Suits: Mike Vence Seu Primeiro Caso
Oh, you brought a sack lunch. We would have shared.
Oh, você trouxe um lanche embrulhado. Nós teríamos compartilhado.
I'm using.
Eu estou usando.
As was this, your little lawsuit.
Assim como este, seu pequeno processo.
Take your sack of presents and run, kid.
Pegue seu saco de presentes e corra, garoto.
You're in way over your head.
Você está metido em algo muito maior do que esperava.
Oh, I think I'll be just fine.
Ah, eu acho que vou ficar muito bem.
Hello, Vivian.
Olá, Vivian.
Hello.
Olá.
So the rookie called in the veteran.
Então o novato chamou o veterano.
No, no, I'm just here to watch.
Não, não, eu só vim assistir.
I love spectator sports.
Eu adoro esportes de espectadores.
You enjoy watching the Yankees destroy a little league team?
Você gosta de ver os Yankees destruírem um time de liga infantil?
David and Goliath happens to be one of my favorite stories.
Davi e Golias é uma das minhas histórias favoritas.
OK.
OK.
Oh, bye.
Ah, tchau.
What's in the bag?
O que tem na sacola?
Uh-oh.
Uh-oh.
Hey, hey, what are you doing?
Ei, ei, o que você está fazendo?
Oh, do you recognize this carpet?
Ah, você reconhece este carpete?
Make him get that out of here.
Faça-o tirar isso daqui.
This is your own carpet, Mr. Korinsky.
Este é o seu próprio carpete, Sr. Korinsky.
It's from Frank Carvello's apartment.
É do apartamento de Frank Carvello.
Come on.
Qual é.
You feel the fibers, the texture?
Sinta as fibras, a textura?
It's almost alive.
É quase vivo.
You brought bed bugs in here.
Você trouxe percevejos para cá.
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
That's vandalism, assault.
Isso é vandalismo, agressão.
You know, I'm happy that you put it that way
Sabe, estou feliz que você colocou dessa forma
because that's exactly what we're gonna be charging your client with.
porque é exatamente com o que vamos acusar seu cliente.
What are you talking about?
Do que você está falando?
He didn't just fail to eradicate a bedbuck infestation.
Ele não apenas falhou em erradicar uma infestação de percevejos.
He actually created one.
Ele na verdade criou um.
Yeah, he pulled the carpet from one of his old buildings,
Sim, ele tirou o carpete de um de seus prédios antigos,
carpet that was already infested,
carpete que já estava infestado,
and then he reinstalled it in my client's apartment to drive him out.
e então o reinstalou no apartamento do meu cliente para expulsá-lo.
That's crazy.
Isso é loucura.
You might want to warn your client about perjury.
Você pode querer avisar seu cliente sobre perjúrio.
We've got sworn testimony from the installer.
Nós temos depoimento juramentado do instalador.
And a picture of the same carpet from one of his old buildings before it was renovated.
E uma foto do mesmo carpete de um de seus prédios antigos antes de ser reformado.
By the way, my wife and I really love what you've done with the place.
A propósito, minha esposa e eu realmente amamos o que vocês fizeram com o lugar.
So it looks like we're talking about, what, assault?
Então estamos falando sobre, o quê, agressão?
Violations of rental codes, health codes,
Violações dos códigos de aluguel, códigos de saúde,
and, you know, just basic codes of human decency.
e, sabe, apenas códigos básicos de decência humana.
And if a jury in New York heard all that,
E se um júri em Nova York ouvisse tudo isso,
wow, imagine the damages.
uau, imagine os danos.
Harvey, spectate, please.
Harvey, apenas assista, por favor.
Just get that carpet out of here.
Apenas tire esse carpete daqui.
So, Vivian, how am I doing for my first time?
Então, Vivian, como estou me saindo na minha primeira vez?
This still counts as my first time, doesn't it?
Isso ainda conta como minha primeira vez, não conta?
Now, let's talk about how much this is gonna cost you.
Agora, vamos falar sobre quanto isso vai te custar.
Yes?
Sim?
Just thought you'd like to know your case, the pro bono.
Só pensei que você gostaria de saber que seu caso, o pro bono.
I won.
Eu ganhei.
How exciting for you.
Que emocionante para você.
Like I said, it's just a pro bono case.
Como eu disse, é apenas um caso pro bono.
It's not going to help your career.
Não vai ajudar sua carreira.
I did also manage to sign 15 new clients
Eu também consegui assinar 15 novos clientes
who are all suing for the same harassment,
que estão todos processando pela mesma assédio,
and they will be paying,
e eles pagarão,
so you can multiply this number times 15.
então você pode multiplicar esse número por 15.
It's not bad for Rookie League.
Não é ruim para a Liga Júnior.
Come on, tell me that wasn't worth missing your lunch hour for.
Vamos, me diga que não valeu a pena perder a hora do almoço por isso.
It makes me proud to be your wife.
Isso me deixa orgulhoso de ser sua esposa.
Yeah, wait, what is it coming up?
Sim, espere, o que está chegando?
Is that our third or our fourth anniversary?
É nosso terceiro ou nosso quarto aniversário?
It's our fifth.
É nosso quinto.
It doesn't mean anything to you.
Não significa nada para você.
Yeah.
Sim.
In fact, I think that we should have a date night and celebrate.
Na verdade, acho que deveríamos ter uma noite de encontro e comemorar.
You're funny.
Você é engraçado.
Hey, I'm serious.
Ei, estou falando sério.
I can't date anyone from the office.
Eu não posso sair com ninguém do escritório.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda