Michael Scott, thank you. I appreciate it, Mike.
Michael Scott, obrigado. Agradeço muito, Mike.
All right.
Tudo bem.
Hello.
Olá.
I don't believe we've been introduced.
Não acredito que fomos apresentados.
Dwight Schrute, assistant regional manager.
Dwight Schrute, gerente regional assistente.
Andy Bernard, regional director in charge of sales.
Andy Bernard, diretor regional responsável por vendas.
So you'll be reporting to me, then?
Então você vai se reportar a mim?
On the contrary.
Pelo contrário.
My title has manager in it, and I'm a director.
Meu título é gerente e eu sou diretor.
Which on a film set is the highest title there is.
Que num set de filmagem é o título mais alto que existe.
Do you know anything about film?
Você sabe alguma coisa sobre cinema?
I know everything about film.
Eu sei tudo sobre cinema.
I've seen over 240 of them.
Já vi mais de 240 deles.
Congratulations
Parabéns
So, after a great deal of thought
Então, depois de muita reflexão
and introspective shun
e introspectivo shun
I have decided to make Jim
Eu decidi fazer Jim
my new number two
meu novo número dois
If he even wants it
Se ele ao menos quiser
it doesn't come with a pay raise
não vem com aumento de salário
No, it does, actually
Não, na verdade sim.
So who will be your new number three?
Então, quem será seu novo número três?
Uh, that I have not decided yet
Uh, isso eu ainda não decidi
Michael, I would just like to say
Michael, eu só gostaria de dizer
that you have handled this entire situation
que você lidou com toda essa situação
with great aplomb.
com grande desenvoltura.
Thank you, Andy.
Obrigado, Andy.
That's very kind.
Isso é muito gentil.
And I have to say that your leadership has brought...
E devo dizer que sua liderança trouxe...
Shut it. Shut it.
Cale a boca. Cale a boca.
Suck up.
Seja bonzinho.
Saw your dork mobile in the parking lot.
Vi seu celular idiota no estacionamento.
What does it get, like four miles to the gallon?
Quanto é que dá, tipo quatro milhas por galão?
Try double that.
Tente o dobro disso.
Classic Trans Am vintage American muscle.
Trans Am clássico americano vintage.
My X-Tera's pretty sweet.
Minha X-Tera é bem legal.
Luxurious yet rugged.
Luxuoso e robusto.
Leave it to the Japanese.
Deixe isso com os japoneses.
Xterra's not even a real word.
Xterra nem é uma palavra real.
Actually, it is. It's Latin for earth.
Na verdade, é. Terra em latim.
Oh, so you drive an X-earth.
Ah, então você dirige um X-Earth.
Yeah.
Sim.
That makes sense.
Isso faz sentido.
I'd rather drive a classic Trans Am than an X-earth.
Prefiro dirigir um Trans Am clássico do que um X-Earth.
Yeah, I bet you would.
Sim, aposto que sim.
Oh, by the way, 1985 called it wants its car back.
Ah, a propósito, a 1985 ligou e quer seu carro de volta.
Well, I hope 1985 has a time machine, because I drive an 87.
Bem, espero que 1985 tenha uma máquina do tempo, porque eu dirijo um 87.
Oh, speaking of time machines, I just got back from the future and I went to your funeral, and guess what? Nobody came.
Ah, falando em máquinas do tempo, acabei de voltar do futuro e fui ao seu funeral, e adivinha? Ninguém veio.
Speaking of funerals, why don't you go ahead and go die?
Falando em funerais, por que você não vai em frente e morre?
Oh, that was a really well-constructed sentence.
Ah, essa foi uma frase muito bem construída.
You should be an English professor at Cournot University.
Você deveria ser professor de inglês na Universidade Cournot.
Idiot.
Idiota.
If I were an idiot, I'd be driving a Trans Am.
Se eu fosse um idiota, estaria dirigindo um Trans Am.
If you were driving a Trans Am, you would be the smartest idiot in the whole world.
Se você estivesse dirigindo um Trans Am, você seria o idiota mais inteligente do mundo.
Idiot.
Idiota.
You're the idiot.
Você é o idiota.
Idiot! Nice comeback!
Idiota! Bela resposta!
I was making fun of your comeback!
Eu estava tirando sarro da sua volta!
That's why it hurt!
É por isso que doeu!
Totally got the best of that interchange.
Tirei o melhor proveito dessa troca.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda