Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Rick Vai À Terapia

Um sujeito importuna Rick, chamando-o de bêbado e feio. Rick considera prendê-lo e extrair fluidos cósmicos, mas busca conselhos. Sugerem que ele ignore as provocações, já que reagir só dá palco aos críticos. Rick, cético, aposta que ignorá-los não vai adiantar. A conselheira o desafia a provar que está errado, e ele aceita o desafio. Após uma suposta agressão, Rick confirma que o provocador está "bem", insinuando violência, mas encoberta pela confidencialidade.

Why don't you have a seat?

Por que você não se senta?

Because this isn't a therapy session.

Porque isto não é uma sessão de terapia.

I'm just asking you what people in your racket

Só estou te perguntando o que as pessoas do seu ramo

say about handling this particular situation.

dizem sobre lidar com esta situação específica.

First, we'd want you to define the situation.

Primeiro, gostaríamos que você definisse a situação.

I'm a walking target for a never-ending sea of angry nerds

Sou um alvo ambulante para um mar interminável de nerds raivosos

that think getting in a fight with me is some kind of,

que acham que brigar comigo é uma espécie de,

I don't know, platform.

sei lá, plataforma.

I mean, look at this guy.

Quer dizer, olhe para este cara.

He shows up and calls me an ugly drunk,

Ele aparece e me chama de bêbado feio,

because of course that's the angle of attack

porque, é claro, esse é o ângulo de ataque

that's going to undo me, right?

que vai me derrotar, certo?

You don't shoot Batman in his Batman logo.

Você não atira no Batman no seu logo de Batman.

And you think locking this man in a chamber

E você acha que trancar este homem numa câmara

and milking him of cosmic fluid will somehow resolve this?

e ordenhá-lo de fluido cósmico vai resolver isso de alguma forma?

I think it's the best I can do to profit from a situation

Acho que é o melhor que posso fazer para lucrar com uma situação

and maybe set an example.

e talvez dar um exemplo.

But you've set this example many times,

Mas você já deu este exemplo muitas vezes,

and it's not changing your situation.

e isso não está mudando sua situação.

Yeah, yeah, yeah.

Sim, sim, sim.

Now you're gonna tell me to ignore them,

Agora você vai me dizer para ignorá-los,

but guess what? They want that, too.

mas adivinha? Eles querem isso também.

And why would they want to be ignored?

E por que eles iriam querer ser ignorados?

You really believe if I let a guy like this

Você realmente acredita que se eu deixar um cara como este

do whatever he wants, he gets bored and vanishes?

fazer o que ele quiser, ele fica entediado e desaparece?

Rick, would you be interested in proving me wrong?

Rick, você estaria interessado em me provar que estou errada?

Yes.

Sim.

Then show me data.

Então me mostre dados.

Ignore them for a week and see what happens.

Ignore-os por uma semana e veja o que acontece.

Oh, you're on, bitch.

Ah, você está dentro, sua vadia.

Is that man dead?

Aquele homem está morto?

Is everything in here confidential?

Tudo aqui é confidencial?

Everything but murder.

Tudo, menos assassinato.

Then he's fine.

Então ele está bem.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos