Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

South Park: Eric Cartman – Música Original Da Mãe Do Kyle

O prefeito proibiu músicas de Natal que mencionem Jesus ou Papai Noel, por causa de uma reclamação. Cartman sugere uma canção ofensiva sobre a mãe de Kyle, que fica furioso. Mr. Hankey aparece, e a situação fica estranha quando Kyle, irritado, acaba jogando algo nojento em Cartman.

Oh, do you have to take the Christmas tree too ?

Ah, vocês também têm que levar a árvore de Natal?

Mayor's orders.

Ordens do prefeito.

Okay children, I'm really having

Crianças, estou realmente tendo

a hard time with our Christmas play.

dificuldade com nossa peça de Natal.

The new law states we can't sing any songs

A nova lei diz que não podemos cantar músicas

having to do with Jesus or Santa Claus.

que tenham a ver com Jesus ou Papai Noel.

Thanks to Kyle's mother.

Graças à mãe do Kyle.

Shut up Cartman !

Cala a boca, Cartman!

So does anybody know any non-Santa

Então, alguém conhece alguma música de Natal que não seja

or non-Jesus Christmas songs ?

sobre Papai Noel ou Jesus?

Yes, Eric.

Sim, Eric.

How about we sing

Que tal cantarmos

"Kyle's mom is a stupid bitch",

"A mãe do Kyle é uma vadia estúpida",

in d-minor ?

em ré menor?

I told you not to call my mom a bitch, Cartman !

Eu te disse para não chamar minha mãe de vadia, Cartman!

Well, Kyle's mom's a bitch

Bem, a mãe do Kyle é uma vadia

she's a big, fat bitch

ela é uma vadia grande e gorda

she's the biggest bitch in the whole wide world

ela é a maior vadia do mundo inteiro

she's a stupid bitch if there ever was a bitch

ela é uma vadia estúpida se é que já houve uma vadia

she's a bitch to all the boys and girls

ela é uma vadia para todos os meninos e meninas

shut up Cartman !

Cala a boca, Cartman!

Howdy-ho !

Olá!

Mr. Hankey ?!

Sr. Hankey?!

Monday she's a bitch, on Tuesday's she's a bitch

Na segunda ela é uma vadia, na terça ela é uma vadia

and Wednesday through Saturday she's a bitch

e de quarta a sábado ela é uma vadia

then on Sunday, just to be different

então no domingo, só para ser diferente

she's a super, two-ton megabitch

ela é uma super, megavadia de duas toneladas

golly, that isn't very nice.

Puxa, isso não é muito legal.

I'd sure like to teach him a lesson.

Eu gostaria muito de lhe ensinar uma lição.

Have you ever met my friend Kyle's mom

Você já conheceu a mãe do meu amigo Kyle

she's the biggest bitch in the whole wide world

ela é a maior vadia do mundo inteiro

she's a mean old bitch

ela é uma vadia velha e má

if you ask anything of her she's a bitch

se você pedir qualquer coisa a ela, ela é uma vadia

bitch, bitch, bitch, bitch, bitch

vadia, vadia, vadia, vadia, vadia

she's a stupid bitch

ela é uma vadia estúpida

Kyle's mom's a bitch

A mãe do Kyle é uma vadia

and she's just a dirty bitch

e ela é só uma vadia suja

Kyle's mom, is a

A mãe do Kyle, é uma

bitch

vadia

Mr. Hankey, no !

Sr. Hankey, não!

What the... ?

O quê...?

Gross, Kyle !

Nojento, Kyle!

Oh my lord Kyle,

Ah meu Deus, Kyle,

did you just throw doo-doo at Eric ?!

você acabou de jogar cocô no Eric?!

Uhhh...

Uhhh...

You sick bastard !

Seu bastardo doente!

Ha ha ha !

Ha ha ha!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos