Okay, everybody settled in? Good. Why don't we all proceed into the conference room?
Certo, todos acomodados? Ótimo. Por que não vamos todos para a sala de conferências?
Or, should I say, the banquet hall?
Ou melhor, o salão de banquetes?
For drumroll please!
Rufem os tambores, por favor!
The official! Merger day! All family, welcome breakfast! Come on in!
Oficial! Dia da fusão! Família, café da manhã de boas-vindas! Entrem!
Do you hope you're shy?
Você espera ser tímido?
Hey, champagne.
Ei, champanhe.
No, no, guests only.
Não, não, somente convidados.
It's not salmon
Não é salmão
For the guests it is
Para os hóspedes é
For you consider it cow meat
Pois você considera isso carne de vaca
Strictly taboo
Estritamente tabu
I eat beef
Eu como carne bovina
Well then consider it poison beef
Bem, então considere isso carne envenenada
It's no touchy
Não é nada delicado
The beef is poison
A carne é venenosa
No it's not
Não, não é
Just sit down please
Apenas sente-se, por favor
Welcome
Bem-vindo
Help yourself
Sirva-se
I might want these orientation materials
Eu poderia querer esses materiais de orientação
Wrong
Errado
Toby
Toby
This is an orientation
Esta é uma orientação
Not a borientation
Não é uma orientação
Okay
OK
Do not worry
Não se preocupe
All of your questions
Todas as suas perguntas
Are about to be answered
Estão prestes a ser respondidas
CERD.
CERD.
Cell phones and pagers off, please.
Desliguem os celulares e pagers, por favor.
Oh, this looks promising.
Ah, isso parece promissor.
You won't be disappointed.
Você não ficará desapontado.
Let's face it.
Vamos encarar a realidade.
Moving to a new job can be very stressful.
Mudar para um novo emprego pode ser muito estressante.
So I have made an orientation video, especially for you newcomers.
Então fiz um vídeo de orientação, especialmente para vocês, novatos.
But it's not like any orientation video that any of you have ever seen.
Mas não é como nenhum vídeo de orientação que vocês já tenham visto.
It's funny.
É engraçado.
It's got a little bit of a zing to it.
Tem um toque especial.
and I hope that it gives you a flavor
e espero que isso lhe dê uma ideia
of what we're all about here at Dunder Mifflin
do que somos aqui na Dunder Mifflin
and what we're all about here in Scranton.
e o que fazemos aqui em Scranton.
So let's just all laugh together
Então vamos todos rir juntos
and watch Lazy Scranton.
e assistir Lazy Scranton.
Sitting in my office with a plate of grilled bacon.
Sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado.
Call the man quiet just to see what we're shaking.
Chame o homem de quieto só para ver o que estamos tremendo.
Your mic on town is dope and pretty.
Seu microfone na cidade é legal e bonito.
So check out how we live.
Então veja como vivemos.
In the electric city.
Na cidade elétrica.
They call it Scranton.
Eles chamam de Scranton.
What?
O que?
The electric city.
A cidade elétrica.
Scranton.
Scranton.
What?
O que?
The electric city! Call poison control if you're bit by a spider!
A cidade elétrica! Ligue para o controle de intoxicações se for picado por uma aranha!
But check that it's covered by your health care provider!
Mas verifique se é coberto pelo seu provedor de saúde!
It reminds me of the orientation video Michael showed on my first day.
Isso me lembra do vídeo de orientação que Michael mostrou no meu primeiro dia.
The Scranton Witch Project.
O Projeto Bruxa de Scranton.
I am so scared when people don't label their personal food.
Fico com muito medo quando as pessoas não rotulam seus alimentos pessoais.
You like coal mines and you wanna see them?
Você gosta de minas de carvão e quer vê-las?
Well, check it out, yo! The answers I presume!
Olha só, mano! As respostas, eu presumo!
Plenty of space in the parking lot!
Muito espaço no estacionamento!
Put the little cars to win the compact spot!
Coloque os carrinhos para ganhar a vaga compacta!
Spot! Spot! Spot! Spot!
Ponto! Ponto! Ponto! Ponto!
Well, so far, I think it is killing.
Bom, até agora, acho que está matando.
I thought it would either be an A or an A+.
Achei que seria um A ou um A+.
But I completely forgot that there's an A++.
Mas eu esqueci completamente que existe um A++.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda