Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Suits: Quentin Está Morrendo De Ela

Quentin Sands, criador de um medicamento com efeitos colaterais, admite o problema após um processo movido por Harvey. Sands revela que muitos pacientes dependem do remédio e propõe, em vez de indenização, participação nos lucros da empresa para financiar a busca pela cura. Ele próprio sofre de ELA e se solidariza com os pacientes, argumentando que o dinheiro não compra saúde, mas a pesquisa pode salvar a todos.

So you found my ad trying to steal my thunder, Harvey?

Então você achou meu anúncio tentando roubar meus holofotes, Harvey?

Business school 101.

Escola de negócios 101.

You have a crisis, you acknowledge the problem.

Você tem uma crise, você reconhece o problema.

You want to be Tylenol, not Toyota.

Você quer ser Tylenol, não Toyota.

A little late for you to acknowledge this is a crisis.

Um pouco tarde para você reconhecer que esta é uma crise.

Ladies and gentlemen, thank you very much for coming here today.

Senhoras e senhores, muito obrigado por virem aqui hoje.

Quentin Sands placed this ad because your lawsuit made it clear

Quentin Sands colocou este anúncio porque seu processo deixou claro

that his drug had side effects that he didn't know about.

que o medicamento dele tinha efeitos colaterais que ele não conhecia.

We wanted to know how widespread this problem was.

Queríamos saber o quão generalizado era esse problema.

We had an outpouring of response.

Tivemos uma enxurrada de respostas.

Not from people struggling like yourselves,

Não de pessoas lutando como vocês,

but from people desperate to keep the drug available.

mas de pessoas desesperadas para manter o medicamento disponível.

You think we're lying.

Vocês acham que estamos mentindo.

You're here because you think this company

Vocês estão aqui porque acham que esta empresa

has been hiding things from you.

tem escondido coisas de vocês.

And you're right.

E vocês estão certos.

They have.

Eles têm.

But Quentin wants to come clean.

Mas Quentin quer se confessar.

He wants to show you exactly what it is

Ele quer mostrar exatamente o que é

that he's been hiding.

que ele tem escondido.

I can't really open it. I can't hold anything. I don't know how much longer I can keep working.

Eu realmente não consigo abrir. Não consigo segurar nada. Não sei por quanto mais tempo poderei continuar trabalhando.

It'll get better. It will. You know it will.

Vai melhorar. Vai. Você sabe que vai.

I guess. I bet my life on it.

Acho que sim. Apostei minha vida nisso.

It's not fair you got ALS in the first place.

Não é justo você ter desenvolvido ELA em primeiro lugar.

And it's definitely not fair you had side effects

E definitivamente não é justo você ter tido efeitos colaterais

from the drug I created and I didn't.

do medicamento que eu criei e eu não tive.

But now that I know they exist, I want to fix them.

Mas agora que sei que eles existem, quero consertá-los.

So that people like you...

Para que pessoas como você...

And maybe even you...

E talvez até você...

Can have what I have right now.

Possam ter o que eu tenho agora.

But he can't.

Mas ele não pode.

He can't if he gives you what you're asking.

Ele não pode se ele lhes der o que vocês estão pedindo.

We're not saying that you don't deserve compensation.

Não estamos dizendo que vocês não merecem compensação.

Our commitment to you is this.

Nosso compromisso com vocês é este.

We are offering you partial ownership in his company

Estamos oferecendo a vocês participação parcial na empresa dele

A company that is trying to save lives

Uma empresa que está tentando salvar vidas

Money isn't going to help you live longer

Dinheiro não vai ajudar você a viver mais tempo

Taking the deal and letting Quentin try and fix the problem could

Aceitar o acordo e deixar Quentin tentar consertar o problema pode

Like it or not, you're all in the same boat

Goste ou não, vocês estão todos no mesmo barco

Give Quentin the opportunity to keep that boat from sinking

Dê a Quentin a oportunidade de evitar que esse barco afunde

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos