Flat out.
Sem rodeios.
Flat out of the house right here.
Saindo de casa bem aqui.
Don't roll them tight.
Não os enrole com força.
Which door are we watching again?
Qual porta estamos vigiando novamente?
The vacant next to the store.
O espaço vago ao lado da loja.
That's the shooting gallery.
Essa é a galeria de tiro.
Is he still in there?
Ele ainda está aí?
Greg's is on the back, and we're on the front, so you tell me.
O Greg está atrás, e nós estamos na frente, então me diga.
I got you.
Te peguei.
I got you right here.
Eu tenho você aqui.
Boy, you look cool in there.
Rapaz, você está muito legal aí dentro.
Come up the head of yours.
Suba a sua cabeça.
You know what I mean?
Você sabe o que eu quero dizer?
Can't be damned, right?
Não pode ser condenado, certo?
Five.
Cinco.
Five right here, dog.
Cinco aqui, meu.
Oh, right on the hat.
Ah, bem no chapéu.
Got a little call from the camera.
Recebi uma pequena ligação da câmera.
Right on the hat there, mister.
Exatamente, senhor.
Right on.
Certo.
Take him.
Leve-o.
Hey, Johnny!
Olá, Johnny!
Ah!
Ah!
Where'd you get that?
Onde você conseguiu isso?
Put your hands back.
Coloque as mãos para trás.
What you doing?
O que você está fazendo?
Put your hands back.
Coloque as mãos para trás.
I got it.
Eu entendi.
You got me, man.
Você me pegou, cara.
I got you.
Te peguei.
I got the speed. I got the speed.
Eu tenho a velocidade. Eu tenho a velocidade.
Bitch-ass cops!
Policiais idiotas!
Yeah!
Sim!
Oh! Oh!
Ah! Ah!
Hey.
Ei.
Fuck, man.
Porra, cara.
Oh, yeah.
Oh sim.
Look what we have here.
Olha o que temos aqui.
Oh!
Oh!
Ooh. Baby.
Oh, querida.
Fuck off, man.
Vai se foder, cara.
Oh! Oh, my hand!
Oh! Oh, minha mão!
Fucking bitch.
Puta do caralho.
Go, go.
Vai, vai.
Shit is tight, man.
A merda é apertada, cara.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda