Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy.
Today, I've got a really useful video for you full of English that I personally use
Hoje, tenho um vídeo muito útil para você, cheio de inglês que eu pessoalmente uso
every day!
diariamente!
Now, you're going to learn around 19
Agora, você vai aprender cerca de 19
phrases that I and a lot of other people who speak English use on a daily basis.
frases que eu e muitas outras pessoas que falam inglês usamos diariamente.
Before we get started, I want to remind you that I've made a beautiful free PDF
Antes de começar, quero lembrar que criei um lindo PDF gratuito
to go with this video.
para acompanhar este vídeo.
It contains all of the vocabulary,
Ele contém todo o vocabulário,
phonetic transcriptions to help with your pronunciation, extra examples, and a quiz
transcrições fonéticas para ajudar com sua pronúncia, exemplos extras e um teste
at the end to test your understanding.
no final para testar sua compreensão.
If you'd like to download that, just
Se você quiser fazer o download, basta
click on the link in the description box, enter your name and your email address.
clique no link na caixa de descrição, digite seu nome e seu endereço de e-mail.
You sign up to my mailing list and the PDF will arrive directly in your inbox.
Você se inscreve na minha lista de e-mails e o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada.
After that, you will automatically receive all of my free weekly lesson PDFs
Depois disso, você receberá automaticamente todos os meus PDFs de aulas semanais gratuitas
plus my news, course updates, and offers.
além de minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.
It's a free service and you can
É um serviço gratuito e você pode
unsubscribe at any time.
cancelar a inscrição a qualquer momento.
Okay, let's get started with our phrases.
Ok, vamos começar com nossas frases.
While I like to imagine that I have a huge vocabulary and I use all kinds of
Embora eu goste de imaginar que tenho um vocabulário enorme e uso todos os tipos de
interesting and beautiful phrases every day, the truth is that I repeat myself
frases interessantes e bonitas todos os dias, a verdade é que eu me repito
quite often from one day to the next.
muitas vezes de um dia para o outro.
I cling on to words like a magnet and
Eu me agarro às palavras como um ímã e
I use them again and again and again until people say, can you stop saying that, please?
Eu os uso repetidamente até que as pessoas dizem: você pode parar de dizer isso, por favor?
Like most of you, I spend most days doing similar activities, working, eating,
Como a maioria de vocês, passo a maior parte dos dias fazendo atividades semelhantes, trabalhando, comendo,
hanging out with friends.
saindo com amigos.
Hanging out with my pets, actually.
Sair com meus animais de estimação, na verdade.
And I have a bank of phrases that I use every day without even thinking about them.
E tenho um banco de frases que uso todos os dias, sem nem pensar nelas.
And that's what I want to give you in this lesson, my bank.
E é isso que eu quero passar para vocês nesta lição, meu banco.
And I'm not talking about my money.
E não estou falando do meu dinheiro.
I'm talking about my personal vocabulary bank.
Estou falando do meu banco de vocabulário pessoal.
Learn these phrases and you'll be able to get through a lot of the day in an
Aprenda essas frases e você conseguirá passar boa parte do dia de forma tranquila.
English speaking environment without having to think too hard about what
Ambiente de língua inglesa sem ter que pensar muito sobre o que
you're saying.
você está dizendo.
And that's what we want in life, to not
E é isso que queremos na vida, não
think too hard!
pense muito!
I'm going to start with some general
Vou começar com algumas informações gerais
phrases that I say any time and any place.
frases que eu digo a qualquer hora e em qualquer lugar.
Number 1, what a shame!
Número 1, que pena!
What a shame!
Que pena!
This is such a great response to something negative or unfortunate that
Esta é uma ótima resposta para algo negativo ou infeliz que
happens or someone tells you about.
acontece ou alguém lhe conta.
It's better to use it for small
É melhor usá-lo para pequenos
inconveniences like, our favourite restaurant is booked up on our anniversary.
inconvenientes como, por exemplo, o nosso restaurante favorito estar lotado no nosso aniversário.
What a shame!
Que pena!
Or, Jean can't come tonight.
Ou Jean não pode vir hoje à noite.
She's busy.
Ela está ocupada.
What a shame!
Que pena!
Don't use this when someone tells you that their pet died or something more
Não use isso quando alguém lhe disser que seu animal de estimação morreu ou algo mais
serious happened.
aconteceu algo sério.
I don't feel it's strong enough for that.
Não acho que seja forte o suficiente para isso.
Number 2, I haven't got a clue.
Número 2, não tenho a mínima ideia.
I haven't a clue.
Não tenho a mínima ideia.
I haven't got a clue.
Não tenho a mínima ideia.
This phrase means, I really don't know.
Esta frase significa: eu realmente não sei.
Now I wouldn't recommend using this phrase with your boss or when something
Agora, eu não recomendaria usar essa frase com seu chefe ou quando algo
is very important because it can seem a bit too casual.
é muito importante porque pode parecer um pouco casual demais.
Like you don't care that you don't know.
Como se você não se importasse em não saber.
I haven't a clue.
Não tenho a mínima ideia.
I haven't got a clue.
Não tenho a mínima ideia.
We normally use got with haven't.
Normalmente usamos got com haven't.
I haven't got a pen.
Não tenho caneta.
I haven't got time.
Não tenho tempo.
But in this phrase, sometimes we go a bit more old-fashioned and say, I haven't a clue.
Mas nessa frase, às vezes somos um pouco mais tradicionais e dizemos: não tenho a mínima ideia.
I use I haven't got a clue with friends or family.
Eu uso Não tenho a mínima ideia com amigos ou familiares.
Do you know where the binoculars are?
Você sabe onde estão os binóculos?
I haven't got a clue.
Não tenho a mínima ideia.
Sorry.
Desculpe.
Okay.
OK.
Number 3, I use this all the time, to cut a long story short.
Número 3, eu uso isso o tempo todo, para encurtar a história.
To cut a long story short.
Para encurtar a história.
I really do need to work on making my
Eu realmente preciso trabalhar para fazer meu
long stories shorter.
histórias longas, mais curtas.
I have the habit of starting a story with
Tenho o hábito de começar uma história com
a lot of enthusiasm, especially in front of a group of people.
muito entusiasmo, especialmente diante de um grupo de pessoas.
And then I just, I lose the plot.
E então eu simplesmente perco o rumo.
It doesn't go anywhere.
Não vai a lugar nenhum.
I don't finish it.
Eu não termino.
I just trail off.
Eu simplesmente paro.
To cut a long story short, we use this phrase to say, I'm going to tell you the
Para encurtar a história, usamos esta frase para dizer: vou lhe contar o
main point of the story.
ponto principal da história.
I'll cut out all the extras.
Vou cortar todos os extras.
I'm going to make this long story shorter by just telling you the essential information.
Vou encurtar essa longa história contando apenas as informações essenciais.
We often say this when we realise that we've been waffling on for a while and we
Costumamos dizer isso quando percebemos que estamos divagando há algum tempo e não
need to get to the point.
preciso ir direto ao ponto.
To waffle, or here I used it in a phrasal
Para divagar, ou aqui eu usei em uma frase
verb, to waffle on, is to talk for a long time without saying anything really of
verbo, to wawl on, é falar por um longo tempo sem dizer nada realmente sobre
value or anything really interesting.
valor ou algo realmente interessante.
Sorry, I've been waffling on for hours.
Desculpe, estou divagando há horas.
I've been waffling for hours.
Estou indeciso há horas.
You add the preposition on to turn waffle
Você adiciona a preposição on para virar waffle
into a phrasal verb, and it just adds emphasis.
em um verbo frasal, e isso apenas acrescenta ênfase.
It implies that this is an ongoing action.
Isso implica que esta é uma ação contínua.
I actually can't believe I've been waffling on about the phrase, to waffle
Na verdade, não acredito que fiquei divagando sobre a frase "divagar"
and to waffle on.
e para divagar.
That is just so explanatory.
Isso é muito explicativo.
Let's go back to cut a long story short.
Vamos voltar para encurtar a história.
Sometimes we preface this phrase with
Às vezes, iniciamos esta frase com
anyway, which is another word I use about 150 times a day.
de qualquer forma, que é outra palavra que uso cerca de 150 vezes por dia.
Anyway, to cut a long story short.
Enfim, para encurtar a história.
I am sorry if I go on a bit.
Peço desculpas se me prolonguei um pouco.
I just get really excited by words and phrases.
Eu simplesmente fico muito animado com palavras e frases.
I want you to know them all.
Quero que você conheça todos eles.
Let's go to number 4, which is, make up your mind!
Vamos para o número 4, que é: decida-se!
Make up your mind!
Decida-se!
This is the last general one, and it
Este é o último geral, e é
means, decide!
significa, decida!
Or make a decision!
Ou tome uma decisão!
We tend to use this phrase when we're a
Costumamos usar essa frase quando somos
bit frustrated because someone can't or won't decide.
um pouco frustrado porque alguém não consegue ou não quer decidir.
I say it to my dog, Diego, when he's standing in the doorway, wondering
Eu digo isso ao meu cachorro, Diego, quando ele está parado na porta, pensando
whether to go outside or not, letting in lots of cold air and lots of leaves.
se deve ou não sair, deixando entrar muito ar frio e muitas folhas.
Make up your mind, Diego!
Decida-se, Diego!
Make a decision.
Tome uma decisão.
Okay, so those are my general phrases.
Ok, então essas são minhas frases gerais.
Now I'm going to move through my work day
Agora vou seguir meu dia de trabalho
from morning to evening.
da manhã à noite.
So let's get cracking.
Então vamos começar.
Let's get on with it.
Vamos em frente.
I'm starting in the morning, but I only
Estou começando de manhã, mas só
have three phrases to put here because I don't talk a lot in the morning.
tenho três frases para colocar aqui porque não falo muito de manhã.
However, if I am saying anything at 7 am, these are the ones I'd use.
No entanto, se eu tivesse que dizer alguma coisa às 7 da manhã, essas seriam as que eu usaria.
Mind if I grab the last?
Você se importa se eu pegar o último?
Mind if I'd grab the last?
Você se importa se eu pegar o último?
Mind if I grab the last piece of toast, bagel, teabag.
Você se importa se eu pegar o último pedaço de torrada, bagel ou saquinho de chá?
This is a way to ask if you can eat or use or take the last of something.
Esta é uma maneira de perguntar se você pode comer, usar ou pegar o resto de alguma coisa.
It's a question I ask my husband or he asks me several times a day.
É uma pergunta que faço ao meu marido ou que ele me faz várias vezes ao dia.
Notice how we omit do you from the beginning of the question.
Observe como omitimos "do you" do início da pergunta.
This is called ellipsis, and it's really common in informal questions.
Isso é chamado de reticências e é muito comum em perguntas informais.
Mind if I grab the last?
Você se importa se eu pegar o último?
Number 6, I use this a lot.
Número 6, eu uso muito isso.
I've got to dash, or just for short, gotta dash.
Preciso correr, ou, para encurtar, preciso correr.
Gotta dash.
Tenho que correr.
This means I have to leave quickly,
Isso significa que tenho que sair rápido,
normally because I'm late.
normalmente porque estou atrasado.
You can use it at any time of the day,
Você pode usá-lo a qualquer hora do dia,
but I often say it in the mornings because that's usually when I'm in a hurry.
mas costumo dizer isso de manhã porque geralmente é quando estou com pressa.
Number 7, another similar one, let's get a move on, or let's get going.
Número 7, outro parecido, vamos lá, ou vamos indo.
This is a phrase we often say when we really want to leave, or we need to leave
Esta é uma frase que costumamos dizer quando realmente queremos ir embora, ou precisamos ir embora.
with someone else.
com outra pessoa.
It means, come on, we need to go.
Quer dizer, vamos, precisamos ir.
Let's get going.
Vamos lá.
Let's get a move on.
Vamos lá.
It's quite colloquial, quite casual, informal, and it's not rude, but it also
É bastante coloquial, bastante casual, informal e não é rude, mas também
isn't polite.
não é educado.
I feel annoyed when Will says it to me.
Fico irritado quando Will me diz isso.
If he says, let's get a move on, he's implying that I'm being slow, or I'm
Se ele diz, vamos logo, ele está insinuando que estou sendo lento, ou que estou
going to be late.
vou me atrasar.
And I know, I know I'm slow.
E eu sei, eu sei que sou lento.
I know I'm going to be late.
Eu sei que vou me atrasar.
You don't have to tell me.
Não precisa me dizer.
Because of that, use it with your friends and family, but don't use it with your boss.
Por isso, use-o com seus amigos e familiares, mas não com seu chefe.
Let's move on to some things that I say every day during my work day.
Vamos passar para algumas coisas que digo todos os dias durante meu dia de trabalho.
Let's get cracking.
Vamos começar.
I said that one at the beginning.
Eu disse isso no começo.
Do you remember?
Você se lembra?
It means, let's begin.
Quer dizer, vamos começar.
I love using this phrase because it's more interesting than just saying, let's start.
Adoro usar essa frase porque é mais interessante do que simplesmente dizer: vamos começar.
Let's get cracking.
Vamos começar.
Let's get on with it.
Vamos em frente.
Number 9, I really do say this a lot.
Número 9, eu realmente digo isso muito.
I've got back-to... back meetings today.
Tenho reuniões consecutivas hoje.
Back-to... back meetings.
Reuniões consecutivas.
If I'm not filming a video, which is my
Se não estou filmando um vídeo, que é meu
favourite part of the job, I'm probably in a meeting.
parte favorita do trabalho, provavelmente estou em uma reunião.
And because Will and I work from home and work together, and our entire team is
E porque Will e eu trabalhamos em casa e trabalhamos juntos, e toda a nossa equipe é
remote, I have a lot of Zoom meetings.
remoto, tenho muitas reuniões no Zoom.
If my meetings are back-to... back, it means
Se minhas reuniões forem consecutivas... consecutivas, significa
I have one meeting after another with no breaks.
Tenho uma reunião atrás da outra, sem intervalos.
You could use it with any task you to do
Você pode usá-lo com qualquer tarefa que você fizer
one after another.
um após o outro.
Back-to... back presentations, back-to... back
Apresentações consecutivas, consecutivas... de volta
classes, back-to... back filming.
aulas, filmagens consecutivas.
Maybe you've got back-to back-social
Talvez você tenha contatos sociais consecutivos
occasions over the holiday period.
ocasiões durante o período de férias.
Number 10, I'm up to my ears.
Número 10, estou até o pescoço.
I'm up to my ears.
Estou até o pescoço.
And this one is related to the previous phrase.
E esta está relacionada com a frase anterior.
It means, I'm very busy.
Quer dizer que estou muito ocupado.
I'm up to my ears is short for, I'm up to
Estou até meus ouvidos é a abreviação de, estou até
my ears in work.
meus ouvidos no trabalho.
I might use it in texts.
Posso usá-lo em textos.
If someone invites me out, I'll say, I'm so sorry, I can't come out tonight.
Se alguém me convidar para sair, direi: Sinto muito, não posso sair hoje à noite.
I'm up to my ears.
Estou até o pescoço.
Number 11, I'm going to power through.
Número 11, vou continuar.
I'm going to power through.
Vou continuar com tudo.
This is a phrase I say when I'm going to
Essa é uma frase que eu digo quando vou
work until I have finished.
trabalhar até terminar.
We often say this when we're tired or if
Costumamos dizer isso quando estamos cansados ou se
the task is particularly difficult.
a tarefa é particularmente difícil.
You can also say power on through.
Você também pode dizer "power on through".
Now, I absolutely love filming and making videos, but I have a six-video limit.
Eu adoro filmar e fazer vídeos, mas tenho um limite de seis vídeos.
You know that I post one YouTube video a week, but I've been working really hard
Você sabe que eu posto um vídeo no YouTube por semana, mas tenho trabalhado muito duro
behind the scenes to film a lot of videos for my courses.
nos bastidores para filmar muitos vídeos para meus cursos.
And when I get to that sixth video, because after then my tongue doesn't work
E quando eu chego nesse sexto vídeo, porque depois disso minha língua não funciona
properly, but I don't realise.
corretamente, mas não percebo.
So I waste a lot of time filming videos
Então eu perco muito tempo filmando vídeos
that cannot be used and have to be refilmed.
que não podem ser usados e precisam ser refilmados.
When I get to that sixth video, I tell
Quando chego ao sexto vídeo, eu digo
myself, I just need to power through this one and then I can take a break.
eu mesmo, só preciso superar isso e depois posso fazer uma pausa.
Number 12 is give me a minute!
Número 12: me dê um minuto!
Give me a minute!
Me dê um minuto!
When someone needs me, I often want to finish what I'm working on.
Quando alguém precisa de mim, geralmente quero terminar o que estou fazendo.
And when I'm speaking quickly, give me becomes gimme.
E quando falo rápido, "me dê" vira "me dê".
Give me a minute.
Me dê um minuto.
I'm just finishing something.
Estou apenas terminando uma coisa.
I don't know about you, but I find it quite hard to focus at the best of times.
Não sei você, mas eu acho bem difícil me concentrar mesmo nos melhores momentos.
So if someone takes my focus away, it takes me another 20 minutes to get
Então, se alguém tira meu foco, levo mais 20 minutos para entender.
focused again.
focado novamente.
So sometimes I'm trying to hold on to my
Então às vezes eu tento segurar meu
focus and say, gimme a minute, gimme a minute.
concentre-se e diga, me dê um minuto, me dê um minuto.
I'm just focusing on something.
Estou apenas me concentrando em algo.
I'll get to you afterwards.
Eu falo com você depois.
Number 13, I need to clear my head.
Número 13, preciso clarear minha mente.
I need to clear my head.
Preciso clarear minha mente.
I use this phrase to say that I need to
Eu uso essa frase para dizer que preciso
take a break or do a different activity for a while, usually because I'm feeling
fazer uma pausa ou fazer uma atividade diferente por um tempo, geralmente porque estou me sentindo
stressed or confused.
estressado ou confuso.
If I've had back-to... back meetings or
Se eu tive reuniões consecutivas ou
filming, I often need a bit of fresh air to clear my head.
durante as filmagens, muitas vezes preciso de um pouco de ar fresco para clarear a mente.
And number 14, the final daytime phrase, I could do with a little pick-me... up!
E o número 14, a última frase do dia, eu adoraria um pouco de estímulo...!
I could do with a little pick-me... up!
Eu poderia tomar um pouco de revigorante...!
I use this once a day, normally at around 4 pm.
Eu uso isso uma vez por dia, normalmente por volta das 16h.
Can you relate?
Você se identifica?
Super healthy all-day, nourishing meals.
Refeições nutritivas e super saudáveis para o dia todo.
And then at 4 pm, I'm like, I need chocolate or crisps.
E então, às 16h, eu penso: preciso de chocolate ou batatas fritas.
I don't mind which, I just need something.
Não importa qual, eu só preciso de alguma coisa.
I really have to fight those 4 pm cravings.
Eu realmente tenho que lutar contra aqueles desejos das 16h.
Often at 4 pm, I have a little energy dip.
Muitas vezes, às 16h, tenho uma pequena queda de energia.
I'm sure it's something biological.
Tenho certeza de que é algo biológico.
It's probably a dip in blood sugar or something.
Provavelmente é uma queda no nível de açúcar no sangue ou algo assim.
And I need a little pick-me... up to boost
E eu preciso de um pequeno estímulo... para impulsionar
my energy, a drink or a snack.
minha energia, uma bebida ou um lanche.
I often have some coffee or a cereal bar
Costumo tomar um café ou uma barra de cereal
in the afternoon.
à tarde.
In American English, people often say I
No inglês americano, as pessoas costumam dizer eu
could use a little pick-me... up.
poderia usar um pouco de estímulo...
Let's move on to the evening.
Vamos para a noite.
At last, the day is coming to an end.
Finalmente o dia está chegando ao fim.
Here are some things I say every evening.
Aqui estão algumas coisas que digo todas as noites.
15, I'm just wrapping up for the day.
15, estou apenas encerrando o dia.
This one means I'm finishing my work or
Este significa que estou terminando meu trabalho ou
finishing my tasks for the day.
terminando minhas tarefas do dia.
Wrapping everything up, making
Embrulhando tudo, fazendo
sure everything is
claro que tudo está
finished so I can leave work and not think about work anymore.
terminei para poder sair do trabalho e não pensar mais em trabalho.
16, next round's on me!
16, a próxima rodada é por minha conta!
Next round's on me!
A próxima rodada é por minha conta!
When I lived in London, it was very common to go for after-work drinks at the
Quando eu morava em Londres, era muito comum ir tomar uns drinques depois do trabalho no
pub.
pub.
This phrase means I will buy the next set of drinks for our group.
Esta frase significa que comprarei o próximo conjunto de bebidas para o nosso grupo.
I've talked a bit about rounds before in my videos.
Já falei um pouco sobre rodadas em meus vídeos.
It's very common in the UK, Ireland, Australia, and some other English
É muito comum no Reino Unido, Irlanda, Austrália e alguns outros países ingleses
speaking countries for people in a group to take turns buying drinks for everyone.
países de língua estrangeira para que as pessoas do grupo se revezem comprando bebidas para todos.
If you're in a group of four, you buy the first round of four drinks, then the next
Se você estiver em um grupo de quatro, você compra a primeira rodada de quatro bebidas e depois a próxima
person buys the second round and so on and so on.
a pessoa compra a segunda rodada e assim por diante.
Be careful when you get into a round of drinks with a big group of people because
Tenha cuidado ao entrar em uma rodada de bebidas com um grupo grande de pessoas porque
you might end up buying eight drinks and maybe even drinking eight drinks, which
você pode acabar comprando oito bebidas e talvez até bebendo oito bebidas, o que
is not a good idea and I don't encourage that.
não é uma boa ideia e eu não incentivo isso.
I also said on me.
Eu também disse em mim.
The next round's on me.
A próxima rodada é por minha conta.
That means I'm buying it.
Isso significa que estou comprando.
This one's on me.
Essa é por minha conta.
I'm paying for this one.
Eu estou pagando por isso.
Dinner's on us.
O jantar é por nossa conta.
We're paying for dinner.
Estamos pagando o jantar.
Number 17, peckish.
Número 17, faminto.
I'm a bit peckish after the pub or at dinnertime.
Fico com um pouco de fome depois do bar ou na hora do jantar.
We need to eat something.
Precisamos comer alguma coisa.
This means I'm hungry.
Isso significa que estou com fome.
Not super hungry.
Não estou com muita fome.
I don't want a full meal, but I could eat.
Não quero uma refeição completa, mas poderia comer.
I could eat.
Eu poderia comer.
My husband always says that.
Meu marido sempre diz isso.
When I'm distributing the food I have cooked for our evening meal together, I
Quando estou distribuindo a comida que preparei para o jantar juntos, eu
say, how hungry are you?
Diga, quão faminto você está?
Wanting to know how much food
Querendo saber quanta comida
do I put in your plate?
eu coloco no seu prato?
And he always says, I could eat.
E ele sempre diz: Eu poderia comer.
I'm like, Will, that doesn't give me any indication as to how much food I should
Eu fico tipo, Will, isso não me dá nenhuma indicação de quanta comida eu deveria comer
put in your plate.
coloque no seu prato.
I'm sorry.
Desculpe.
You don't need to know this.
Você não precisa saber disso.
Let's move on to number 18.
Vamos para o número 18.
Fancy a nightcap?
Quer tomar uma bebida antes de dormir?
I always fancy a nightcap, but I try not
Eu sempre tenho vontade de tomar uma bebida antes de dormir, mas tento não
to have nightcaps.
para tomar umas saideiras.
This one is about alcohol.
Esta é sobre álcool.
It means, do you want one last drink before you go to bed?
Quer dizer que você quer uma última bebida antes de ir dormir?
It's usually alcohol, but it can actually refer to any drink, hot cocoa, tea,
Geralmente é álcool, mas pode se referir a qualquer bebida, chocolate quente, chá,
herbal tea.
chá de ervas.
They could all be nightcaps, but most
Todos eles poderiam ser bebidas para dormir, mas a maioria
English speakers will think that you're offering them an alcoholic drink like a
Os falantes de inglês pensarão que você está oferecendo a eles uma bebida alcoólica como uma
whiskey or a brandy or something like that.
uísque ou conhaque ou algo assim.
And number 19, the last one, I'm going to
E o número 19, o último, eu vou
turn in.
vire-se.
I'm going to turn in.
Vou me deitar.
Going to, informal contraction, gonna.
Indo para, contração informal, going.
This phrase means I'm going to bed.
Esta frase significa que vou para a cama.
And that's exactly how I end my day.
E é exatamente assim que termino meu dia.
Actually, I have a bonus phrase for you
Na verdade, tenho uma frase bônus para você
because it slipped my mind.
porque me escapou da mente.
No, that's it.
Não, é isso.
That's the phrase.
Essa é a frase.
It slipped my mind.
Isso me escapou da mente.
This means I forgot, but it's a nicer, softer way of saying it.
Isso significa que eu esqueci, mas é uma maneira mais gentil e suave de dizer isso.
I'm so sorry about forgetting your birthday.
Sinto muito por ter esquecido seu aniversário.
It totally slipped my mind or it slipped
Isso escapou totalmente da minha mente ou escapou
my mind to post that letter yesterday.
minha mente postou aquela carta ontem.
It means I really wanted to, I tried to
Isso significa que eu realmente queria, eu tentei
remember, but it just disappeared from my mind.
lembro, mas simplesmente desapareceu da minha mente.
It wasn't my fault.
Não foi minha culpa.
I say this all the time, all day, every day.
Eu digo isso o tempo todo, o dia todo, todos os dias.
Just got a lot going on.
Só tem muita coisa acontecendo.
Anyway, it really is time to wrap up this video.
De qualquer forma, realmente é hora de encerrar este vídeo.
I really hope you've enjoyed it.
Espero que tenham gostado.
Don't forget to download the beautiful PDF that we've made for you with the quiz
Não esqueça de baixar o lindo PDF que preparamos para você com o quiz
so you can test your understanding.
para que você possa testar sua compreensão.
The link to get that is in the
O link para obter isso está no
description box.
caixa de descrição.
Don't forget to check out my beautiful
Não se esqueça de conferir meu lindo
English courses.
Cursos de inglês.
They are so cool.
Eles são tão legais.
We have worked so hard on making them what I believe to be the best English
Trabalhamos muito para torná-los o que acredito ser o melhor inglês
courses on the market.
cursos no mercado.
Study pronunciation, grammar, vocabulary,
Estude pronúncia, gramática, vocabulário,
writing, listening, reading, conversation with me.
escrevendo, ouvindo, lendo, conversando comigo.
Just visit englishwithlucy.com and you can choose from B1, B2, C1 and decide
Basta visitar englishwithlucy.com e você pode escolher entre B1, B2, C1 e decidir
which one is right for you.
qual é o certo para você.
I will see you soon for another lesson.
Vejo você em breve para outra aula.
Bye.
Tchau.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda