Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: O Rei Do Sol

Uma disputa pelo poder solar explode quando o autoproclamado Rei do Sol, um terráqueo, perde o controle do cetro que concede domínio sobre todo o sistema. Marte declara guerra a todos, enquanto Vênus questiona a legitimidade do rei e Júpiter ambiciona tornar-se o novo centro. Mercúrio entra em cena, e os Filhos da Lua, com seus anéis e esferas, desafiam Saturno. A ausência dos Cavaleiros do Sol, que abandonaram seus postos, agrava o caos.

If the suns of the moon can attack the sun,

Se os sóis da lua podem atacar o sol,

why should the viscounts of Venus continue sitting in Saturn's shadow?

por que os viscondes de Vênus deveriam continuar sentados na sombra de Saturno?

How's this for a reason?

Que tal esta razão?

We got all the rings and all the balls.

Nós temos todos os anéis e todas as bolas.

Oh, f*** you.

Ah, que se foda.

If this eternal Venusian detente is no longer honored,

Se esta eterna distensão venusiana não for mais honrada,

I declare you all moons of Jupiter,

Eu declaro todos vocês luas de Júpiter,

because that's what you are to us, a bunch of moons.

porque é isso que vocês são para nós, um bando de luas.

Do the knights of the sun plan to protect Mercury from this chaos?

Os cavaleiros do sol planejam proteger Mercúrio deste caos?

Because if we're on our own, there's a new very tiny sun in town.

Porque se estamos por conta própria, há um novo sol minúsculo na cidade.

It's all you, pal.

É tudo você, amigo.

Um, hello?

Hum, alô?

Don't I have, like, authority over this Sons of the Moon meeting?

Eu não tenho, tipo, autoridade sobre esta reunião dos Filhos da Lua?

That all depends.

Isso tudo depende.

Who the hell are you?

Quem diabos é você?

This guy's the King of the Sun.

Este cara é o Rei do Sol.

Then tell your knights to do their jobs.

Então diga aos seus cavaleiros para fazerem o trabalho deles.

Yes, your majesty.

Sim, sua majestade.

We all know the Sun's power lives and dies with your knights.

Todos nós sabemos que o poder do Sol vive e morre com seus cavaleiros.

Who are you?

Quem é você?

Who am...

Quem sou...

Who...

Quem...

I am the Marquis of Mars,

Eu sou o Marquês de Marte,

And I declare war on all of you!

E eu declaro guerra a todos vocês!

War on all of you!

Guerra a todos vocês!

Where are the Knights of the Sun when we need them most?

Onde estão os Cavaleiros do Sol quando mais precisamos deles?

Funny you should ask.

Engraçado você perguntar.

They're gone.

Eles se foram.

They've abandoned their duties.

Eles abandonaram seus deveres.

I see it in the bones.

Eu vejo nos ossos.

Damn, the bones nailed it.

Droga, os ossos acertaram em cheio.

Okay, so you have spaceships and magic ladies?

Certo, então vocês têm naves espaciais e damas mágicas?

Look, I'm not going to read all the books.

Olha, eu não vou ler todos os livros.

What will it take to let this Sons of the Moon fiasco resolve itself?

O que será preciso para deixar este fiasco dos Filhos da Lua se resolver?

Excuse me, how did you become King of the Sun?

Com licença, como você se tornou Rei do Sol?

You look like an Earthling.

Você parece um Terráqueo.

Santa?

Papai Noel?

What the hell is that?

Que diabos é isso?

I'm the Earl of Earth, goddammit!

Eu sou o Conde da Terra, porra!

I agree with Earth on one thing.

Eu concordo com a Terra em uma coisa.

Venus questions the legitimacy of this king's authority.

Vênus questiona a legitimidade da autoridade deste rei.

Never thought we'd get by so high!

Nunca pensei que chegaríamos tão alto!

I'm the king! I've got the scepter right here!

Eu sou o rei! Tenho o cetro bem aqui!

What the f**k?

Que porra é essa?

Yeah, yeah, I know, you're freaking out because it's not on the sun.

Sim, sim, eu sei, você está surtando porque não está no sol.

No.

Não.

Because whoever has it rules the solar system!

Porque quem o tiver governa o sistema solar!

We're coming for grabs. Get it!

Estamos vindo pegar. Peguem!

After it!

Atrás dele!

Yes, yes, I have the scepter.

Sim, sim, eu tenho o cetro.

Soon Jupiter will be the center of our solar system.

Em breve Júpiter será o centro do nosso sistema solar.

Feeling psychic, man. Mercury will now be the shining beacon. Time to throw it off against the wall.

Me sentindo psíquico, cara. Mercúrio agora será o farol brilhante. Hora de jogá-lo contra a parede.

I think you crushed it. Not just anybody can start solar war. One stop supporting me can do.

Eu acho que você arrasou. Nem todo mundo pode começar uma guerra solar. Um só me apoiando já basta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos