What's going on with Fairfield County Schools?
O que está acontecendo com as escolas do Condado de Fairfield?
Karen, did you generate that price list?
Karen, você gerou essa lista de preços?
Um, shoot.
Hum, atira.
Uh, I will. Sorry.
Ah, sim, vou. Desculpe.
Okay, just get it done.
Certo, faça logo.
Jim, will you make sure?
Jim, você pode ter certeza?
Oh, yeah. Definitely.
Ah, sim. Com certeza.
Suck up!
Chupe o saco!
Josh, did you hear what I said?
Josh, você ouviu o que eu disse?
Thank you, everyone.
Obrigado a todos.
Damn it.
Caramba.
What's up?
E aí?
Uh, nothing.
Ah, nada.
They're just out of hers chips.
Elas acabaram de ficar sem batatas fritas.
Oh.
Oh.
But don't worry about it.
Mas não se preocupe com isso.
My snack food doesn't fall under the umbrella of your authority.
Meus lanches não estão sob sua alçada.
That's where you're wrong.
É aí que você se engana.
I'm your project supervisor today.
Hoje sou seu supervisor de projeto.
And I've just decided that we're not doing anything
E eu simplesmente decidi que não faremos nada
until you get the chips that you require.
até obter as fichas que você precisa.
So I think we should go get some.
Então acho que deveríamos ir buscar algumas.
Now, please.
Agora, por favor.
Okay, that is a no on the Westside Market.
Certo, isso é um não para o Westside Market.
Okay, great.
Certo, ótimo.
Can I get back to work now?
Posso voltar a trabalhar agora?
Wow.
Uau.
Never pegged you for a quitter.
Nunca imaginei que você fosse uma pessoa desistente.
I am not a quitter. I will do this all day if you want.
Eu não sou desistente. Faço isso o dia todo se você quiser.
Really? Hey. Yeah. All day.
Sério? Ei. É. O dia todo.
What are we doing? What's the game?
O que estamos fazendo? Qual é o jogo?
I want in. Oh, there's no game.
Eu quero entrar. Ah, não tem jogo.
We're just trying to get these chips for Karen.
Estamos apenas tentando conseguir essas batatinhas para a Karen.
Did you check the vending machine?
Você verificou a máquina de venda automática?
Oh, the vending machines. How did we miss that?
Ah, as máquinas de venda automática. Como não vimos isso?
I have no idea.
Eu não faço ideia.
We went right for the copier,
Fomos direto para a copiadora,
and then we checked the fax machine.
e então verificamos o aparelho de fax.
Yeah, nothing there.
Sim, nada aqui.
Did you check your butt?
Você verificou sua bunda?
Yeah, this is Mike from the Westside Market.
Sim, aqui é o Mike do Westside Market.
Well, we got a shipment of hers, salt and vinegar chips,
Bom, nós recebemos uma remessa dela, salgadinhos com sal e vinagre,
and we ordered that about three weeks ago and have...
e nós pedimos isso há cerca de três semanas e temos...
Yeah.
Sim.
You have them in the warehouse.
Você os tem no depósito.
Great.
Ótimo.
What is my store number?
Qual é o número da minha loja?
Six.
Seis.
Wait, no. I'll call you back.
Espere, não. Eu te ligo de volta.
Shut up.
Cale-se.
I'm calling a supermarket in Montreal.
Estou ligando para um supermercado em Montreal.
Nice.
Legal.
Bonjour. Je cherche des chips de la marque Hers.
Bom dia. Eu quero as batatas fritas da marca Hers.
Non?
Não?
Merci quand même. Au revoir.
Obrigado quando mesmo. Até mais.
Nope.
Não.
Sounded good.
Parecia bom.
Thanks.
Obrigado.
Where'd you find them?
Onde você os encontrou?
Where'd I find what?
Onde eu encontrei o quê?
I called the manufacturer who referred me to the distributor, who referred me to the
Liguei para o fabricante que me encaminhou para o distribuidor, que me encaminhou para o
vending machine company, who told me that they sell them in the machines in the building
empresa de máquinas de venda automática, que me disse que as vendem nas máquinas do edifício
next door.
ao lado.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda