Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Super Choque Encontra O Ebon

Um grupo chamado Meta Breed convida um herói para se juntar a eles, destacando-se Ebon, mestre das sombras, Talon, uma conhecida do herói, e Shib, que cria armas de energia luminosa. Eles apresentam Deestruct, um novato poderoso com energia iônica, que encontrou aceitação entre eles após ser um pária na sociedade. O herói, chamado de "static", recusa a oferta, sugerindo que não se encaixa com o grupo. Ebon avisa que, se não se juntar, ele se tornará um alvo. A tensão cresce, com o herói mantendo sua decisão de não colaborar.

Relax, hero. We just wanted to get your attention.

Calma, herói. Nós só queríamos sua atenção.

Who turned off the lights?

Quem apagou as luzes?

What was that ride? The Twilight Zone Express?

Que viagem foi essa? O Expresso da Zona do Crepúsculo?

Man, talk about your last stop.

Caramba, falando na sua última parada.

It serves our needs quite well.

Serve muito bem às nossas necessidades.

Call me Ebon, master of shadow and darkness.

Chame-me de Ebon, mestre das sombras e da escuridão.

Not very modest, are you?

Não é muito modesto, é?

No time for modesty, hero.

Sem tempo para modéstia, herói.

I believe you meant my partners.

Acho que você quis dizer meus parceiros.

Talon.

Talon.

We've already bumped into each other.

Nós já nos esbarramos.

She's our little turtle dove.

Ela é a nossa pequena rolinha.

Then there's Shib.

Depois tem o Shib.

Hey!

Ei!

Dang, my aim is off today.

Droga, minha mira está péssima hoje.

Not the only thing that's off.

Não é a única coisa que está ruim.

Shiv makes light energy weapons.

Shiv faz armas de energia leve.

The sharper, the better.

Quanto mais afiada, melhor.

And this is our latest recruit.

E este é o nosso mais novo recruta.

A powerhouse of ionic energy.

Uma potência de energia iônica.

Destruct.

Destruct.

He's a little shy at first, but he warms up.

Ele é um pouco tímido no começo, mas depois se solta.

Don't I know it.

Eu sei bem.

So, you bring me down here for a meet and greet?

Então, vocês me trouxeram aqui para uma apresentação?

More like a proposition.

Mais como uma proposta.

Oh, really?

Ah, é mesmo?

Join us.

Junte-se a nós.

We're a new breed, the Meta Breed.

Somos uma nova raça, a Meta Raça.

Good for you, but I think I'm out of your species.

Que bom para vocês, mas acho que não sou da sua espécie.

Just because I gassed it and messed up your face doesn't mean you're not a freak like us.

Só porque eu soltei gás e estraguei sua cara não significa que você não seja uma aberração como nós.

Up there, they call us creatures, monsters. They force us to go underground.

Lá em cima, eles nos chamam de criaturas, monstros. Eles nos forçam a ir para o subsolo.

But it's all to the good. We've been biding our time, bonding.

Mas tudo é para o bem. Estávamos esperando nossa hora, nos unindo.

Take Deestruct here. Up there, he was an outcast.

Veja o Destruct aqui. Lá em cima, ele era um pária.

But with us, he's found a home. Right, Derek?

Mas conosco, ele encontrou um lar. Certo, Derek?

Derek?

Derek?

So, what about my offer, hero?

Então, o que me diz da minha oferta, herói?

Uh, thanks, but I don't play well with others.

Ah, obrigado, mas eu não me dou bem com os outros.

You think you're better than us?

Você acha que é melhor que a gente?

Temper talent.

Calma, Talon!

He needs time to think about it.

Ele precisa de tempo para pensar.

No!

Não!

I warn you, static.

Eu te aviso, Static.

If you're not down with us, you go right to the top of our list.

Se você não está conosco, você vai para o topo da nossa lista.

See you soon.

Até breve.

Even Ripley wouldn't believe this.

Nem a Ripley acreditaria nisso.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos