Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: O Que Acontece Quando As Mulheres Saem

The Office: O Que Acontece Quando As Mulheres Saem
02:20

Hey, Jim.

Olá, Jim.

You want to go in the women's bathroom?

Você quer ir ao banheiro feminino?

No. Thank you, though.

Não. Obrigado, no entanto.

You aren't curious?

Você não está curioso?

Not really. I've seen a bathroom before.

Na verdade não. Já vi um banheiro antes.

Yeah, but it's every guy's fantasy.

Sim, mas é a fantasia de todo cara.

I think you mean a girl's locker room.

Acho que você quis dizer um vestiário feminino.

And in the fantasy, there's usually girls in it.

E na fantasia, geralmente há garotas.

Yeah.

Sim.

I'm going in.

Vou entrar.

Go crazy.

Enlouqueça.

Oh my god.

Oh meu Deus.

Well, I stand corrected.

Bem, estou corrigido.

This is pretty cool.

Isso é muito legal.

Yes.

Sim.

Hey, where did you decide to take Karen tonight?

Ei, onde você decidiu levar a Karen hoje à noite?

Ana Maria's.

Da Ana Maria.

What's the occasion?

Qual é a ocasião?

Six month anniversary.

Aniversário de seis meses.

What?

O que?

Nothing.

Nada.

I think we all kind of thought you guys were just like hooking up.

Acho que todos nós meio que pensamos que vocês eram só uns pegadores.

No, we've been dating for six months.

Não, estamos namorando há seis meses.

Uh, she might mention an email that I wrote a while back.

Ela pode mencionar um e-mail que escrevi há algum tempo.

Oh, right. I remember that one. She read it to me.

Ah, é verdade. Eu me lembro dessa. Ela leu para mim.

She said she's not really ready to date somebody in the office,

Ela disse que não está realmente pronta para namorar alguém do escritório,

but she really likes you as a friend.

mas ela realmente gosta de você como amigo.

I figured. That's cool.

Eu pensei. Que legal.

I wouldn't want to be in an office relationship anyway.

De qualquer forma, eu não gostaria de estar em um relacionamento no escritório.

This is so great, huh?

Isso é tão legal, né?

We should do this much more often.

Deveríamos fazer isso com muito mais frequência.

I think we hang out an appropriate amount of time.

Acho que passamos um tempo apropriado juntos.

What are you doing in here? This is the woman's room.

O que você está fazendo aqui? Este é o banheiro feminino.

You're in here.

Você está aqui.

I pay for that privilege.

Eu pago por esse privilégio.

Okay.

OK.

I'm a pretty normal guy.

Sou um cara bem normal.

I do one weird thing.

Eu faço uma coisa estranha.

I like to go in the women's room for number two.

Gosto de ir ao banheiro feminino para o segundo horário.

I've been caught several times, and I have paid dearly.

Já fui pego várias vezes e paguei caro.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: O Que Acontece Quando As Mulheres Saem. Jim recusa o convite para entrar no banheiro feminino, mesmo com a insistência do amigo sobre ser uma "fantasia masculina". A conversa muda para o aniversário de seis meses de namoro de Jim com Karen. O amigo lembra de um e-mail onde Karen dizia não querer namorar ninguém do escritório, mas Jim finge que não se importa. A cena termina com um homem admitindo seu hábito peculiar de usar o banheiro feminino e ter sido pego várias vezes.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?