Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

The Office: Dwight Manipula Os Votos

The Office: Dwight Manipula Os Votos
04:07

Hey, Jimmy, what's up?

Olá, Jimmy, tudo bem?

Not much.

Não muito.

Cool. Very cool.

Legal. Muito legal.

I bet if you tried, you could grow the best beard of anyone in this office.

Aposto que se você tentasse, conseguiria ter a melhor barba de todos neste escritório.

Thanks, Dwight.

Obrigado, Dwight.

That laugh is so infectious.

Essa risada é tão contagiante.

It's creeping me out. I'm gonna go.

Isso está me assustando. Vou embora.

I didn't mean any of those things I just said.

Eu não quis dizer nada do que acabei de dizer.

And you can expect the same thing from everyone in this office

E você pode esperar a mesma coisa de todos neste escritório

if you don't nip this whole Employee of the Month situation in the bud.

se você não acabar logo com essa situação de Funcionário do Mês.

Make it about the work.

Faça com que seja sobre o trabalho.

I guess. You think you should get it?

Acho que sim. Você acha que deveria comprar?

This encompasses all available data.

Isso abrange todos os dados disponíveis.

Hours, tardiness, unconfirmed sick days, participation.

Horas, atrasos, dias de doença não confirmados, participação.

Everyone has been assigned a random number

A cada um foi atribuído um número aleatório

for total fairness and transparency.

para total justiça e transparência.

Also, this should be accompanied by a monetary prize.

Além disso, isso deve ser acompanhado de um prêmio em dinheiro.

Well, in an ideal world...

Bem, em um mundo ideal...

In an ideal world, I would have all ten fingers on my left hand,

Em um mundo ideal, eu teria todos os dez dedos da minha mão esquerda,

so my right hand could just be a fist for punching.

então minha mão direita pode ser apenas um punho para socar.

Okay. If it's all the same to you,

Certo. Se não se importa para você,

I'm just gonna take away survival skills and self-defense.

Vou apenas tirar habilidades de sobrevivência e autodefesa.

I'm gonna run this by Toby and accounting

Vou passar isso para Toby e a contabilidade

and have him assemble the data.

e peça para ele reunir os dados.

That's okay. I'll do it.

Tudo bem. Eu faço isso.

Hey.

Ei.

So Jim thought it would be ideal if we all pitched in...

Então Jim pensou que seria ideal se todos nós contribuíssemos...

Hey!

Ei!

So Jim thought it would be ideal if we all pitched in

Então Jim pensou que seria ideal se todos nós contribuíssemos

a 20 for this whole Employee of the Month thing.

um 20 para toda essa coisa de Funcionário do Mês.

Jim said that?

Jim disse isso?

He thought you were doing an incredible job last month.

Ele achou que você estava fazendo um trabalho incrível no mês passado.

Jim said that?

Jim disse isso?

You seem surprised.

Você parece surpreso.

No, no, that makes total sense.

Não, não, isso faz todo o sentido.

Hey, buddy.

Olá, amigo.

So everyone...

Então pessoal...

Five minutes ahead of schedule.

Cinco minutos antes do previsto.

Right on schedule.

Bem no cronograma.

Okay, ladies and gentlemen, welcome.

Certo, senhoras e senhores, sejam bem-vindos.

I know you're all very excited, but no matter who gets this,

Eu sei que vocês estão todos muito animados, mas não importa quem receba isso,

I just want to say that you guys are all employees of the month in my eyes.

Só quero dizer que vocês são todos os funcionários do mês para mim.

And the winner is employee number nine, and that is...

E o vencedor é o funcionário número nove, que é...

Number nine, number nine, Jim Halbert.

Número nove, número nove, Jim Halbert.

What?

O que?

Are you kidding?

Você está brincando?

Oh, no.

Oh não.

Okay, wait.

Certo, espere.

I was not...

Eu não estava...

I did not...

Eu não...

That was not...

Isso não foi...

How come not?

Por que não?

Guys, listen.

Pessoal, escutem.

This was anonymous, all right?

Isso foi anônimo, certo?

There's no way I could have given it to myself

Não tem como eu ter dado isso para mim mesmo

because I didn't even know who was on here.

porque eu nem sabia quem estava aqui.

I just gave it to the employee with the highest overall score.

Acabei de dar para o funcionário com a maior pontuação geral.

To my tally, you just won back your own parking spot,

Na minha contagem, você acabou de ganhar de volta sua vaga de estacionamento,

a vacation day, and a nice, tidy quarter of $1,000

um dia de férias e um quarto bonito e arrumado de US$ 1.000

from all of us.

de todos nós.

Will everybody just stop for a second?

Será que todos podem parar por um segundo?

Because obviously I'm not taking any of it.

Porque obviamente não vou aceitar nada disso.

A mistake has been made, and we'll figure it out.

Um erro foi cometido e nós vamos descobrir.

Second of all, there was no cash prize.

Em segundo lugar, não houve prêmio em dinheiro.

Yes!

Sim!

Dwight?

Dwight?

Yeah, you said in an ideal world,

Sim, você disse que em um mundo ideal,

there would be a cash prize.

haveria um prêmio em dinheiro.

Isn't that what you said?

Não foi isso que você disse?

No, Dwight, I meant, yes, in a perfect world,

Não, Dwight, eu quis dizer, sim, em um mundo perfeito,

someone would get money, but not...

alguém ganharia dinheiro, mas não...

Yeah, but in your perfect world, only you get money.

Sim, mas no seu mundo perfeito, só você ganha dinheiro.

Look, there was a big mistake, obviously,

Olha, houve um grande erro, obviamente,

so I will fix it.

então eu vou consertar isso.

Okay. This was your idea anyway.

Certo. Pelo menos a ideia foi sua.

Correction. It was my idea.

Correção. Foi ideia minha.

Okay.

OK.

My idea.

Minha ideia.

Guys, I'm starting to think Pam's not even pregnant.

Gente, estou começando a achar que a Pam nem está grávida.

Okay. For the record, I am pregnant.

Certo. Só para constar, estou grávida.

And obviously there's been some kind of a mistake.

E obviamente houve algum tipo de erro.

So why doesn't Jim just pick the next highest score on the list and we'll move on.

Então por que Jim simplesmente não escolhe a próxima pontuação mais alta da lista e seguimos em frente?

Yeah, okay.

Sim, tudo bem.

That's fair.

Isso é justo.

Excellent idea, Pam.

Excelente ideia, Pam.

Thank you.

Obrigado.

That would be employee number three, which is...

Esse seria o funcionário número três, que é...

son of a bitch, Pam Halpert.

filha da puta, Pam Halpert.

What?

O que?

How is that possible?

Como isso é possível?

No offense, Pam, but how the hell is that possible?

Sem querer ofender, Pam, mas como isso é possível?

There must be some reasonable explanation for this.

Deve haver alguma explicação razoável para isso.

Oh, wait, come on.

Ah, espera, vamos lá.

I didn't miss a day.

Não perdi um dia sequer.

I came in early, I stayed late, and I doubled my sales last month.

Cheguei cedo, fiquei até tarde e dobrei minhas vendas no mês passado.

Oh, really? From what, two to four?

Sério? De quanto tempo, dois para quatro?

Yep.

Sim.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Dwight Manipula Os Votos. Dwight tenta bajular Jim para que ele desista do prêmio de Funcionário do Mês, sem sucesso. Criando um sistema supostamente imparcial e anônimo, Dwight atribui números aos funcionários e inclui critérios como horas extras e faltas. No final, Jim acaba vencendo, para surpresa e irritação de Dwight, que alega não ter manipulado o resultado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos