quando eu morava em Londres, era muito comum ir para bebidas depois do trabalho no

pub.

pub.

This phrase means I will buy the next set of drinks for our group.

Esta frase significa que eu comprarei o próximo conjunto de bebidas para o nosso grupo.

I've talked a bit about rounds before in my videos.

Já falei um pouco sobre rodadas em meus vídeos.

It's very common in the UK, Ireland, Australia, and some other English

É muito comum no Reino Unido, Irlanda, Austrália e alguns outros países de língua inglesa

speaking countries for people in a group to take turns buying drinks for everyone.

que as pessoas em um grupo se revezem para comprar bebidas para todos.

If you're in a group of four, you buy the first round of four drinks, then the next

Se você está em um grupo de quatro, você compra a primeira rodada de quatro bebidas, então a próxima

person buys the second round and so on and so on.

pessoa compra a segunda rodada e assim por diante.

Be careful when you get into a round of drinks with a big group of people because

Tenha cuidado ao entrar em uma rodada de bebidas com um grande grupo de pessoas porque

you might end up buying eight drinks and maybe even drinking eight drinks, which

você pode acabar comprando oito bebidas e talvez até bebendo oito bebidas, o que

is not a good idea and I don't encourage that.

não é uma boa ideia e eu não encorajo isso.

I also said on me.

Eu também disse

The next round's on me.

A próxima rodada é por minha conta.

That means I'm buying it.

Isso significa que eu estou comprando.

This one's on me.

Este é por minha conta.

I'm paying for this one.

Eu estou pagando por este.

Dinner's on us.

O jantar é por nossa conta.

We're paying for dinner.

Nós estamos pagando o jantar.

Number 17, peckish.

Número 17, com um pouco de fome.

I'm a bit peckish after the pub or at dinnertime.

Estou com um pouco de fome depois do pub ou na hora do jantar.

We need to eat something.

Precisamos comer algo.

This means I'm hungry.

Isso significa que estou com fome.

Not super hungry.

Não super faminto.

I don't want a full meal, but I could eat.

Não quero uma refeição completa, mas eu poderia comer.

I could eat.

Eu poderia comer.

My husband always says that.

Meu marido sempre diz isso.

When I'm distributing the food I have cooked for our evening meal together, I

Quando estou distribuindo a comida que preparei para nossa refeição da noite juntos, eu

say, how hungry are you?

digo, quão faminto você está?

Wanting to know how much food

Querendo saber quanta comida

do I put in your plate?

eu coloco no seu prato?

And he always says, I could eat.

E ele sempre diz, eu poderia comer.

I'm like, Will, that doesn't give me any indication as to how much food I should

E eu fico tipo, Will, isso não me dá nenhuma indicação de quanta comida eu deveria

put in your plate.

colocar no seu prato.

I'm sorry.

Sinto muito.

You don't need to know this.

Você não precisa saber disso.

Let's move on to number 18.

Vamos para o número 18.

Fancy a nightcap?

Topa uma saideira?

I always fancy a nightcap, but I try not

Eu sempre topo uma saideira, mas tento não

to have nightcaps.

tomar saideiras.

This one is about alcohol.

Esta é sobre álcool.

It means, do you want one last drink before you go to bed?

Significa, você quer uma última bebida antes de ir para a cama?

It's usually alcohol, but it can actually refer to any drink, hot cocoa, tea,

Geralmente é álcool, mas pode na verdade se referir a qualquer bebida, chocolate quente, chá,

herbal tea.

chá de ervas.

They could all be nightcaps, but most

Todos eles poderiam ser saideiras, mas a maioria

English speakers will think that you're offering them an alcoholic drink like a

dos falantes de inglês pensará que você está oferecendo uma bebida alcoólica como um

whiskey or a brandy or something like that.

uísque ou um conhaque ou algo assim.

And number 19, the last one, I'm going to

E número 19, o último, eu vou

turn in.

me recolher.

I'm going to turn in.

Vou me recolher.

Going to, informal contraction, gonna.

Going to, contração informal, gonna.

This phrase means I'm going to bed.

Esta frase significa que vou para a cama.

And that's exactly how I end my day.

E é exatamente assim que termino meu dia.

Actually, I have a bonus phrase for you

Na verdade, eu tenho uma frase bônus para vocês

because it slipped my mind.

porque me escapou da mente.

No, that's it.

Não, é isso.

That's the phrase.

Essa é a frase.

It slipped my mind.

Me escapou da mente.

This means I forgot, but it's a nicer, softer way of saying it.

Isso significa que eu esqueci, mas é uma maneira mais gentil e suave de dizer.

I'm so sorry about forgetting your birthday.

Sinto muito por ter esquecido seu aniversário.

It totally slipped my mind or it slipped

Me escapou completamente da mente ou me escapou

my mind to post that letter yesterday.

da mente postar aquela carta ontem.

It means I really wanted to, I tried to

Significa que eu realmente queria, eu tentei

remember, but it just disappeared from my mind.

lembrar, mas simplesmente desapareceu da minha mente.

It wasn't my fault.

Não foi minha culpa.

I say this all the time, all day, every day.

Eu digo isso o tempo todo, o dia todo, todos os dias.

Just got a lot going on.

Só tenho muita coisa para fazer.

Anyway, it really is time to wrap up this video.

Enfim, realmente é hora de finalizar este vídeo.

I really hope you've enjoyed it.

Espero muito que tenham gostado.

Don't forget to download the beautiful PDF that we've made for you with the quiz

Não se esqueçam de baixar o lindo PDF que fizemos para vocês com o quiz

so you can test your understanding.

para que possam testar sua compreensão.

The link to get that is in the

O link para obtê-lo está na

description box.

caixa de descrição.

Don't forget to check out my beautiful

Não se esqueçam de conferir meus lindos

English courses.

cursos de inglês.

They are so cool.

Eles são demais.

We have worked so hard on making them what I believe to be the best English

Trabalhamos muito para torná-los o que eu acredito serem os melhores cursos de inglês

courses on the market.

do mercado.

Study pronunciation, grammar, vocabulary,

Estudem pronúncia, gramática, vocabulário,

writing, listening, reading, conversation with me.

escrita, audição, leitura, conversação comigo.

Just visit englishwithlucy.com and you can choose from B1, B2, C1 and decide

É só visitar englishwithlucy.com e vocês podem escolher entre B1, B2, C1 e decidir

which one is right for you.

qual é o certo para vocês.

I will see you soon for another lesson.

Vejo vocês em breve para outra aula.

Bye.

Tchau.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos