Turma Da Mônica: Toc Toc
Monica and friends in Knock Knock.
Mônica e Amigos em Toc Toc.
Get ready, Cucumber Man.
Prepare-se, Homem-Pepino.
I shall turn you into little cucumber slices.
Vou te transformar em rodelas de pepino.
Yeah, Captain P-Dog, you're looking groaty.
É, Capitão Vira-Lata, você está com uma cara horrível.
That's what you think,
Isso é o que você pensa,
Thank you, Superman. Now take a look at these muscles, because it will be the last time that you see them.
Obrigado, Super-Homem. Agora, dê uma olhada nestes músculos, porque esta será a última vez que você os verá.
Who do you think you are, Captain Hedo?
Quem você pensa que é, Capitão Hedo?
Hold on, Celia, just a second. Go get the doors on. Can't you see I'm busy?
Espera, Cebolinha, só um segundo. Vai atender a porta. Não vê que estou ocupado?
Oh, but I'm watching Captain Pint.
Ah, mas estou assistindo Capitão Pinta.
Oh yeah? Want to switch places then?
Ah é? Quer trocar de lugar então?
I better go get the door.
É melhor eu ir atender a porta.
Hello, how can I help you?
Olá, em que posso ajudar?
Good afternoon, neighbor.
Boa tarde, vizinho.
Would you like to acquire a raffle ticket
Gostaria de adquirir um bilhete de rifa
to win this beautiful breakfast basket?
para ganhar esta linda cesta de café da manhã?
No, thank you.
Não, obrigado.
I've already had breakfast today.
Já tomei café da manhã hoje.
My, my, there's always something.
Ai, ai, sempre tem alguma coisa.
Well, I wonder if I missed anything.
Bem, será que perdi alguma coisa?
Huh?
Hã?
Who could it be this time?
Quem será desta vez?
Yes?
Sim?
Hello.
Olá.
Would you like to buy a raffle ticket
Gostaria de comprar um bilhete de rifa
to win this beautiful basket?
para ganhar esta linda cesta?
What? I think I'm having deja vu.
O quê? Acho que estou tendo um déjà vu.
It's deja vu.
É déjà vu.
All right, listen, thank you very much,
Está bem, ouça, muito obrigado,
but I'm really not interested, okay?
mas eu realmente não estou interessado, tá?
Oh, Jimmy Five, I'm sure you'll change your mind
Oh, Cebolinha, tenho certeza que você vai mudar de ideia
as soon as we try these wonderful, tasty butter cookies.
assim que provarmos esses maravilhosos e saborosos biscoitos amanteigados.
Wow! I love those!
Uau! Eu amo esses!
Did your mom make them?
Sua mãe os fez?
No, it was me.
Não, fui eu.
They're really crispy, aren't they?
São bem crocantes, não são?
Crispy, they broke all my teeth!
Crocantes, eles quebraram todos os meus dentes!
Don't be silly. Those are all just cookie pieces, Jimmy-Five.
Não seja bobo. São apenas pedaços de biscoito, Cebolinha.
Huh? Are you sure?
Hã? Tem certeza?
Because they are harder than my teeth.
Porque eles são mais duros que meus dentes.
Okay, enough of that. Let's get to business.
Ok, chega disso. Vamos ao que interessa.
How many raffle tickets will you get?
Quantos bilhetes de rifa você vai levar?
Zero. None. Besides, I have no money anyway.
Zero. Nenhum. Além disso, não tenho dinheiro mesmo.
But you can pay me later.
Mas você pode me pagar depois.
Huh?
Hã?
Okay, fine. Give me one then.
Ok, tudo bem. Me dê um então.
Just so you can go away.
Só para você ir embora.
Can I please just watch my show in peace now?
Posso assistir meu programa em paz agora?
Yes, what is it?
Sim, o que é?
Um, I came over here to get the raffle ticket money you owe me.
Hum, vim aqui para pegar o dinheiro do bilhete de rifa que você me deve.
Didn't you say I could pay later?
Você não disse que eu podia pagar depois?
I did, but that was earlier. Now it's already later.
Disse, mas isso foi antes. Agora já é depois.
Of course not! Now is now! It's not later. Later comes after now.
Claro que não! Agora é agora! Não é depois. Depois vem depois de agora.
Huh? Well, then I'll come back later.
Hã? Bem, então volto depois.
You better not try to fool me.
É bom você não tentar me enganar.
Ugh!
Ugh!
Huh!
Hã!
Huh! Huh! Huh!
Hã! Hã! Hã!
Huh!
Hã!
I already said I'll pay you later.
Já disse que te pago depois.
Oh, Maggie?
Oh, Magali?
Hey, I need a little favor.
Ei, preciso de um pequeno favor.
You didn't come here
Você não veio aqui
to sell a waffle ticket, did you?
para vender um bilhete de rifa, veio?
No, no.
Não, não.
It's just that Lala came to visit me today,
É que a Lala veio me visitar hoje,
but Vanilla didn't exactly get along with her.
mas a Baunilha não se deu muito bem com ela.
Do you think that maybe Lala
Você acha que talvez a Lala
Lala could stay here in your house just a little bit.
poderia ficar aqui na sua casa só um pouquinho?
Oh, boy.
Ah, meu Deus.
OK, all right.
Ok, tudo bem.
Is Lala some cousin of yours?
A Lala é alguma prima sua?
No.
Não.
It's just my super lobster.
É só a minha superlagosta.
Oh.
Ah.
Have fun, you two.
Divirtam-se, vocês dois.
Ah!
Ah!
Help!
Socorro!
Let me go!
Me solta!
It's crazy!
É uma loucura!
What in the world is happening here?
O que raios está acontecendo aqui?
It's the super lobster, Mom.
É a superlagosta, Mãe.
I grabbed my finger.
Agarrei meu dedo.
And now it's going to, it's going to, huh?
E agora vai, vai, hã?
Huh? Where is it?
Hã? Onde está?
Super Lobster?
Superlagosta?
Oh, please. I have so much to do.
Ah, por favor. Tenho tanto a fazer.
That's a good one.
Essa é boa.
It's not even my fault, and I'm the one who gets the blame.
Nem é minha culpa, e eu sou quem leva a culpa.
Oh, enough is enough!
Ah, já chega!
What?!
O quê?!
I... Oh...
Eu... Oh...
Oops. I'm sorry.
Oops. Me desculpe.
Ugh!
Ugh!
What do you want from me, you hobbit?
O que você quer de mim, seu duende?
I already told you I have no money,
Já te disse que não tenho dinheiro,
you chubby bug dude, stubby hippo!
seu gordinho, hipopótamo atarracado!
You ob-wes...
Sua obesa...
Oh!
Oh!
I only came to deliver the basket you won in the raffle.
Eu só vim entregar a cesta que você ganhou na rifa.
Congratulations!
Parabéns!
So ungrateful.
Tão ingrato.
You know what?
Quer saber?
I'm so done.
Estou farto.
From now on, I won't open the door anymore.
De agora em diante, não abrirei mais a porta.
I'm gonna watch my cartoon
Vou assistir meu desenho
and no one will get me up from this couch right here.
e ninguém vai me tirar deste sofá.
Oh.
Ah.
Oh, I gotta pee.
Ah, tenho que fazer xixi.
I gotta pee.
Tenho que fazer xixi.
Huh?
Hã?
Oh, I know.
Ah, eu sei.
No, wait, go ahead.
Não, espere, pode continuar.
Knock all you want.
Bata o quanto quiser.
I don't care.
Não me importo.
Oh, please, I gotta pee.
Ah, por favor, tenho que fazer xixi.
Oh, I gotta pee.
Ah, tenho que fazer xixi.
Oh, whoa!
Oh, uau!
Okay, all right!
Ok, tudo bem!
What do you want?
O que você quer?
Wait, no one's here.
Espere, não tem ninguém aqui.
That was weird.
Isso foi estranho.
Am I hearing things?
Estou ouvindo coisas?
I guess I must have gotten traumatized.
Acho que devo ter ficado traumatizado.
Oh!
Oh!
Oh, fleet of the mountains, it's a flood!
Oh, frotas das montanhas, é uma inundação!
Huh?
Hã?
We have to run right now, Jimmy Five.
Temos que correr agora, Cebolinha.
Your toilet's all clogged up and it's spitting water everywhere.
Seu vaso sanitário está entupido e está jorrando água por todo lado.
See, didn't I tell you it's a catastrophe?
Viu, não te disse que é uma catástrofe?
There's something huge stuck in there.
Tem algo enorme preso lá dentro.
Don't look at me.
Não olhe para mim.
I only came here to pee.
Eu só vim aqui para fazer xixi.
It's the photo-op stuff!
É a coisa do ensaio fotográfico!
Plum toilet's robbed!
O vaso sanitário de ameixa foi roubado!
Help! It's in me!
Socorro! Está em mim!
Let go of me! Let go!
Me solta! Me solta!
That's no use in me! Go away!
Isso não me serve! Vai embora!
Jimmy 5, come back!
Cebolinha, volta!
Go away! That monster won't help me anymore!
Vai embora! Esse monstro não vai me ajudar mais!
Someone call animal control immediately!
Alguém chame o controle de animais imediatamente!
Hey, Smudge! Let go of my lobster!
Ei, Cascão! Solta minha lagosta!
Tell it to let go of me first!
Diga para ela me soltar primeiro!
And here I was thinking that I could count on you, Jimmy 5.
E eu aqui pensando que podia contar com você, Cebolinha.
Let's go home, Lala.
Vamos para casa, Lala.
Vanilla is already outside.
A Baunilha já está lá fora.
I'm gonna hit the road, Jimmy Five.
Vou pegar a estrada, Cebolinha.
If you need anything, please don't call me, okay?
Se precisar de alguma coisa, por favor não me ligue, ok?
Oh?
Oh?
Oh...
Oh...
Jimmy Five, it's me.
Cebolinha, sou eu.
I came to collect the raffle money.
Vim cobrar o dinheiro da rifa.
Oh...
Oh...
Ah!
Ah!
Aaaaaah!
Aaaaaah!
I do not understand this boy.
Não entendo esse menino.
So you'd rather do the house work, Jimmy?
Então você prefere fazer o trabalho doméstico, Cebolinha?
Yep, that's right, Mom.
Sim, isso mesmo, Mãe.
And you can get the doll.
E você pode pegar a boneca.
Trust me, it's much harder. Believe me.
Acredite em mim, é muito mais difícil. Acredite.
Are you sure?
Você tem certeza?
Oh, I'm positive.
Ah, tenho certeza.
Go watch TV, Mom. Go.
Vá assistir TV, Mãe. Vá.
I mean, if you can.
Quero dizer, se puder.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda